Английский - русский
Перевод слова Stiff

Перевод stiff с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жесткий (примеров 9)
You're so stiff now, so blasé. Ты сейчас такой жесткий, такой "пресыщенный".
The moment we met, I knew that only by sliding myself into her cold, stiff, unyielding mound would I ever feel like a real man again. С того момента как мы встретились, я знал, что только проникнув в ее холодный, жесткий, неприступный курган, я смогу снова почувствовать себя мужчиной.
On top of that infernal reptile Baxter spreading despair all over, I now have to wear a stiff collar. Мало мне того, что этот Бакстер, мерзкая жаба, сеет отчаяние повсюду, так еще и жесткий воротничок надевать!
A stiff vacant land tax has been proposed to promote construction activity by discouraging land loading. Предложено установить жесткий налог на неиспользуемые земли для поощрения строительства посредством дестимулирования захламления земель.
Despite stiff Himalayan border between Nepal and China, sporadic flows of people from Tibet, China to Nepal have been observed even at present. Несмотря на жесткий контроль на непальско-китайской границе, даже в настоящее время наблюдаются спорадические потоки людей, прибывающих в Непал из Тибета.
Больше примеров...
Труп (примеров 25)
Let me just get this stiff in here. Дай-ка я затащу сюда этот труп.
Kill somebody and bring back the stiff, but she'd better look like you. Ты хочешь кого-нибудь убить и принести мне труп?
This stiff's starting to get ripe. Труп уже начинает вонять.
Your stiff's dossier is coming through now. Досье на твой труп как раз пришло.
Koga brought the stiff to the coroner's after "re-encountering" his tuna sandwich dinner. Кога поволок труп в участок, после того, как снова "встретился" с тунцом, которого ел на обед.
Больше примеров...
Суровые (примеров 10)
It has also entered into bilateral agreements with many countries in the areas of drug trafficking and abuse, and has prescribed stiff penalties against drug offenders. Она также заключила двусторонние соглашения со многими странами в областях борьбы с незаконным оборотом наркотиков и злоупотреблением ими и предусматривает суровые наказания против лиц, замешанных в преступлениях с наркотиками.
The law adopts stiff penalties and provides for forfeiture and civil remedies such as divestiture and corporate dissolution and reorganization. Этот закон вводит суровые меры наказания и предусматривает конфискацию и гражданско-правовые средства защиты, такие, как лишение прав собственности, роспуск компании и реорганизация.
The Government has a zero tolerance policy towards illicit drugs with stiff penalties for offenders. Правительство проводит политику полной нетерпимости в отношении незаконного оборота наркотиков и выносит суровые наказания правонарушителям.
The bill also provides for stiff penalties for those involved in the sale and trafficking of children. Кроме того, законопроект предусматривает более суровые наказания для лиц, причастных к торговле детьми и контрабанде детей.
Stiff penalties have been threatened against hawaladars who do not comply. «Хаваладарам», не выполняющим эти требования, грозят суровые меры наказания.
Больше примеров...
Строгие (примеров 6)
The Criminal Code provided stiff penalties for anyone who tried to influence the gathering of evidence at the investigative stage of proceedings. В Уголовном кодексе предусматриваются строгие наказания для любого лица, пытающегося оказать воздействие на сбор доказательств на стадии расследования.
Women were claiming their rights in court and stiff sentences were being imposed on culprits. Женщины отстаивают свои права через суд, и обвиняемым выносятся строгие приговоры.
Legislation imposing stiff penalties, including licence revocation, for non-compliance with those provisions was being drafted. Разрабатывается закон, устанавливающий строгие штрафные санкции, вплоть до аннулирования лицензии, за несоблюдение этих положений.
The Bill, entrenches the various reforms introduced in the Prisons department, creates stiff penalties for those who subject persons deprived of liberty to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. Этот законопроект закрепляет различные реформы, проведенные в Департаменте исправительных учреждений, устанавливает строгие меры наказания для тех, кто подвергает лиц, лишенных свободы, жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению и наказанию.
In 2003 it had issued the Federal Counter-terrorism Act, which contained a definition of terrorism and imposed stiff penalties on its perpetrators. В 2003 году им был издан Федеральный закон о борьбе с терроризмом, в котором дано определение понятия "терроризм" и установлены строгие меры наказания для лиц, совершивших такого рода преступления.
Больше примеров...
Stiff (примеров 9)
Wallis then became an in-house producer at Stiff Records. Уоллис стал штатным продюсером Stiff Records.
"Safe in New York City" is a song by Australian rock band AC/DC, from their 2000 album Stiff Upper Lip. Safe in New York City (с англ. - «Безопасность в городе Нью-Йорк») - сингл австралийской рок-группы AC/DC, из альбома Stiff Upper Lip.
Flex is the second studio album by American singer-songwriter Lene Lovich, released in 1979 by Stiff Records. Flex (альбом) - второй студийный альбом американской певицы Лены Лович, выпущенный в 1979 году звукозаписывающей компанией Stiff Records.
Benson worked as a producer for The Greenhornes, The Nice Device, The Mood Elevator (a permutation of The Well Fed Boys), Whirlwind Heat, and the Stiff Tissues member Dean Fertita's former band, The Waxwings. Он также работал продюсером The Greenhornes, The Nice Device, The Mood Elevator (измененный The Wellfed Boys), Whirlwind Heat, и Stiff Tissues участник группы Дина Фертита, The Waxwings.
He began his career in the record business working at Stiff Records, where he stayed for five years working as a Press Officer with Madness, Ian Dury, Lene Lovich, and the Plasmatics. Он начинал свою карьеру в музыкальном бизнесе, работая на Stiff Records, где в течение пяти лет исполнял обязанности пресс-атташе Madness, Иэна Дьюри, Лены Лович и Plasmatics.
Больше примеров...
Жестко (примеров 5)
I went stiff and we crashed. Я вела жестко, и мы разбились.
As you prefer, but here is stiff. Как угодно, но здесь жестко.
Here we stand, stiff and hard. Здесь мы стоим, жестко и твердо.
I think it was too stiff. Думаю, слишком жестко.
Your car rides really stiff. Твоя машина едет очень жестко.
Больше примеров...