From the time of initial sighting until apprehension, the submarine never left the territorial waters of the Republic of Korea. | Со времени первоначального обнаружения до задержания подводная лодка не покидала территориальных вод Республики Корея. |
When the submarine surfaced in the middle of the survivors, they were not sure if it was friendly or enemy. | Когда подводная лодка всплыла посреди уцелевших, они даже не знали, вражеская она или союзная. |
Pilots were told they could wait on the island until they were rescued by submarine. | Пилотам сказали, что с острова их затем снимет подводная лодка. |
January 10 - The British submarine L-24 sinks in the English Channel; 43 lives are lost. | 10 января - Британская подводная лодка L-34 затонула в Британском канале (Ла-Манш) - 43 человека погибло. |
Goro and Juzou Oki set off in an exploration submarine to investigate the attacks in the Japanese Trench; soon later, their vessel is attacked by a mysterious submarine hiding in the Trench. | Однажды Горо и Дзёдзо Оки отправились на поисковую подводную лодку, чтобы исследовать атаки в японской траншеи; вскоре их судно атаковала таинственная подводная лодка, скрывающейся в траншее. |
The submarine has taken part in other exercises including Gringo-Gaucho and UNITAS. | Подлодка также принимала участие в других учениях, включая Gringo-Gaucho и UNITAS. |
On 29 November, the submarine sank the passenger-cargo ship Yamafuku Maru with four torpedo hits, and the cargo ship Shiganoura Maru, as well as damaging an escort ship. | 29 ноября подлодка потопила грузопассажирское судно «Ямафуку-мару» четырьмя торпедами, сухогруз «Сиганоура-мару» и повредила корабль эскорта. |
The LAPD's stealthiest submarine, only surfaces at the end of watch? | Крутейшая подлодка Полиции Лос-Анджелеса всплывает, когда разборки кончаются. |
In 1988, Philadelphia became the first submarine to receive TLAM-D capability. | В 1988 году подлодка стала первой подводной лодкой в Филадельфии, получившей ракеты TLAM-D. |
Yet, according to our intelligence, on the day in question the submarine in question was still taking on supplies in the harbour at Vladivostok. | Но по данным нашей военно-морской разведки в тот самый день... та самая подлодка все еще грузилась в порту Владивостока. |
(b) Has the coastal State given convincing evidence that the submarine ridge is a "natural component of the margin"? | Ь) Представило ли прибрежное государство убедительные доказательства того, что подводный хребет является "естественным компонентом материковой окраины"? |
The Uhuru submarine cable will extend from Europe to South Africa, connecting all coastal and island countries along the West African coast, and is being developed by the NEPAD-initiated Baharicom Company. | Подводный кабель «Ухуру» будет проведен из Европы в Южную Африку и свяжет между собой все прибрежные и островные страны вдоль побережья Западной Африки; этот проект разрабатывается компанией «Бахариком» под эгидой НЕПАД. |
It was indeed heartening for us that, at the end of May, in a global partnership programme begun in 1998 in Senegal, a submarine cable around the west coast of Africa was completed, facilitating inter-African traffic. | Для нас действительно было отрадным, что в конце мая, в рамках программы глобального партнерства, начавшейся в 1998 году в Сенегале, вдоль западного побережья Африки был проложен подводный кабель, что облегчило межафриканское сообщение. |
In 1905, Robertson's book The Submarine Destroyer was released. | В 1905 году Робертсон опубликовал роман «Подводный разрушитель» (англ. «The Submarine Destroyer»). |
A submarine cable would be needed to link the island to the mainland. | Подводный тоннель соединяет остров с материком. |
Meanwhile, the American submarine Seahawk gets caught in an iceberg. | Тем временем, американская субмарина Seahawk поймана в айсберге. |
I bet you're wetter than a submarine with screen doors now. | Уверен, что ты намокла больше, чем субмарина с решетчатой дверью. |
You know, an aquarium is a submarine for fish. | Вы знали, что аквариум - это субмарина для рыб? |
However, one rumour being heard increasingly in the Capitol today says the vessel is a US submarine that has disappeared whilst on routine patrol in the area. | Тем не менее, в Капитолии возрастают слухи, что судно - это субмарина США, пропавшая при патрулировании этого района. |
The submarine suffered minor damage to her sail. | Субмарина получила незначительные повреждения рубки. |
Halibut was the first nuclear-powered submarine to perform a strategic nuclear deterrence patrol armed with Regulus cruise missiles. | «Хэлибат» был первой стратегической атомной субмариной, построенной в соответствии с доктриной ядерного сдерживания и вооружённой крылатыми ракетами Regulus. |
U-27 became the second German submarine to be sunk in World War II after U-39 was sunk on 14 September 1939. | U-27 стала второй после U-39 (потоплена 14 сентября 1939) немецкой субмариной, потопленной во время Второй мировой войны. |
On 4 February 2009, Vanguard collided with the French submarine Triomphant in the Atlantic. | 4 февраля 2009 года Vanguard столкнулась с французской субмариной (англ.)русск. |
In 1965, USS Sculpin (SSN 590) became the first nuclear-powered submarine to be maintained at PSNS. | В 1990 году МПЛАТРК USS Scamp (SSN-588) стала первой атомной субмариной, утилизованной по проекту «U. S. Navy's Submarine Recycling Program». |
The active component transmits an audio signal between 100 Hz and 500 Hz from an array suspended below the ship while the passive SURTASS array is towed miles behind to receive the signal after it had reflected off the submarine. | Активная часть, расположенная в кормовой части судна излучает акустический сигнал в диапазоне от 100 до 500 Гц, после чего массив, буксируемый в нескольких милях позади, принимает сигнал, отраженный субмариной. |
It was called the Golden Submarine. | Автомобиль в дальнейшем получил название Golden Submarine. |
Submarine Group 10 was commissioned January 1, 1989, and is the senior commander at Kings Bay. | 10-я Группа (Submarine Group 10) Образована 1 января 1989 года, как основная командная единица базы Кингс-Бей. |
According to music critic Tom Maginnis of AllMusic, McCartney created the song "to match the same light-hearted spirit" of "Yellow Submarine". | Согласно музыкальному критику Тому Магиннизу (обозревателю Allmusic), Маккартни создал эту песню «для соответствия с беззаботным настроением песни "Yellow Submarine"». |
The NESTOR Project (Neutrino Extended Submarine Telescope with Oceanographic Research Project) is an international scientific collaboration whose target is the deployment of a neutrino telescope on the sea floor off Pylos, Greece. | Проект «NESTOR» (англ. Neutrino Extended Submarine Telescope with Oceanographic Research Project) - международная научная коллаборация, работающая над созданием подводного нейтринного телескопа, расположенная в районе города Пилос, Греция. |
On September 16, he reported to the office of the Chief of Naval Operations, and on October 25 was given additional duty as Senior Member, Board of Submarine Design. | 16 сентября 1918 года он был переведён в офис Начальника Оперативного Штаба ВМС США (англ. Chief of Naval Operations) и 25 октября 1918 года получил дополнительно обязанности старшего члена Комиссии по проектированию подводных лодок (англ. Board of Submarine Design). |