| Human resources require economic stimuli to be employed efficiently. | Для эффективного использования людских ресурсов требуются экономические стимулы. |
| The experience shows that financial stimuli - the results-based budgeting, in particular, could be used to this end. | Опыт показывает, что в этих целях могут быть использованы финансовые стимулы - в частности, составление бюджета на основе достигнутых результатов. |
| Countless other global initiatives and debates have continued to provide the stimuli for priority action on ageing. | Прочие многочисленные глобальные инициативы и дискуссии по-прежнему создают стимулы для приоритетной деятельности в связи с проблемой старения. |
| A related study showed that motor experts use similar processes for the mental rotation of body parts and polygons, whereas non-experts treated these stimuli differently. | Взаимовязанное исследование показало, что моторные эксперты используют подобные процессы для умственного вращения частей тела и многоугольников, тогда как неспециалисты рассматривали эти стимулы по-другому. |
| Individual cells, which are genetically identical, nonetheless can have substantially different responses to outside stimuli, and markedly different lifespans, indicating the epigenetic factors play an important role in gene expression and aging as well as genetic factors. | Индивидуальные, генетически идентичные клетки могут иметь существенно различные ответы на внешние стимулы и заметно разную продолжительность жизни, указывая, что эпигенетические факторы играют важную роль в экспрессии генов и старении. |
| Individuals generally use both types of processing to examine stimuli. | В общем, люди используют оба типа обработки стимулов. |
| Some psychodynamic psychologists adopted the views of the New Look approach in order to explain how individuals might protect themselves from disturbing visual stimuli. | Некоторые психодинамические психологи применили положения Нового Взгляда для объяснения того, как индивиды могут защищать себя от волнующих, неприятных визуальных стимулов. |
| The technique-a form of moderate sensory deprivation-was developed to quickly quiet mental "noise" by providing mild, unpatterned stimuli to the visual and auditory senses. | Рассматривается как техника умеренной сенсорной депривации, созданной, чтобы уменьшить психический «шум», обеспечивая мягкое, последовательное уменьшение стимулов от зрительных и слуховых анализаторов. |
| The major constraints facing the world economy include widening external imbalances across major regions, the unwinding of the policy stimuli of the past few years and higher prices of energy and of other primary goods. | К числу главных проблем, с которыми сталкивается мировая экономика, относятся увеличение внешних диспропорций между основными регионами, исчерпание возможностей стимулов макроэкономической политики, действовавших на протяжении последних нескольких лет, и повышение цен на энергоресурсы и другие сырьевые товары. |
| Inadequate domestic and external demand stimuli, which lead to weak incentives to invest and innovate and underutilization of domestic productive resources and entrepreneurial capabilities. | отсутствие надлежащих внутренних и внешних стимулов для роста спроса и, соответственно, слабые побудительные мотивы для осуществления инвестиционной и инновационной деятельности, а также недоиспользование внутренних производственных ресурсов и предпринимательского потенциала. |
| Checking to see how your pupils respond to changing stimuli. | Проверяю, как твои зрачки реагируют на раздражители. |
| The vegetative state is caused various types of accidents causing permanent brain damage causing a person loses the ability to respond to external stimuli, to communicate and move. | Вегетативное состояние обусловлено различными типами несчастных случаев вызывает необратимые повреждения мозга вызывая человек теряет способность реагировать на внешние раздражители, общаться и перемещаться. |
| But if we're nothing more than machines programmed to respond to stimuli, what are we to make of the notion of enlightenment? | Но если мы не больше чем машины, запрограммированные отвечать на раздражители, то чем мы являемся в свете представления о просветлении? |
| No evidence of language comprehension or voluntary responses to external stimuli. | Никаких слуховых реакций и откликов на внешние раздражители. |
| This is due to increased activity in their reticular activating system, which responds to stimuli like food or social contact. | Это связано с повышенной активностью их ретикулярной активирующей системы (РАС), которая реагирует на такие раздражители, как еда или социальный контакт. |
| For many economies, the recovery was initially driven by policy stimuli and/or external demand, but has gradually developed broad strength based on domestic demand. | В большинстве стран процесс оживления начался под воздействием политики стимулирования и/или внешнего спроса, однако затем постепенно приобрел более широкий и устойчивый характер и начал определяться внутренним спросом. |
