| Lily's just my stepdaughter, even though she lives with us full-time. | Лили просто моя падчерица. хотя она живет с нами на постоянной основе. |
| She's your stepdaughter, that's a bit odd. | Она ваша падчерица, это немного странно. |
| While the tired stepdaughter sleeps, her stepsister steals the magic ring. | Пока уставшая падчерица спит, её сводная сестра крадёт это колечко. |
| Well, technically, she's also your stepdaughter. | Ну, технически, она еще и твоя падчерица. |
| My stepdaughter will take care of all of you. | Моя падчерица позаботится обо всех вас. |
| The stepdaughter, Rachel... is from a previous marriage. | Падчерица Рэйчел - дочь ее предыдущего мужа. |
| That's right, we're prepared to corroborate everything my stepdaughter, Hester, has just said. | Верно, мы готовы подтвердить все, что сказала моя падчерица Эстер. |
| Look, I'm sorry your stepdaughter didn't want to spend Thanksgiving with you. | Слушай, я извиняюсь, что твоя падчерица не захотела проводить с тобой День Благодарения. |
| After all, Lady Mary, you are now my stepdaughter. | В конце концов, леди Мэри, теперь вы моя падчерица. |
| Unless the stepdaughter told someone else. | Если только падчерица не сказала ещё кому-то. |
| Maybe your stepdaughter Nicole would like to join? | Может быть, ваша падчерица Николь хотела бы присоединиться? |
| How's your stepdaughter feel about that? | Как твоя падчерица к этому относится? |
| He moved there to Lake Worth in '91 after his wife and stepdaughter were killed in a car accident. | Он переехал в Лейк-Уорт в 91-ом, после того, как его жена и падчерица погибли в автоаварии. |
| But what about my other stepdaughter, Ilse? | А как же моя вторая падчерица, Ильза? |
| Well, I do have a stepdaughter, but it couldn't possibly be her. | Ну, у меня есть еще падчерица Но это не может быть она |
| You may be my stepdaughter, but these are dangerous times and those are dangerous words. | Может ты и моя падчерица, но сейчас смутные времена и твои слова слишком остры для них. |
| Your stepdaughter pregnant and there's poor old you... still no sign of babies on your horizon. | Твоя падчерица беременна, а ты, бедная старушка... все еще никаких признаков детей на горизонте |
| Do you know that if Travis and Holly had a kid, my granddaughter and my stepdaughter would be sisters? | Ты понимаешь, что если у Тревиса и Холли будет ребёнок, моя внучка и моя падчерица будут сёстрами? |
| I have a 14-year-old stepdaughter who I care more about than anything in this world. | у меня есть падчерица, ей 14 лет она для меня дороже всего на свете. |
| "Katherine Markum... beloved daughter of James and Marita, deceased... stepdaughter of Annabeth, sister to..." "Sister to Sara and Nadine." | Кэтрин Маркам ... Любимая дочь Джеймса и покойной Мариты... Падчерица Аннабет... Сестра... Сестра Сары и Надин . |
| "The Kind Stepdaughter and the Frog" (W. Henry Jones and Lewis L. Kropf, England). | Добрая падчерица и лягушка (В. Генри Джонс и Льюис Л. Кропф, Англия). |
| But a teenage stepdaughter? | Но как же подростковая падчерица? |
| Actually, it's my stepdaughter. | Вообще-то, она моя падчерица. |
| This is my stepdaughter Allie. | Это моя падчерица Элли. |
| It's your stepdaughter, Linda. | Это твоя падчерица, Линда. |