Cancer, sterility, birth defects. | Рак, бесплодие, врожденные пороки развития. |
In 1995, among the reasons for failure to conceive, 4% of women cited sterility. | В 1995 году среди причин неиспользования средств контрацепции 4 процента женщин назвали бесплодие. |
The environmental pollution caused by the use by the allied forces of depleted-uranium weapons had given rise to medical problems among women, including sterility, genetic malformation and cancer. | Загрязнение окружающей среды, вызванное использованием силами союзников оружия с сердечником из обедненного урана, стало причиной проблем со здоровьем у женщин, включая такие проблемы, как бесплодие, генетические пороки развития и рак. |
Why am I getting sterility? | Почему я вижу бесплодие? |
In response to the deforestation and the sterility of their land, people are leaving the rural areas for the towns that have been spared. | В связи со столь мрачной перспективой проживания на обезлесенных или обреченных на бесплодие землях возникают потоки мигрантов, которые уходят из сельской местности в города, не пострадавшие от обезлесения. |
In 1906, Regaud discovered that one of the effects of X-ray treatment is sterility. | В 1906 году Рего открыл, что одним из эффектов рентгеновского излучения является стерильность. |
The defendant argued that due to defective packaging by the claimant the bottles had been either broken or had lost their sterility and therefore became unsuitable for further use. | Ответчик утверждал, что из-за дефектов упаковки по вине истца бутылки либо разбились, либо утратили свою стерильность и стали непригодными для дальнейшего использования. |
Safe medical packaging enables free access of sterilization agent to the sterilized material and maintains its sterility. | Безопасные медицинские упаковки позволяют стерилизующему веществу свободно проникать в стерилизуемый материал и сохранять его стерильность. |
Sterility in trauma is a luxury. | Стерильность в травмотологии - роскошь. |
The communications addressed to the Special Rapporteur almost all report violations of that right as manifested in instant death, serious damage to health, irreversible sterility, abortions, birth defects and major handicaps. | О нарушении этого права, проявляющемся в таких формах, как мгновенная смерть, серьезные нарушения здоровья, необратимая стерильность, аборты, пренатальные деформации, тяжелая инвалидность, свидетельствуют почти все сообщения, полученные Специальным докладчиком. |
Steps are taken to address the problem of sterility. | Осуществляются мероприятия и по решению проблем бесплодности. |
Emerging from the cold-war era with an authority and effectiveness that belie its many years of sterility, the Security Council is also, however, clearly in need of functional reform. | Воспрянув после эпохи "холодной войны" с такими возрожденными авторитетом и эффективностью, которые низвергли многие годы бесплодности его деятельности, Совет Безопасности теперь, однако, совершенно очевидно нуждается в функциональной реформе. |
However, the search for a better balance between public and private meetings would certainly give a new impetus to public debate by eliminating the sterility from which it suffers today, a sterility closely linked to the expletive and marginal function to which such debate is currently relegated. | Однако изыскание более оптимального баланса между открытыми и закрытыми заседаниями несомненно привело бы к оживлению открытых обсуждений, лишив их той бесплодности, которая характерна для них в настоящее время и которая самым непосредственным образом обусловлена той вспомогательной, второстепенной ролью, которая им сейчас отведена. |
Permanent sterility can be caused by exposure to between 300 and 600 rem. | Воздействие силой от 300 до 600 бэр может вызвать постоянную стерилизацию. |
Exposure to 250 rem will lead to sterility that will last for one year, while exposure to between 500 and 600 rem will cause sterility for between one and three years. | Воздействие 250 бэр приводит к стерилизации, которая продолжается в течение одного года, а воздействие от 500 до 600 бэр вызывает стерилизацию на срок от одного до трех лет. |
I said: Well, maybe we'll be lucky and it's some type of sterility dentistry program they've got going... | Я говорю: "Может, нам повезёт, и они проводят программу стоматологической стерилизации..." |
Absolute sterility through sterilization at 180 ºC. | Абсолютная стерильность благодаря стерилизации при 180 ºC. |
Unique manufacturing process - sharpening, grinding and polishing, quality control and sterilization guaranties five years sterility. | Уникальный производственный процесс-заточки, шлифовки и полировки, контроль качества и стерилизации обеспечивает стерильность игл в течение четырех лет. |
Exposure to 250 rem will lead to sterility that will last for one year, while exposure to between 500 and 600 rem will cause sterility for between one and three years. | Воздействие 250 бэр приводит к стерилизации, которая продолжается в течение одного года, а воздействие от 500 до 600 бэр вызывает стерилизацию на срок от одного до трех лет. |
These machines are suspected of causing sterility. | Подозревается, что эти машины могут быть причиной стерилизации. |