Английский - русский
Перевод слова Subparagraph

Перевод subparagraph с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
п
Примеры:
Подпункт (примеров 1262)
Some support was expressed for the approach taken in option 2 of the Canadian proposal, in adding a reference to national law in subparagraph 4.2.1. Определенная поддержка была выражена использованному в варианте 2 предложения Канады подходу, предусматривающему добавление ссылки на национальное законодательство в подпункт 4.2.1.
Article 3, subparagraph 5 of the Trade Union Act does not permit the existence of trade unions whose purpose is to interfere with the normal operation of established unions. Подпункт 5 статьи 3 Закона о профсоюзах запрещает существование профсоюзов, преследующих цель воспрепятствовать нормальному функционированию уже существующих профсоюзов.
It was proposed to add a new subparagraph that would refer to the situation where creditors or other interested parties in the enacting State had an interest in requesting the opening of an insolvency proceeding in a foreign State or an interest in participating in such a proceeding. Было предложено добавить новый подпункт, в котором шла бы речь о ситуации, когда кредиторы и другие заинтересованные стороны в принимающем типовые положения государстве заинтересованы в подаче просьбы об открытии производства по делу о несостоятельности в иностранном государстве или заинтересованы в участии в таком производстве.
(Note: Subparagraph 46 (a) above provides for government approval prior to validation. (Примечание: Подпункт 46 а) выше предусматривает возможность утверждения проекта правительством до его одобрения.
It was proposed to delete the subparagraph. Было предложено опустить этот подпункт.
Больше примеров...
Пункт (примеров 250)
In section E, subparagraph (c) of the commentary is entirely concerned with the rights of indigenous peoples and communities, which transnational corporations are explicitly called on to respect. Пункт с) раздела Е Комментария полностью посвящен правам коренных народов и общин, которые транснациональным корпорациям прямо предписывается уважать.
Another representative suggested that subparagraph (c) should be deleted, as it could give rise to interference in the internal affairs of States and could be misused to exert leverage on developing countries that did not possess the financial capabilities to defend themselves in international proceedings. Другой представитель предложил опустить пункт с, поскольку он мог бы повлечь за собой вмешательство во внутренние дела государств и нанести ущерб развивающимся странам, которые не обладают средствами для того, чтобы выступать стороной в международных процедурах.
The first two sentences on the targets of armed groups would become a new subparagraph of paragraph 2. Первые две фразы этого пункта, касающиеся жертв вооруженных группировок, будут включены в пункт 2 в виде отдельного параграфа.
Adopted subject to the following amendment to the last subparagraph: 'Call for help, preferably from an emergency point. ' принят при условии изменения последней строки следующим образом: "Обратиться за помощью, предпочтительно через пункт экстренной связи".
Paragraph 31.30 In subparagraph (a), insert "population and" after "integration of". Пункт 31.30 В подпункте а после слова "включение" вставить слова "демографических и".
Больше примеров...
Абзац (примеров 45)
Second subparagraph: Close the brackets at the end of the sentence in all three languages; Второй абзац: закрыть скобку в конце фразы на всех трех языках.
6.8.2.4.5 Add the following new subparagraph at the end: "A copy of these certificates shall be attached to the tank record of each tank, battery-vehicle or MEGC tested. 6.8.2.4.5 Включить новый абзац следующего содержания: "Копия этих свидетельств должна прилагаться к файлу цистерны на каждую испытанную цистерну, транспортное средство-батарею или МЭГК
1.1.4.1.1 First subparagraph: text in square brackets, read: "[ADR only:] in accordance with Article 4, paragraph 1 of ADR." 1.1.4.1.1 Первый абзац: текст в квадратных скобках изменить следующим образом: "[только ДОПОГ:] в соответствии с пунктом 1 статьи 4 ДОПОГ".
TA1 Add the following subparagraph: ТА1 Добавить следующий абзац:
[(RID only:) The second existing subparagraph remains unchanged.] [(Только МПОГ:) Второй абзац существующего текста остается без изменений.]
Больше примеров...
П (примеров 14)
See also the information under subparagraph 1 (a). См. также информацию по п. 1(а).
In addition, under article 42, paragraph 1, subparagraph 9, of the Code of Criminal Procedure, accused persons in detention have the right without hindrance to communicate with their defence lawyers in private and with no limitation on the number or duration of interviews. Кроме того в соответствии со ст. 42 ч. 1 п. 9 УПК обвиняемый, содержащийся под стражей, имеет право беспрепятственно общаться со своим защитником наедине и без ограничения количества и продолжительности бесед.
Add to subparagraph 1 (a) language allowing for the radar set and rate-of-turn indicator to be certified fit for use. В п. а) добавить текст, которым допускается сертификация радиолокационной установки и индикатора скорости изменения курса для эксплуатации.
This should appear as article 1.07, subparagraph 3, and the existing subparagraph 3 should be renumbered as 4. Данный пункт поставить под номером З статьи 1.07, а существующий п. данной статьи сделать четвертым пунктом.
The amendment adds a subparagraph to paragraph 6 of the Instrument, which is reflected in subparagraph (e) of the revised paragraph 6 (see para. below). Данная поправка предусматривает добавление нового подпункта к пункту 6 Документа, что нашло отражение в подпункте е) пересмотренного пункта 6 (см. ниже в п. 10)
Больше примеров...