Английский - русский
Перевод слова Stove

Перевод stove с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Плита (примеров 70)
The stove is the utility player of the modern home. Плита - универсальный игрок современного дома.
There's a stove in the still room. В кладовке есть плита.
The stove is a bit like a servant. Плита слегка напоминает прислугу.
Unusual attraction is the self-burning in the old and original hob, oven kitchen stove. Необычный достопримечательностью является самостоятельной сжигание в старом и оригинальные плита, духовка кухонной плите.
Clean and fuel-efficient cooking stoves can reduce women's and children's domestic work burden; it is estimated that one improved stove requires 50 per cent less biomass fuel than a traditional stove. Благодаря использованию экологически безопасных кухонных плит, позволяющих экономно расходовать топливо, может уменьшиться объем выполняемой женщинами и детьми работы по дому; по оценкам, одна плита улучшенной конструкции потребляет вдвое меньше биотоплива, чем традиционная печь.
Больше примеров...
Печь (примеров 55)
Look, I know it's not even remotely close to what you had before, but we do have our cupcake business and our purple stove, and we do have $922. Слушай, я понимаю, что это даже не близко к тому, что у тебя было раньше, но у нас есть наш кексовый бизнес и наша фиолетовая печь, и даже 922 доллара.
Aren't you going to light the stove? Ты не собираешься затопить печь?
I think this is where the stove was. Думаю, здесь была печь.
At the kitchen, you'll find a microwave oven, an electric stove and other devices for a satisfaction of your needs. В кухне - микроволновая печь, электрическая плита и другое необходимое кухонное оборудование.
All kitchen are fully equipped with:oven, electric kettle, microwave, toaster, plates, pans, fridge/ freezer, cupboard, cookware & kitchen utensils, crockery & cutlery, stove, table and chairs and coffee maker. Все кухни полностью оборудованы. В кухне имеется печь, электрический чайник, микроволновая печь, тостер, тарелки, кастрюли, холодильник/ морозильник, шкаф, посуда и кухонная утварь, столовые приборы, плита, стол и стулья и кофеварка.
Больше примеров...
Печка (примеров 18)
You have a sink in here and a stove. У тебя тут даже раковина есть и печка.
Now lighting this hibachi's pretty tricky, but keep at it, 'cause she's your stove and your heater. Зажечь эту жаровню довольно непросто, но ты уж постарайся, ибо это и печка, и обогреватель.
Here there's wood, a stove, all the comforts! Тут печка есть, а снаружи холод адский.
This stove is almost cold. Эта печка почти остыла.
We had a little stove, У нас была маленькая печка,
Больше примеров...
Духовку (примеров 9)
You're supposed to put your head in the stove. Надо было засунуть голову в духовку.
Why didn't they plant the bomb in Trish's stove? Почему они не подложили бомбу в духовку Триш?
I am throwing out my stove. А я все закидываю в духовку.
We came to check the stove. Мы пришли проверить духовку.
Preheat on our stove is when the oven and the broiler are on. Разогреть духовку - значит включить ее до того, как засунуть в нее птицу.
Больше примеров...
Плитку (примеров 7)
Yoon Pil Joo, I brought a portable gas stove and pan. Юн Пхиль Чжу, я прихватила дорожную плитку и котелок.
We can get a little stove, and we can cook gourmet meals. Возьмем плитку, приготовим что-нибудь вкусненькое.
I touched my arm on the stove and I got burned and I cried. Я задела рукой плитку, обожглась и расплакалась.
Don't put it on the stove. Не ставь это на плитку.
Not the... well, the stove part. Ну... на плитку.
Больше примеров...
Духовке (примеров 9)
Okay, let's not light the stove right now. Так, никакого огня в духовке.
I've been keeping it for you on the stove. Я оставила вам кое-что в духовке.
Come on. Dinner's on the stove. Ќу давайте. ќбед в духовке.
I got sauce on the stove, ziti in the oven and a mustache that needs to get bleached. У меня соус на плите, зити в духовке, и усы, которые нужно обесцветить. Идем! Идем...
As per gossip girl's thanksgiving tradition, I'm trading my laptop for stove top, and for the next 16 hours, the only thing I'm dishing is seconds. Согласно ежегодной традиции Сплетницы в день благодарения, я отложу свой ноутбук на верхнюю полку в духовке, и в следующие 16 часов единственное блюдо, которое я приготовлю, будут секунды.
Больше примеров...