| Steven, it has been two years. | Стивен, прошло уже два года. |
| Steven, for the Christmas Eve dance... | Стивен, это для Рождественских танцев... |
| Steven Johnson on the Web as a city | Стивен Джонсон об интернете как о городе |
| Mr. Steven Jennings, Corporate Legal Adviser, Gillette | Г-н Стивен Дженнингс, юрисконсульт компании "Жиллетт" |
| Steven Venson has a record for drug dealing. | Стивен Венсон привлекался как наркодилер. |
| I didn't agree to move in with Steven Tyler's mike stand. | Я не согласна жить с микрофонной подставкой Стивена Тайлера. |
| Then Steven couldn't be here as our guest, could he? | Не на что будет содержать Стивена. |
| We got a lead on Steven Rayner. | Есть след Стивена Райнера. |
| But I told Steven, "Leave it alone." | Сандра Моррис, кузина Стивена. |
| Steven wasn't killed for being a con man, he was killed for his intelligence work. | Стивена убили не за его аферы, а за его разведдеятельность. |
| Mrs Vasilich, did you see Steven Blakely that evening? | Миссис Василич, вы виделись со Стивеном Блэкли в тот вечер? |
| You can count Steven and me in. | Мы со Стивеном тоже придем. |
| I met with Steven Zimmer this morning. | Я сегодня встречалась со Стивеном. |
| McClelland and David Rumelhart are known for their debate with Steven Pinker and Alan Prince regarding the necessity of a language-specific learning module. | МакКлелланд и Дэвид Румельхарт известны своей дискуссией со Стивеном Пинкером и Аланом Принцем о необходимости языково-специфичного модуля обучения. |
| Her first marriage was to Beverly Hills plastic surgeon, Dr. Steven Zax and the two were married from 1968 to 1978. | Её первый брак с пластическим хирургом из Беверли-Хиллз, доктором Стивеном Заксом, длился с 1968 по 1978 год. |
| He gave Steven some white tablets, and he's almost well again. | Он дал Стивену белые таблетки и тот почти здоров. |
| He phones every now and then, and sends Steven postcards. | Он звонит время от времени, и шлет Стивену открытки. |
| I don't know how I'm going to explain this to Steven. | Я не знаю, как я объясню это Стивену. |
| Well, don't tell me, I'm just a lowly producer, tell Steven, he's the on-air talent. | Не говори это мне, скромному продюсеру, скажи Стивену, он звезда эфира. |
| Has someone told Steven it's an ad for sauerkraut? | Слушай, ты сказал Стивену, что это реклама капусты? |
| You guys, I've been thinking about Steven and Michael all day... and I don't know who to pick. | Ребята, я думала о Стивене и Майкле весь день... и я не знаю кого выбрать. |
| Why would I still be worried about Steven? | С чего мне всё ещё беспокоиться о Стивене? |
| Yes, but I'm not just worrying about Steven my dear! | Да, но я волнуюсь не только о Стивене! |
| That's right, Steven. | Верно, о Стивене. |
| l cannot speak more highly about Steven Russell, Mr. Lindholm. | Я не могу выбрать еще более хороших слов о Стивене Расселе, мистер Линдхольм. |
| Steven! What was that? | Стив, что случилось? |
| Steven, talk to me. | Стив, расскажи мне. |
| Steven, cut over to G Street. | Стив, поверни на Джи-стрит. |
| It's over, Steven. | Все кончено, Стив. |
| "I, Steven J. McGarrett, do solemnly declare upon my honor and conscience, that I will act at all times to the best of my ability and knowledge in a manner befitting an officer of the law." | «Я, Стив Дж. Макгарретт, торжественно клянусь своей честью и совестью всегда направлять свои навыки и знания на благо, как и полагается офицеру правопорядка». |
| Steven Killian, English citizen, barman on the ferry. | Стефан Киллиан, британский подданный, бармен с парома. |
| This is Steve, Steven. | Знакомься, это Стеф. Стефан. |
| Or do you prefer Steven? | Отличная тачка, Стефан. |
| And Steven and Stefan? | А Стивен и Стефан? |
| What do we know about Steven Mullan? | А что нам известно о Стиве Маллан? |
| What about the little girl's Uncle Steven? | А что о дяде Стиве? |
| In The Mathematical Intelligencer, Koblitz, Steven Weintraub, and Saunders Mac Lane later criticized the arguments of Herbert A. Simon, who had attempted to defend Huntington's work. | В The Mathematical Intelligencer Коблиц, Steven Weintraub и Саундерс Маклейн позже критиковали аргументы Герберта Саймона, который пытался защитить работу Хантингтона. |
| Instead of seeking standardization by the IETF, the inventors of FAST, notably Steven H. Low and Cheng Jin, are seeking to commercialize it through the company FastSoft. | Вместо того, чтобы искать стандартизацию у IETF, изобретатели FAST, особенно Steven H. Low и Cheng Jin, стремятся коммерциализировать FAST TCP через компанию FastSoft. |
| Psychology portal Sociology portal Adaptive performance Audience effect Bystander effect Collective responsibility Diffusion of responsibility Ringelmann effect Social compensation Social facilitation Karau, Steven J.; Williams, Kipling D. (1993). | Эффект аудитории Коллективная ответственность Диффузия ответственности Эффект Рингельмана Социальная фасилитация Karau, Steven J.; Williams, Kipling D. (1993). |
| In 2007, James Baer and Steven R. Chesley estimated Europa to have a mass of (1.9±0.4)×1019 kg. | В 2007 значения массы, полученные James Baer и Steven R. Chesley составили (5,9 ± 0,6)⋅1019 кг. |
| However, Steven G. Johnson reported that he has modified the build process and built the package on the PowerPC platform. | Тем не менее, Стивен Г. Джонсон (Steven G. Johnson) сообщил, что он модифицировал процесс сборки и собрал этот пакет для платформы PowerPC. |
| He could play a young Steven Tyler. | Он бы мог сыграть молодого Стива Тайлера. |
| I tried to get Steven too, but he was too heavy, so I left him there. | Попытался засунуть и Стива, но он был слишком тяжёл, так что я оставил его там. |
| Which begs the question, what did he do with Steven's car? | Отсюда вопрос, что он сделал с машиной Стива? |
| All sounds were generated from recordings of Steve Hubback's metal sculptures, played by Steven Wilson and Theo Travis. | Все звуки были созданы посредством записи металлических скульптур Стива Хаббэка в исполнении Стивеном Уилсоном и Тео Трэвисом. |
| Their preliminary M.E. report shows deep ligature marks and lacerations on Steven's wrists. | В отчёте медэкспертов у Стива отмечены признаки связывания и разрывов ткани на запястьях. |