Английский - русский
Перевод слова Strangulation

Перевод strangulation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удушение (примеров 48)
Ligature marks indicate strangulation, Maybe with a strap of some kind. Странгуляционные бороздки указывают на удушение, возможно, подобными украшениями.
The use of threats, coercion and economic strangulation, obstruction of the ongoing peace process and abuse of the United Nations machinery cast doubt on the Organization's objectivity and neutrality. Использование таких средств, как угрозы, принуждение, экономическое удушение, создание препятствий для идущих мирных процессов и злоупотребления со стороны механизмов Организации Объединенных Наций, ставят под сомнение объективность и нейтральность Организации.
Strangulation is the kink, dragging is the tapeworm. Удушение - это петля, волочение - это ленточный червь.
Two different mechanisms, Strangulation and hyperventilation, Create the same effect... Два совершенно разных механизма, удушение и гипервентиляция, оказывают один и тот же эффект - недостаток кислорода в головном мозге.
These latest measures aimed at reinforcing the economic strangulation of Cuba curiously - and regrettably - come at a time when the strength of criticism by world public opinion has made this policy increasingly untenable and insupportable. Эти недавние меры, направленные на еще более верное удушение Кубы, как это ни странно и ни печально, предпринимаются в то время, когда жесткая критика со стороны мировой общественности делает эту политику все более несостоятельной и неприемлемой.
Больше примеров...
Об удушении (примеров 5)
The petechiae there and there are consistent with strangulation. Точечные кровоизлияния здесь и здесь свидетельствуют об удушении.
I'm talking strangulation, burglary, shoe theft... Я говорю об удушении, взломе, кражи туфель...
There's curvilinear abrasions here and here, suggesting strangulation. Есть криволинейные ссадины здесь и здесь, что говорит об удушении.
Quite apart from the puncture wound in his hand, the crush injuries to the C2 and C3 vertebrae show blunt force trauma, not strangulation. Совершенно независимо от проникающего ранения на руке, раздробление позвонков С2 и С3 шейного отдела говорит о травме тупым предметом, а не об удушении.
The Jane Doe Mac asked me to trace... the strangulation from February 16... Неизвестная, которую Мак просил проверить... дело об удушении 16 февраля...
Больше примеров...
Удавления (примеров 3)
It follows the use or the threat to use a pistol or knives (8.1%) or the attempted strangulation or choking and burning (5.3%). Далее следует применение или угроза применения огнестрельного или холодного оружия (8,1 процента) или попытки удавления, удушения и нанесения ожогов (5,3 процента).
The unmistakable marks of ligature strangulation were evident on a number of bodies. На некоторых телах видны безошибочные следы удавления петлей.
In the opinion of the forensics team these ligature marks would be consistent with fatal or non-fatal ligature strangulation. По мнению судебно-медицинских экспертов, эти борозды могли образоваться в результате смертельного или несмертельного удавления петлей.
Больше примеров...
Удушье (примеров 3)
Chloroform, strangulation, RIP pose. Хлоформ, удушье, поза мертвеца.
Head trauma and strangulation. Травма головы и удушье.
Okay, so that rules out strangulation, suffocation. Хорошо, значит, это исключает удушение, удушье.
Больше примеров...
Душат (примеров 2)
Knives, suffocation, strangulation, not bullets. Либо режут, либо душат, но не стреляют.
And with that strangulation there was also ecstasy. А когда тебя душат, возникает и экстаз.
Больше примеров...
Блокады (примеров 8)
Furthermore, we welcome attempts by all countries aimed at easing the economic strangulation of Cuba and at contributing to an improved quality of life for the people of Cuba. Далее, мы приветствуем усилия всех стран, направленные на ослабление экономической блокады Кубы и содействие улучшению качества жизни кубинского народа.
Ironically, it has come at a time when there has been a sharp escalation in Serb-sponsored violence against the Bosnian people, renewed strangulation of Sarajevo and the intensification of the ethnic cleansing campaigns in Banja Luka, Bijeljina and Prejedor. Парадоксально, что ее принятие совпало с резкой эскалацией инициированного сербами насилия над боснийским народом, возобновлением блокады Сараево и активизацией кампаний "этнической чистки" в Баня-Луке, Биелине и Приедоре.
The potential use of force against the strangulation of Sarajevo is envisaged under Article 4 of the North Atlantic Treaty Organization's decision of 9 February 1994. Возможность использования силы в целях снятия блокады Сараево предусматривается статьей 4 решения Организации Североатлантического договора от 9 февраля 1994 года.
They also demanded that the strangulation and siege of the city of Sarajevo should be lifted, and that hostilities and shelling should be stopped immediately. Они также потребовали снятия блокады и осады с города Сараево и немедленного прекращения боевых действий и артобстрелов.
In addition, Security Council resolution 900 (1994) of 4 March 1994 has been made ineffectual, as the strangulation of Sarajevo is worse today than ever before. Кроме того, действие резолюции 900 (1994) Совета Безопасности от 4 марта 1994 года было сведено на нет, поскольку сегодня петля блокады Сараево затянулась как никогда туго.
Больше примеров...