| Femur... pelvis... sternum. | бедренная кость... таз... грудина... |
| The sternum must fold well. | Только следи, чтобы грудина хорошо сходилась. |
| In early life, the sternum's body is divided into four segments, not three, called sternebrae (singular: sternebra). | В начальный период жизни грудина делится на три сегмента, называемые по-латыни sternebræ (ед. число: sternebra). |
| The left arm, head, the shoulders, sternum and portions of the rib cage are intact. | Левая рука, голова, плечи, грудина и часть рёбер неповреждены. |
| BRISKET POINT (STERNUM) 1674 | КРАЙ ЧЕЛЫШКА (ГРУДИНА) 1674 |
| Chief, I would very much like to elbow him in the sternum. | Шеф, я бы очень хотел пихнуть его в грудь. |
| Lab is saying that your agent was shot directly in the sternum. | В лаборатории сказали, что вашему агенту стреляли прямо в грудь. |
| Allow me the pleasure of introducing you to Dave Johnson, 52, single GSW to the sternum. | Разрешите представить вам Дейва Джонсона, пятьдесят два года, убит одиночным выстрелом в грудь. |
| Clean and quick under the sternum, up into the heart. | Чисто и быстро под грудь, и вверх прямо в сердце. |
| Bruised sternum, cracked ribs. | Грудь в синяках, ребра сломаны. |
| If you want praise... I'd concentrate on the sternum if I were you. | Если хотите заслужить похвалу, то на вашем месте я бы сосредоточилась на грудной кости. |
| The markings on this sternum are very similar to the markings on this one. | Пометки на этой грудной кости очень подобны к маркировкам на этом. |
| Keep categories 2 and 3: young hen less than 8 months of age - tip of sternum is flexible. | Сохранить категории 2 и 3: молодые индюшки, возраст менее 8 месяцев - киль грудной кости хрящевидный. |
| Next I'd like theories as to what might have caused... the initial damage to the sternum. | В следующий раз, я бы предпочла услышать теории о том, что могло стать причиной первоначального повреждления грудной кости. |
| This trauma to the sternum is degraded. | Эта травма грудной кости старая |
| These include hair, sternum and tooth samples of the unidentified man; samples of reference hair; samples of reference teeth of the approximate age of the man; and samples of soils, street dust and water. | В их число входили образцы волос, грудной клетки и зубов неидентифицированного мужчины; эталонные образцы волос; эталонные образцы зубов мужчины приблизительно того же возраста и образцы почвы, уличной пыли и воды. |
| Start at the sternum. | Начинай с грудной клетки. |
| The sternum deflection velocity. | Скорость смещения грудной клетки... |
| The physics of punching through a man's sternum alone make that an impossibility. | Процесс пробивания человеческой грудной клетки делает это физически невозможным. |
| It says here that the sample came from the interior thoracic cage just behind the sternum. | Здесь указано, что образец взят из внутренней части грудной клетки. |
| All of the injuries to the ribs and sternum had silica embedded in them which matched all of the glass shards found in the wine cask and on Holt's clothes. | В повреждения на ребрах и грудинной кости въелся кремний. который соответствует осколкам стекла, которые мы нашли в винном бочонке и на одежде Холта. |
| Yes, these injuries to the ribs and sternum - can you connect the impact points? | Да, повреждения ребер и грудинной кости - можешь соединить точки соударения? |
| Manubrium's part of the sternum. | Это часть грудинной кости. |
| A forward from Mouston checked him so hard that his sternum broke and he punctured a lung. | Форвард из Мустона встретил его так жестко, что его ребра сломались и прокололи легкое. |
| St. louis style ribs are prepared from belly ribs by removal of the sternum and ventral portion of the costal cartilages. | Ребра "разделки Сен-Луи" получают из ребер грудной части путем удаления грудинной кости и вентральной части реберных хрящей. |
| Rib breaks and sternum cracks, which I noted in his file, were the result of Dr. Reilly's assistant attempting to revive him with CPR after finding him unconscious in his office. | Сломанные ребра и повреждение грудины, о которых сделаны отметки в деле, были результатом того, что помощник доктора Райли пыталась сделать искусственное дыхание после того, как нашла его в бессознательном состоянии в офисе |
| His sternum, clavicles, true ribs... have all been swapped out for silicon nanofibers. | Его грудины, ключицы, ребра... все были сделано из кремниевых нановолокон. |
| The shoulder riblet is prepared from a shoulder and consists of the ribs and intercostal muscles with the sternum bone removed. | Лопаточные ребрышки получаются из лопаточной части и включают ребра и межреберную мышечную ткань; при этом грудная кость удаляется. |
| Or is she still rearranging the office furniture atop your sternum? | Или она по-прежнему переставляет офисную мебель на твою грудную клетку? |
| The bullet hit the sternum. | Пуля расплющилась о грудную клетку. |
| I saw a documentary about heart surgery and to get through the sternum, they used a power saw. | Я видел документальный фильм о кардиохирургии, и чтобы пробраться через грудную кость они использовали мотопилу. |
| This man was killed with one precise thrust through the spine, heart, and sternum. | Этого мужчину убили одним точным ударом, прошедшим через позвоночник, сердце и грудную кость. |
| Dr. Brennan seemed very anxious to get at the sternum. | Кажется, доктора Бреннан очень заинтересовала грудная кость. |
| Bone base: sternum, median and distal parts of the ribs (specified number); | костная основа: грудная кость, средняя и периферическая часть ребер (указанное число); |
| a sternum (8); and | грудная кость (8); |