Английский - русский
Перевод слова Stonehaven

Перевод stonehaven с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стоунхэвен (примеров 20)
Stonehaven and its employees meant everything to my father. Стоунхэвен и его работники значили для моего отца всё.
So you're the one who leaked Stonehaven to her. Так это ты рассказала ей о Стоунхэвен?
Do you have the Stonehaven prospectus in front of you? Брошюра Стоунхэвен прямо перед тобой?
I don't want Stonehaven. Я не хочу Стоунхэвен.
And simply put, my goal is for Stonehaven to continue on the same path ideologically. И кстати говоря, моя цель касательно Стоунхэвен - продолжать следовать намеченному плану.
Больше примеров...
Стонхейвен (примеров 9)
Convince Jeremy and Clay to let me come to Stonehaven. Убеди Джереми и Клэя позволить мне вернуться в Стонхейвен.
Look, I left Stonehaven, Nick. Слушай, я оставила Стонхейвен, Ник.
If this Mutt activity is solely directed at Stonehaven, it is meant to unseat me. Если этот оборотень нацелился исключительно на Стонхейвен, то это означает, что он хочет свергнуть меня.
No, he said he's going back up to Stonehaven. Нет, он говорил, что собирается вернуться в Стонхейвен.
In June 1925 he was raised to the peerage as Baron Stonehaven, of Ury in the County of Kincardine, and appointed a Knight Grand Cross of the Order of St Michael and St George (GCMG). В июне 1925 года он был возведён в звание пэра, как барон Стонхейвен, из Ури в графстве Кинкардин, и стал Кавалером Большого креста Ордена Святого Михаила и Святого Георгия.
Больше примеров...
Стонхейвен (примеров 9)
Look, I left Stonehaven, Nick. Слушай, я оставила Стонхейвен, Ник.
If this Mutt activity is solely directed at Stonehaven, it is meant to unseat me. Если этот оборотень нацелился исключительно на Стонхейвен, то это означает, что он хочет свергнуть меня.
No, he said he's going back up to Stonehaven. Нет, он говорил, что собирается вернуться в Стонхейвен.
We need to go back to Stonehaven now. Мы должны вернуться в Стонхейвен, сейчас.
In June 1925 he was raised to the peerage as Baron Stonehaven, of Ury in the County of Kincardine, and appointed a Knight Grand Cross of the Order of St Michael and St George (GCMG). В июне 1925 года он был возведён в звание пэра, как барон Стонхейвен, из Ури в графстве Кинкардин, и стал Кавалером Большого креста Ордена Святого Михаила и Святого Георгия.
Больше примеров...
Стоунхейвен (примеров 8)
Come to Stonehaven, we'll talk. Приезжай в Стоунхейвен, и мы поговорим.
10 years ago, a Mutt walks into Stonehaven. 10 лет назад, пес пришел в Стоунхейвен.
So, what excuse you giving Rachel about going back to Stonehaven? Так, какое оправдание ты придумал для Рейчел, о поездке в Стоунхейвен?
I'm not going to walk up to Stonehaven and knock on his front door. Да, я не собираюсь прийти в Стоунхейвен и постучаться в парадную дверь
When Clay first brought you to Stonehaven, it was a very... foolish and impetuous act. Когда Клей впервые привел тебя в Стоунхейвен, это было очень... глупо и неосмотрительно с его стороны
Больше примеров...
Стоунхевен (примеров 6)
I assume you're referencing Stonehaven. Полагаю, ты имеешь в виду Стоунхевен.
To a gallant soldier from a grateful Miss Ruby Stonehaven, Доблестному солдату от благодарной мисс Руби Стоунхевен,
If the battle starts to swing their way, the last one of us comes back to Stonehaven and throws a flame down that shaft. Если битва началась, попыткой проложить свой путь, последний из нас приходит обратно в Стоунхевен и бросает пламя в глубину этой шахты.
Give him Miss Ruby Stonehaven. Отдай ему мисс Руби Стоунхевен.
I don't want Stonehaven. Мне не нужен Стоунхевен.
Больше примеров...
Стоунхейвене (примеров 5)
You're safe here at Stonehaven. Здесь, в Стоунхейвене, вы в безопасности.
You need to tell her about the first day in Stonehaven. Ты должен сказать ей о первой дне в Стоунхейвене.
You have no idea what's really happening back at Stonehaven. Ты и понятия не имеешь, что на самом деле происходит в Стоунхейвене.
We'll fight them at Stonehaven. Мы будем драться с ними в Стоунхейвене.
We can attack at will, as we've demonstrated, and pretty soon, there won't be anybody left at Stonehaven to turn out the lights. Мы можем нападать по своему желанию, как мы продемострировали и очень скоро в Стоунхейвене будет некому. выключить свет.
Больше примеров...
Стонхейвене (примеров 2)
Came here to talk to you about the situation at Stonehaven. Пришел поговорить с тобой о ситуации в Стонхейвене.
No, no, everyone else is in Stonehaven. Нет, нет, все остальные в Стонхейвене.
Больше примеров...
Стоунхейвена (примеров 3)
Well... you forget... you're a long way from Stonehaven. Хорошо... Ты забываешь... что ты далеко от Стоунхейвена.
They're moving towards Stonehaven. Они двигаются в сторону Стоунхейвена.
I thought maybe you'd be at Stonehaven by now. Я подумала, может ты уже у Стоунхейвена.
Больше примеров...
Стоунхэйвене (примеров 3)
John's brother said Darhk could be found in a place called Stonehaven. Брат Джона говорил, что мы можем найти Дарка в Стоунхэйвене.
I imagine that's the offer you made to Zachary Cain, before you snapped his neck and buried him amidst the sugar maples in Stonehaven. Полагаю, это же предложение ты сделал Закари Кейну перед тем как свернуть ему шею и закопать под сахарными кленами в Стоунхэйвене.
Likes to talk about Stonehaven. Он любит говорить о Стоунхэйвене.
Больше примеров...
Стонхейвеном (примеров 2)
A girl was killed, Elena, right outside Stonehaven. Девушка была убита, Елена, прямо за Стонхейвеном.
In 1938 he was further honoured when he was made Viscount Stonehaven, of Ury in the County of Kincardine. В 1938 году он был сделан виконтом Стонхейвеном, из Ури в графстве Кинкардин.
Больше примеров...
Стоунхэйвен (примеров 2)
We have to get him back to Stonehaven. Мы должны отвезти его обратно в Стоунхэйвен.
I think I'm going to push back my trip to Stonehaven. Мне кажется мне стоит отложить пою поезку в Стоунхэйвен.
Больше примеров...
Стоунхэвэн (примеров 2)
Apparently, she directed our son to acquire a company called Stonehaven United Solutions. По всей видимости, она дала указание нашему сыну приобрести компанию под названием Стоунхэвэн Юнайтед Солюшенс.
Thank you for the Stonehaven tip, Emily. Спасибо за подсказку о Стоунхэвэн, Эмили.
Больше примеров...