Английский - русский
Перевод слова Stereotype

Перевод stereotype с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стереотип (примеров 135)
Because all of that just reinforces the negative stereotype of the giggly, submissive school girl. Потому что это бы только подкрепило негативный стереотип о школьной девочке хохотушке.
The requirement of consent of a woman's husband reinforces the stereotype of the husband being the head of the household and the sole decision maker. Требование о получении согласия мужа женщины укрепляет стереотип о том, что муж является главой семьи и имеет исключительное право на принятие решений.
On the other hand, at least at home, the stereotype is that women do most of the cooking, and makes sense that that experience will translate to the grill. С другой стороны, внутри дома, есть стереотип о том что женщины чаще занимаются готовкой и это может выразиться при готовке на гриле
Applying criminal law to HIV exposure or transmission can reinforce the stereotype that people living with HIV are immoral and irresponsible, further entrenching HIV-related stigma. Распространение уголовного законодательства на передачу или опасность передачи ВИЧ-инфекции может усилить стереотип аморальности и безответственности ВИЧ-инфицированных лиц, тем самым еще более усиливая стигматизацию, связанную с ВИЧ-инфекцией.
With the equitable distribution of family responsibilities between men and women, not only is the stereotype of women as housewives changing, but women are also becoming able to participate fully in the workforce in conditions of equality. При справедливом распределении семейных обязанностей между мужчинами и женщинами не только меняется стереотип женщины как "домашней хозяйки", но и создается возможность для женщин выступать на рынке труда в качестве полноценной рабочей силы на основе равенства.
Больше примеров...
Стереотипных (примеров 26)
Comprehensive strategy on elimination of stereotype attitudes (Include specific goals, timelines and monitoring mechanism) Всеобъемлющая стратегия по искоренению стереотипных подходов (включая конкретные цели, сроки и механизм контроля)
Conscious attempts are made to ensure that all textbooks and other educational materials approved by the Ministry of Education of the Republic of Azerbaijan do not stereotype the position of women in a derogatory manner that will hinder their progress, welfare or career opportunities. Предпринимаются сознательные усилия по обеспечению того, чтобы во всех учебниках и других учебных материалах, утвержденных министерством образования Азербайджанской Республики, не было стереотипных уничижительных подходов к положению женщин, что затрудняло бы их прогресс, благосостояние или возможности профессиональной деятельности.
This tendency is one of the reasons for the existing mismatches arising between the career choices made by women based on stereotype ideas and the need job types sought by companies. Эта тенденция является одной из причин существующих несоответствий между профессиями, выбираемыми женщинами на основе стереотипных представлений, и потребностями компаний в плане видов работ.
For example, in the event of child custody disputes, courts may use the discriminatory stereotype that the non-disabled partner must be a more competent parent, when awarding custody. Например, когда возникают споры об опеке над детьми, суды, принимая решение об опекунстве, могут исходить из дискриминационных стереотипных представлений о том, что партнер, не являющийся инвалидом, обязательно будет более компетентным опекуном.
Actions on breaking down the prevailing stereotype patterns on the responsibilities of men and women Меры по достижению искоренения общепринятых стереотипных представлений об обязанностях мужчин и женщин
Больше примеров...
Стереотипное представление о том (примеров 7)
The Committee is further concerned that the Constitution includes repeated references to women as mothers, which may reinforce the stereotype that a woman's primary role is that of a mother and that women are in need of protection. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что Конституция содержит многократные ссылки на женщин как матерей, что может усиливать стереотипное представление о том, что главная роль женщин сводится к материнству и что женщины нуждаются в защите.
Posters urging people to vote placed special emphasis on images of women as voters, in an attempt to eliminate the stereotype that citizenship is only for men. В листовках, приглашающих граждан на выборы, особо подчеркнута роль женщин как голосующих; тем самым ставится задача ликвидировать стереотипное представление о том, что осуществление гражданских прав является прерогативой мужчин.
More women (21 staff) than men (11 staff) moved between Departments and duty stations on promotion, disavowing the stereotype that women are not mobile. Опровергает стереотипное представление о том, что женщины не отличаются мобильностью, тот факт, что в другие департаменты и места службы в связи с повышением в должности было переведено больше женщин (21 человек), нежели мужчин (11 человек).
However, unless there is public education and campaigns to try and counter the negative images of violent men as ideals for a society, the heroic male stereotype in many societies may still be the one carrying the gun. Если, однако, не заниматься просвещением общественности и не проводить пропагандистских кампаний по развенчанию негативных образов грубого мужчины в качестве идеала для общества, то во многих обществах будет по-прежнему превалировать стереотипное представление о том, что героический мужчина - это человек с ружьем.
