Английский - русский
Перевод слова Strangulation

Перевод strangulation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удушение (примеров 48)
Strangulation, severe crush injuries, and finally, drowning. Удушение, травмы с размозжением тканей, и, в заключение, утопление.
Strangulation instead of stabbing, no signs of necrophilia... удушение, а не нож, признаков некрофилии нет.
), as well as burn, drowning, frostbite, supercooling (except colds), heat stroke, sudden strangulation, sudden acute poisoning by noxious plants, chemical or toxic substances (industrial or household), medicines, etc. ), а также ожог, утопление, обморожение, переохлаждение (за исключением простудного заболевания), тепловой удар, внезапное удушение, случайное острое отравление ядовитыми растениями, химическими или токсичными веществами (промышленными или бытовыми), лекарством и т.п.
Well, multiple blunt force trauma, or manual strangulation. Что ж, травмы от множественных ударов тупым предметом, или удушение руками.
These latest measures aimed at reinforcing the economic strangulation of Cuba curiously - and regrettably - come at a time when the strength of criticism by world public opinion has made this policy increasingly untenable and insupportable. Эти недавние меры, направленные на еще более верное удушение Кубы, как это ни странно и ни печально, предпринимаются в то время, когда жесткая критика со стороны мировой общественности делает эту политику все более несостоятельной и неприемлемой.
Больше примеров...
Об удушении (примеров 5)
The petechiae there and there are consistent with strangulation. Точечные кровоизлияния здесь и здесь свидетельствуют об удушении.
I'm talking strangulation, burglary, shoe theft... Я говорю об удушении, взломе, кражи туфель...
There's curvilinear abrasions here and here, suggesting strangulation. Есть криволинейные ссадины здесь и здесь, что говорит об удушении.
Quite apart from the puncture wound in his hand, the crush injuries to the C2 and C3 vertebrae show blunt force trauma, not strangulation. Совершенно независимо от проникающего ранения на руке, раздробление позвонков С2 и С3 шейного отдела говорит о травме тупым предметом, а не об удушении.
The Jane Doe Mac asked me to trace... the strangulation from February 16... Неизвестная, которую Мак просил проверить... дело об удушении 16 февраля...
Больше примеров...
Удавления (примеров 3)
It follows the use or the threat to use a pistol or knives (8.1%) or the attempted strangulation or choking and burning (5.3%). Далее следует применение или угроза применения огнестрельного или холодного оружия (8,1 процента) или попытки удавления, удушения и нанесения ожогов (5,3 процента).
The unmistakable marks of ligature strangulation were evident on a number of bodies. На некоторых телах видны безошибочные следы удавления петлей.
In the opinion of the forensics team these ligature marks would be consistent with fatal or non-fatal ligature strangulation. По мнению судебно-медицинских экспертов, эти борозды могли образоваться в результате смертельного или несмертельного удавления петлей.
Больше примеров...
Удушье (примеров 3)
Chloroform, strangulation, RIP pose. Хлоформ, удушье, поза мертвеца.
Head trauma and strangulation. Травма головы и удушье.
Okay, so that rules out strangulation, suffocation. Хорошо, значит, это исключает удушение, удушье.
Больше примеров...
Душат (примеров 2)
Knives, suffocation, strangulation, not bullets. Либо режут, либо душат, но не стреляют.
And with that strangulation there was also ecstasy. А когда тебя душат, возникает и экстаз.
Больше примеров...
Блокады (примеров 8)
Furthermore, we welcome attempts by all countries aimed at easing the economic strangulation of Cuba and at contributing to an improved quality of life for the people of Cuba. Далее, мы приветствуем усилия всех стран, направленные на ослабление экономической блокады Кубы и содействие улучшению качества жизни кубинского народа.
It sends a wrong signal, especially in view of the sharp intensification of Serb-sponsored violence and the drastic strangulation of Sarajevo, Srebrenica, Zepa, Gorazde and other Bosnian cities and continuous violations of the safe areas by the Bosnian Serb side. Оно служит неверным сигналом, особенно в условиях резкого усиления предпринимаемых сербами насильственных действий и жесткой блокады Сараево, Сребреницы, Жепы, Горажде и других боснийских городов и в условиях непрекращающихся нарушений режима безопасных районов боснийской сербской стороной.
Merely by economic strangulation and financial emasculation, the newly independent countries could be brought to their knees, begging to be recolonized in other forms. Просто путем экономической блокады и финансового обескровливания можно было бы поставить на колени новые независимые страны, заставив их просить о повторной колонизации в других формах.
The potential use of force against the strangulation of Sarajevo is envisaged under Article 4 of the North Atlantic Treaty Organization's decision of 9 February 1994. Возможность использования силы в целях снятия блокады Сараево предусматривается статьей 4 решения Организации Североатлантического договора от 9 февраля 1994 года.
They also demanded that the strangulation and siege of the city of Sarajevo should be lifted, and that hostilities and shelling should be stopped immediately. Они также потребовали снятия блокады и осады с города Сараево и немедленного прекращения боевых действий и артобстрелов.
Больше примеров...