| Domestic demand was an important source of growth in many of these economies, propelled by policy stimuli and the cumulative effects of the structural reforms undertaken for over a decade. | Важным источником роста для многих из этих стран был внутренний спрос, подогреваемый политикой стимулирования и кумулятивными последствиями структурных реформ, осуществленных за прошедшее десятилетие. |
| Growth in these regions was driven mainly by the rebound in investment and in export manufacturing, supported by fiscal and monetary policy stimuli. | Движущей силой в этих регионах в основном являются восстановление инвестиций и экспорт готовой продукции, что подкрепляется политикой фискального и валютно-финансового стимулирования. |
| The policy stimuli adopted by many developed countries in 2001 played an important role in reducing the depth and duration of the global economic slowdown and launching the recovery. | Политика стимулирования, взятая в 2001 году на вооружение многими развитыми странами, сыграла большую роль в уменьшении глубины и сокращении продолжительности глобального экономического спада и в начале процесса оживления. |
| The agriculturale, tertiary and the informal sectors have been the stimuli for economic growth. | Сельское хозяйство, обрабатывающая промышленность и неформальный сектор были источниками стимулирования экономического роста. |
| 6.1.7. Policies should be developed that ensure the incorporation of these standards into energy performance standards (0) and their coordination with financial stimuli (see goal 2). | 6.1.7 Необходимо разработать стратегии интеграции этих норм в стандарты энергоэффективности (0) и их увязки с финансовыми стимулами (см. задачу 2). |
| The association between stimuli and the aversive events they predict may be mediated by long-term potentiation, a sustained enhancement of signaling between affected neurons. | Ассоциация между стимулами и неприятными последствиями, которые за ними следуют, может быть обусловлена долгосрочным потенцированием, то есть устойчивым усилением сигнала между задействованными нейронами. |
| The gate control theory of pain, proposed by Patrick David Wall and Ronald Melzack, postulates that nociception (pain) is "gated" by non-nociceptive stimuli such as vibration. | Согласно теории «контроля ворот», предложенной Патриком Уоллом и Роном Мелзаком, «ворота» для потока болевых импульсов «закрываются» другими безболезненными стимулами, такими как вибрация. |
| Research with richer stimuli such as figures of cats and dogs allow for greater perceptual variability and analysis of stimulus typicality (cats and dogs were arranged in various positions, some more or less typical for recognition). | Исследования с более значимыми стимулами (например, изображения кошек и собак) позволяют большую вариабельность восприятия и анализ типичности стимулов (приводились изображения кошек и собак в разных позах, более или менее характерных). |
| The word of a teacher often fails to convince the young, but the word and example of their own friends are stimuli that can and should yield - and are yielding - considerable results. | Слово учителя часто не доходит до молодежи, а вот слово и пример их собственных друзей являются теми стимулами, которые могут и должны привести - и уже приводят - к существенным результатам. |
| Synthesis occurs due to external stimuli such as thrombin, low oxygen tension, or other cytokines and growth factors. | Синтез происходит из-за внешних раздражителей, таких как тромбин, низкого содержания кислорода и других и факторов роста. |
| And external stimuli, friction, irritation of drugs and detergents, and other fungi. | И внешних раздражителей, трения, раздражения лекарств и моющих средств, и другие грибы. |
| Too much stimuli for you. | А то будет слишком много раздражителей для тебя. |
| No form, no stimuli of any sort. | Ни формы, ни раздражителей. |
| Picks up impressions from tactile stimuli. | Получает образы от тактильных раздражителей. |
| The subject makes associations with previously related stimuli or experiences. | Субъект создает ассоциации с ранее связанными раздражителями и переживаниями. |
| The reward centers of the brain are activated by sequentially stronger stimuli. | "Центры удовольствия" мозга активируются последовательными сильными раздражителями. |
| For some individuals, the synesthesia is only triggered by speech sounds, while others' synesthesia can be triggered by all known auditory stimuli. | У отдельных людей синестезия вызывается только звуками речи, в то время как синестезия других может быть вызвана всеми известными слуховыми раздражителями. |
| There was considerable debate about the existence of these cells in the primate visual system; their existence was eventually proven using reverse-correlation receptive field mapping and special stimuli that selectively activate single cone classes at a time, so-called "cone-isolating" stimuli. | Долгое время шли дебаты о существовании этих клеток в зрительной системе приматов, в конечном итоге их существование было доказано с помощью наблюдения взаимосвязи между рецептивным полем и специальными раздражителями, которыми выборочно активизировали колбочки только одного класса в один момент времени. |
