| You're supposed to put your head in the stove. | Надо было засунуть голову в духовку. |
| Let me get my purse... and turn off the stove. | Дайте мне взять мою сумочку и выключить духовку. |
| Why didn't they plant the bomb in Trish's stove? | Почему они не подложили бомбу в духовку Триш? |
| I am throwing out my stove. | А я все закидываю в духовку. |
| This sacred recipe box was your Nana's most prized possession, and we will continue the tradition by firing up the stove by 5:00 A.M. sharp tomorrow. | Этой священными рецептами твоя бабушка очень дорожила, и мы продолжим традицию, включив духовку ровно в пять утра. |
| What if you forget to turn off your stove and then you end up blowing up your whole building? | А что если ты забудешь выключить духовку и из-за тебя весь дом взлетит на воздух? |
| We came to check the stove. | Мы пришли проверить духовку. |
| Preheat on our stove is when the oven and the broiler are on. | Разогреть духовку - значит включить ее до того, как засунуть в нее птицу. |
| It's not being distracted, it's not worrying about whether it left the stove on, or whether it should have majored in finance. | Она никогда не отвлекается, не беспокоится о том, выключила ли она духовку, стоило ли пойти учиться на финфак. |