Lily's just my stepdaughter, even though she lives with us full-time. |
Лили просто моя падчерица. хотя она живет с нами на постоянной основе. |
She's your stepdaughter, that's a bit odd. |
Она ваша падчерица, это немного странно. |
While the tired stepdaughter sleeps, her stepsister steals the magic ring. |
Пока уставшая падчерица спит, её сводная сестра крадёт это колечко. |
Well, technically, she's also your stepdaughter. |
Ну, технически, она еще и твоя падчерица. |
My stepdaughter will take care of all of you. |
Моя падчерица позаботится обо всех вас. |
The stepdaughter, Rachel... is from a previous marriage. |
Падчерица Рэйчел - дочь ее предыдущего мужа. |
That's right, we're prepared to corroborate everything my stepdaughter, Hester, has just said. |
Верно, мы готовы подтвердить все, что сказала моя падчерица Эстер. |
Look, I'm sorry your stepdaughter didn't want to spend Thanksgiving with you. |
Слушай, я извиняюсь, что твоя падчерица не захотела проводить с тобой День Благодарения. |
After all, Lady Mary, you are now my stepdaughter. |
В конце концов, леди Мэри, теперь вы моя падчерица. |
Unless the stepdaughter told someone else. |
Если только падчерица не сказала ещё кому-то. |
Maybe your stepdaughter Nicole would like to join? |
Может быть, ваша падчерица Николь хотела бы присоединиться? |
How's your stepdaughter feel about that? |
Как твоя падчерица к этому относится? |
He moved there to Lake Worth in '91 after his wife and stepdaughter were killed in a car accident. |
Он переехал в Лейк-Уорт в 91-ом, после того, как его жена и падчерица погибли в автоаварии. |
But what about my other stepdaughter, Ilse? |
А как же моя вторая падчерица, Ильза? |
Well, I do have a stepdaughter, but it couldn't possibly be her. |
Ну, у меня есть еще падчерица Но это не может быть она |
You may be my stepdaughter, but these are dangerous times and those are dangerous words. |
Может ты и моя падчерица, но сейчас смутные времена и твои слова слишком остры для них. |
Your stepdaughter pregnant and there's poor old you... still no sign of babies on your horizon. |
Твоя падчерица беременна, а ты, бедная старушка... все еще никаких признаков детей на горизонте |
Do you know that if Travis and Holly had a kid, my granddaughter and my stepdaughter would be sisters? |
Ты понимаешь, что если у Тревиса и Холли будет ребёнок, моя внучка и моя падчерица будут сёстрами? |
I have a 14-year-old stepdaughter who I care more about than anything in this world. |
у меня есть падчерица, ей 14 лет она для меня дороже всего на свете. |
"Katherine Markum... beloved daughter of James and Marita, deceased... stepdaughter of Annabeth, sister to..." "Sister to Sara and Nadine." |
Кэтрин Маркам ... Любимая дочь Джеймса и покойной Мариты... Падчерица Аннабет... Сестра... Сестра Сары и Надин . |
"The Kind Stepdaughter and the Frog" (W. Henry Jones and Lewis L. Kropf, England). |
Добрая падчерица и лягушка (В. Генри Джонс и Льюис Л. Кропф, Англия). |
But a teenage stepdaughter? |
Но как же подростковая падчерица? |
Actually, it's my stepdaughter. |
Вообще-то, она моя падчерица. |
This is my stepdaughter Allie. |
Это моя падчерица Элли. |
It's your stepdaughter, Linda. |
Это твоя падчерица, Линда. |