| Their behavior is just a parasitic reaction to stimuli. | Их поведение просто паразитарная реакция на раздражитель. |
| It's a physical response to stimuli. | Это реакция тела на раздражитель. |
| It changes the angle at which sound waves hit the eardrum, allowing in more stimuli. | Он изменяет угол, при котором звуковые волны колеблют барабанную перепонку, усиливая слуховой раздражитель. |
| Self-healing occurs as a direct reaction to physical trauma, like a lizard regrowing its tail... but your defensive actions, burning people alive and all that, are a response to emotional stimuli. | Регенерация является прямой реакцией на физическую травму, что схоже с ящерицей, которая восстанавливает свой хвост... но твой оборонительный бой, сжигание людей заживо и все в этом роде - это ответ на эмоциональный раздражитель. |
| During the primary survey a basic neurological assessment is made, known by the mnemonic AVPU (alert, verbal stimuli response, painful stimuli response, or unresponsive). | При первичном осмотре неврологический статус оценивается по правилу AVPU (alert - активный ответ, verbal stimuli response - ответ на вербальное раздражение, painful stimuli response - ответ на болевое раздражение, or unresponsive - нет ответа на раздражитель). |
| However, this species is less responsive to mechanical than to visual stimuli. | Однако этот вид более чувствителен к зрительным, чем к механическим раздражителям. |
| Increased airway responsiveness to stimuli | Повышенная чувствительность дыхательных путей к раздражителям |
| Autistic infants show less attention to social stimuli, smile and look at others less often, and respond less to their own name. | Младенцы с аутизмом уделяют меньше внимания социальным стимулам, реже улыбаются и смотрят на других людей, реже откликаются на собственное имя. |
| They naturally seek stimuli, ideologies, dreams and hopes, and are highly susceptible, therefore, to social ills in their tendency to look for change and to experiment. | Она, естественно, стремится к стимулам, идеологиям, мечтам и надеждам, и поэтому она в большой степени подвержена влиянию социального зла в своей склонности искать изменения и экспериментировать. |
| The fact, that the differentiation takes place even in the teratoma niche, offers hope that the resulting cells are sufficiently stable to stimuli able to cause their transition back to the dedifferentiated (pluripotent) state and therefore safe. | Тот факт, что дифференцировка проходит в условиях тератомы позволяет надеяться, что полученные клетки достаточно устойчивы к стимулам способным запустить их обратный переход к дедифференцированному (плюрипотентному) состоянию, а значит безопасны. |
| These individuals become more sensitized to stimuli that they associate with the traumatic event which then serve as triggers for a flashback (even though the context surrounding the stimulus may be unrelated; such as sun spots being unrelated to headlights). | Эти люди становятся более чувствительными к стимулам, которые они связывают с травмирующим событием, которые затем служат пусковыми механизмами (триггерами) для психопатологических репереживаний (хотя контекст, сопровождающий стимул, может не иметь к нему отношения, например, солнечные пятна не связаны с фарами). |
| Cheng believed Morgan was introduced to this kind of stimuli at too young an age. | Чен считала, что Морган подвергли таким стимулам в слишком юном возрасте. |
| You might have just seen him respond to some sort of external stimuli. | Возможно, ты просто наблюдала его реакцию на какой-то внешний стимул. |
| Those that argue against cognitive penetrability feel that sensory systems operate in a modular fashion with cognitive states exerting their influence only after the stimuli has been perceived. | Другие, которые выступают против когнитивной проницаемости, доказывают, что сенсорные системы работают по модульному принципу с когнитивными состояниями, создавая своё влияние только после того, как стимул был воспринят. |
| Given time, the right stimuli, sometimes it can find an alternate route, but sometimes it cannot. | Если дать ему время и верный стимул, иногда он находит другой путь, а иногда - нет. |
| Requirements for ultimate performance in a small number of expensive products, typical of defence needs, have become relatively less important as stimuli for materials development. | Задача получения материалов самого высокого качества в условиях мелкомасштабного производства догоростоящей продукции, возникающая, как правило, в ходе выполнения заявок из сферы обороны, отошла, как стимул разработки материалов, на второй план. |
| These individuals become more sensitized to stimuli that they associate with the traumatic event which then serve as triggers for a flashback (even though the context surrounding the stimulus may be unrelated; such as sun spots being unrelated to headlights). | Эти люди становятся более чувствительными к стимулам, которые они связывают с травмирующим событием, которые затем служат пусковыми механизмами (триггерами) для психопатологических репереживаний (хотя контекст, сопровождающий стимул, может не иметь к нему отношения, например, солнечные пятна не связаны с фарами). |