Since we believe that women and men were created for full and equal partnerships, it is imperative that economic opportunities be provided for women, challenging the stereotype that it is only the woman who should be the caregiver. Поскольку мы верим, что женщины и мужчины были созданы для того, чтобы быть подлинно равноправными партнерами, настоятельно необходимо предоставить женщинам возможность участвовать в экономической жизни и тем самым развеять стереотипное представление о том, что функции ухода надлежит осуществлять лишь женщине.
Больше примеров...
Стереотипные (примеров 22)
Steps are being taken to change the stereotype of the woman's role in society. Принимаются меры, с тем чтобы изменить стереотипные представления о роли женщины в обществе.
Women's presence across the media and in the few areas given to them remains dominated by the traditional stereotype image. В работе женщин в СМИ в целом и в тех немногих отведенных для них сферах деятельности преобладают традиционные стереотипные представления о роли женщин.
Perhaps what most betrays the failure of stereotype images of women to reflect the real situation of women are the personal status laws, certain civil laws, such as the Nationality Law, and several articles in the Penal Code. Пожалуй, наиболее ярким подтверждением того, что стереотипные представления о роли женщины не отражают реальное положение женщин в обществе, могут служить законы о личном статусе, определенные акты гражданского законодательства, такие как Закон о гражданстве, и ряд статьей Уголовного кодекса.
We cannot deny that San Marino, like the nearby Italian regions, is still characterised by some prejudice and stereotype attitudes towards some groups of people who are not San Marino citizens; however, they have never degenerated into clear racist or xenophobic movements. Мы не можем отрицать, что для Сан-Марино, как и для соседних регионов Италии, характерны определенная предвзятость и стереотипные представления о некоторых группах лиц, не являющихся гражданами Сан-Марино; тем не менее страна никогда не опускалась до уровня откровенных проявлений расизма или ксенофобии.
Stereotype concepts and sexist models can be seen in several fields of the educational process. Стереотипные представления и подходы по признаку пола характерны для целого ряда этапов обучения.
Больше примеров...
Стереотипным (примеров 3)
In the field of education, the states of Amapá, Bahia, Goiás and Rio de Janeiro, as well as the Federal District, provide for the elimination of the stereotype image of women in school textbooks and teaching material. В сфере образования штаты Амапа, Баия, Гояс и Рио-де-Жанейро, а также Федеральный округ принимают меры для изъятия из школьных учебников и учебных материалов текстов, связанных со стереотипным изображением женщин.
IT'S A SHAME JAMIE'S ALLOWED HIMSELF TO BECOME A STEREOTYPE, [Murmurs of agreement] INSTEAD OF A ROLE MODEL FOR THE COMMUNITY. Очень жаль, что Джеми позволил себе стать стереотипным, вместо того, чтобы быть образцом для сообщества.
The Committee strongly urged the Government to use the education system and the electronic media to combat the traditional stereotype of women "in the noble role of mother" and to raise awareness of the role of men in caring and their responsibility for parenting. Комитет решительно призвал правительство использовать систему образования и радио и телевидение для борьбы с традиционным стереотипным представлением о том, что женщина призвана играть "благородную роль матери", и для углубления понимания роли и ответственности мужчин в том, что касается воспитания детей и ухода за ними.
Больше примеров...
Стереотипного представления о том (примеров 4)
Women continue to be marginalised in terms of technical training for fisheries development due the stereotype attitude that only men participate in fishing activities. Женщины по-прежнему подвергаются маргинализации с точки зрения технической подготовки, необходимой для развития рыбного промысла, из-за стереотипного представления о том, что только мужчины могут заниматься рыболовством.
This reflects the impact of the stereotype that says that girls are to be punished for pursuing certain behaviour whilst boys are free to do what they choose. Это отражает влияние стереотипного представления о том, что девочек за определенное поведение необходимо наказывать, а мальчики могут делать, что хотят.
As to the responsibility of both parents for the upbringing of their children and their full participation in the children's development, there are constant efforts to raise awareness among men and women and change the stereotype whereby women bear sole responsibility for childcare. Что касается ответственности обоих родителей за воспитание детей, а также их активной роли в развитии детей, то среди мужчин и женщин проводится постоянная разъяснительная работа для изменения стереотипного представления о том, что всю заботу о детях должна взять на себя женщина.
In Ghana, in 1998, the Fund provided support to a programme that helped break the stereotype that girls who entered science, mathematics and engineering programmes were less feminine. в Гане в 1998 году Фонд предоставил поддержку программе, которая была направлена на изменение стереотипного представления о том, что девочки, изучающие научные дисциплины, математику и инженерное дело, выглядят менее женственными;
Больше примеров...
