Английский - русский
Перевод слова Stooge

Перевод stooge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Марионетка (примеров 11)
"3 Ring Circus," "The Stooge," "Sailor Beware"? "З кольца цирка", "Марионетка", "Берегись, моряк".
You're Landau's stooge on the board. Вы марионетка Ландау в комитете.
John King is a stooge. Джон Кинг всего лишь марионетка.
We struggle until every stooge in this miserable administration is hung from a good old German oak tree. Мы будем с ней бороться, пока каждая марионетка в этом правительстве...
Now I'm this corporate stooge and punching a clock and paying taxes! Теперь я марионетка в этой корпорации работаю по часам плачу налоги.
Больше примеров...
Чмошником (примеров 6)
I know 'cause my brother was a stooge. Я знаю, потому что мой брат был чмошником.
Okay, this whole thing started because I just... I can't be the stooge. Ладно, все это началось, потому что я... просто не могу быть чмошником.
Well, unless the kid's a stooge, in which case I wouldn't love him anyway. Ну, если ребенок будет чмошником, то я буду любить его все равно.
If there's no stooge, then how come our friend Roy told us he got kicked out of the academy for being a stooge? Если нет чмошников, то почему же наш друг Рой рассказал нам... что его выперли из академии за то, что он был чмошником?
Kelso, keep in mind you're being called a stooge by a stooge while a third stooge sits idly by. Келсо, только запомни, чмошником тебя... называет чмошник, в то время, как третий чмошник сидит, сложа руки.
Больше примеров...
«балбесов» (примеров 7)
In 2000, long-time Stooge fan Mel Gibson executive-produced a TV film (The Three Stooges) about the lives and careers of the comedians. В 2000 году, давний фанат «балбесов» Мел Гибсон, выступил продюсером телевизионного фильма «Три балбеса» (2000) о жизни и карьере комиков.
The surviving Ritz Brothers replaced the Stooges and performed much of their act's schtick, including the precision dance routine first seen in Sing, Baby, Sing (1936), co-starring original Stooge leader Ted Healy. Братья Риц заменили «балбесов» и выполняли большую часть их действий, включая точный танец, впервые показанный в «Пой, детка, пой» (1936), в главной роли которого был лидер «балбесов» Тед Хили.
The early days of television provided movie studios a place to unload a backlog of short films that they thought otherwise unmarketable, and the Stooge films seemed perfect for the burgeoning genre. В первые дни телевидения у киностудий было место, для разгрузки резервов короткометражных фильмов, которые считались немаркированными (не годными для продажи), а фильмы «балбесов» казались идеальными для процветающего жанра.
The film would have been a departure from typical Stooge fare, with dark-edged humor and scenes of war violence, but insufficient funding prevented production from advancing beyond the script stage. Фильм немного отличался, от других фильмов «балбесов», с чёрным юмором и сценами военного насилия, но недостаточное финансирование не позволило производству продвинуться дальше сценария.
Ever the businessman, Moe Howard put together a new Stooges act, with burlesque and screen comic Joe DeRita (dubbed "Curly Joe" because of his vague resemblance to Curly Howard and to differentiate him from Joe Besser) as the new "third Stooge". Будучи бизнесменом, Мо Ховард создал новый проект «балбесов», со звездой бурлеска Джо ДеРита (получившим прозвище Кучерявый Джо, из-за его небольшого сходства с Кёрли Ховардом) в качестве третьего «балбеса».
Больше примеров...
Чмошник (примеров 6)
It doesn't say "stooge" anywhere. Тут нигде не сказано "чмошник".
I can't believe I'm the stooge! Не могу поверить, что я чмошник!
You know, I still don't get how they could think I'm a stooge. Знаешь, я все еще не понимаю, как они могут думать, что я чмошник.
But you're the stooge now. Но теперь чмошник ты.
Kelso, keep in mind you're being called a stooge by a stooge while a third stooge sits idly by. Келсо, только запомни, чмошником тебя... называет чмошник, в то время, как третий чмошник сидит, сложа руки.
Больше примеров...
Фильмов «балбесов (примеров 2)
The film would have been a departure from typical Stooge fare, with dark-edged humor and scenes of war violence, but insufficient funding prevented production from advancing beyond the script stage. Фильм немного отличался, от других фильмов «балбесов», с чёрным юмором и сценами военного насилия, но недостаточное финансирование не позволило производству продвинуться дальше сценария.
The studio had enough completed Stooge films to be released over the next 18 months, though not in the order in which they were produced. У студии было достаточно завершённых фильмов «балбесов», которые были выпущены в течение следующих 18 месяцев, хотя и не в том порядке, в котором они были произведены.
Больше примеров...
Трио (примеров 4)
Additionally, every short was remastered in high definition, a first for the Stooge films. Кроме того, каждая картина была ремастирована в высоком разрешении, впервые для фильмов трио.
Columbia contract player Joe Besser joined as the third Stooge for two years (1956-57), departing in 1958 to nurse his ailing wife after Columbia terminated its shorts division. Имея контракт с «Columbia» актёр Джо Бессер присоединился к трио на два года (1956-1957), оставив его в 1958 году, чтобы ухаживать за своей больной женой, после того как «Columbia» прекратила производство их комедий.
Mitchell had also replaced Shemp as the "third stooge" in a 1929 Broadway play and appeared in two of the Stooges' short subjects in 1953. Митчел так же заменял Шемпа как «третий балбес» в бродвейской пьесе 1929 года, и снялся в двух короткометражных фильмах трио в 1953 году.
The Three Stooges Follies (1974) was similar to Laff Hour, with a trio of Stooge comedies augmented by Buster Keaton and Vera Vague shorts, a Batman serial chapter, and a Kate Smith musical. «Безумие трёх балбесов» (англ. The Three Stooges Follies) (1974) был похож на живое выступление, где к комедиям трио были добавлены фильмы Бастера Китона, Веры Вейг, последовательные серии Бэтмена и мюзиклы Кейт Смит.
Больше примеров...
Кредитной (примеров 5)
I have to run this by my bond-company stooge. Придется передать это агенту моей кредитной компании.
Because you're a bond-company stooge. Вы агент кредитной компании.
Two, a stooge from the bond company will be riding everywhere during the whole shoot to keep you on budget. Второе: везде на съемках с вами будет ездить агент из кредитной компании и следить за бюджетом фильма.
I need some money to get the boat out of hock and rescue my bond-company stooge who got kidnapped. Мне нужны деньги для ремонта катера и спасения похищенного агента кредитной компании.
I've never seen a bond-company stooge stick his neck out like that. Не видел, чтобы агент кредитной компании так вытягивал шею.
Больше примеров...
«балбеса (примеров 2)
Ever the businessman, Moe Howard put together a new Stooges act, with burlesque and screen comic Joe DeRita (dubbed "Curly Joe" because of his vague resemblance to Curly Howard and to differentiate him from Joe Besser) as the new "third Stooge". Будучи бизнесменом, Мо Ховард создал новый проект «балбесов», со звездой бурлеска Джо ДеРита (получившим прозвище Кучерявый Джо, из-за его небольшого сходства с Кёрли Ховардом) в качестве третьего «балбеса».
Producer Sam Sherman briefly considered having former Stooge Joe Besser appear in his place, but ultimately decided against it. Продюсер Сэм Шерман немного рассматривал бывшего «балбеса» Джо Бессера на его место, но в конечном итоге отказался от этой идеи.
Больше примеров...