Стереотипной (примеров 5)
They also used him as an example for the "walking stereotype" archetype. Они также используют его как пример «стереотипной ходьбы».
On the other hand, the category Ste is so wide, and the tools for creating new spaces in Ste are so diverse, that this suggests the idea that all the results of functional analysis can be reformulated inside the stereotype theory without essential losses. С другой стороны, категория Ste так широка, а представляемые ею средства для построения новых пространств так разнообразны, что это дает основание предполагать, что все результаты функционального анализа можно без существенных потерь переформулировать внутри стереотипной теории.
According to Becca Levy's Stereotype Embodiment Theory, older and younger people might also engage in self-stereotypes, taking their culture's age stereotypes-to which they have been exposed over the life course-and directing them inward toward themselves. Согласно Стереотипной Теории Воплощения Бекки Леви, пожилые люди и молодёжь иногда даже участвуют в создании этих самостереотипов, беря эти стереотипы, которые повлияли на их жизненный курс, и направляя их на себя самих.
Efforts are made to eliminate any stereotype of women and men roles in textbooks and teaching materials. Предпринимаются усилия по ликвидации стереотипной подачи материала о роли женщин и мужчин в учебниках и учебно-методических пособиях.
In particular, if X {\displaystyle X} has the stereotype approximation property, then the same is true for X ⋆ {\displaystyle X^{\star}} and for X ⊘ X {\displaystyle X\oslash X}. В частности, если Х {\displaystyle X} обладает свойством стереотипной аппроксимации, то то же справедливо и для X ⋆ {\displaystyle X^{\star}} и X ⊘ X {\displaystyle X\oslash X}.
Больше примеров...
Стереотипного отношения (примеров 2)
The General Secretariat for Equality, acknowledging the ideological role played by the mass media in fighting prejudices and eliminating the stereotype roles of women and men, uses them in order: Генеральный секретариат по вопросам равноправия, сознавая идеологическую роль средств массовой информации в борьбе с предрассудками и ликвидацию стереотипного отношения к роли женщин и мужчин, использует их для того, чтобы:
In that connection, we would like to draw attention to the role of the media in reinforcing the stereotype of women. В этой связи мы хотели бы обратить внимание на роль средств массовой информации в закреплении стереотипного отношения к женщинам как к неодушевленным предметам и объектам насилия.
Больше примеров...
Стереотипно (примеров 3)
CoE-Commissioner stated that anti-Gypsyism often surfaced in the broadcasting and print media, with newspapers being reported for instance to regularly stereotype Roma as people who refused to work or pay rent, steal and were violent. Комиссар СЕ заявил, что на радио, телевидении и в печатных СМИ часто проявляются антицыганские настроения; сообщается, что в газетах представители рома регулярно стереотипно описываются как люди, которые не желают работать или платить за квартиру, воруют и насильничают.
Each pseudocomplete barreled space X {\displaystyle X} (in particular, each Banach space and each Fréchet space) is stereotype. Всякое псевдополное бочечное пространство Х {\displaystyle X} (в частности, всякое банахово пространство и всякое пространство Фреше) стереотипно.
Okay, maybe we shouldn't stereotype in here. Ладно, не будем мыслить стереотипно.
Больше примеров...
Стереотипность (примеров 1)
Больше примеров...
Стереотипные представления (примеров 17)
She expressed concern that the change in its name reinforced the maternal and domestic stereotype of women. Она выражает озабоченность по поводу того, что изменение его названия закрепляет стереотипные представления о женщинах как матерях и домохозяйках.
Perhaps what most betrays the failure of stereotype images of women to reflect the real situation of women are the personal status laws, certain civil laws, such as the Nationality Law, and several articles in the Penal Code. Пожалуй, наиболее ярким подтверждением того, что стереотипные представления о роли женщины не отражают реальное положение женщин в обществе, могут служить законы о личном статусе, определенные акты гражданского законодательства, такие как Закон о гражданстве, и ряд статьей Уголовного кодекса.
Article 5: Stereotype roles and violence against women Стереотипные представления о роли мужчин и женщин и насилие в отношении женщин
Several MU members remarked how education syllabi can stereotype gender roles and how girls can be pushed to study subjects perceived to be 'female' as opposed to ones perceived as 'male'. Несколько членов Союза матерей отметили, что стереотипные представления о роли девочек находят отражение в учебных программах и что девочек заставляют учить «девичьи» предметы, тогда как мальчикам уготовано изучение «мужских» дисциплин.
Similar to other Pacific countries, the traditional and stereotype perception is that women are only responsible for domestic duties. Как и в других странах Тихоокеанского региона, в Тувалу есть давно сложившиеся стереотипные представления о том, что женщины должны заниматься только домашними делами.
Больше примеров...