Английский - русский
Перевод слова Stellar

Перевод stellar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звёздный (примеров 28)
Its stellar wind is over 10 billion times stronger than the Sun's. Звёздный ветер звезды в 10 миллиардов раз сильнее солнечного.
So you're the stellar witness. Значит, ты - звёздный свидетель?
This composite spectral type indicates young very massive hydrogen-burning stars that are just starting to convect nitrogen and helium to the surface and develop denser stellar winds so that they show the emission lines of a Wolf-Rayet star. Этот составной спектральный тип указывает на молодые очень массивные сжигающие водород звёзды, которые только начинают сжигать азот и гелий на поверхности и формировать плотный звёздный ветер, так что они показывают линии излучения звёзд Вольфа-Райе.
The program was called Stellar Wind. Программу назвали "Звёздный ветер".
One way to decrease loss from sputtering is for the moon to have a strong magnetic field that can deflect stellar wind and radiation belts. Одним из способов избежать эффектов распыления атмосферы - является наличие у спутника достаточно сильного магнитного поля которое может отклонять звёздный ветер и радиационные пояса планеты.
Больше примеров...
Звёзд (примеров 101)
One Thetidian stellar occultation was observed from Oregon in 1999. Покрытие астероидом звёзд наблюдалось в 1999 году в штате Орегон.
Astronomers say that if a stellar collision happens within 100 light years of the Earth, the resulting gamma-ray burst could possibly destroy all life on Earth. По словам астрономов, если столкновение звёзд состоится в пределах 100 световых лет от Земли, то это уничтожит Землю.
Gomez & Leda found that less than half of the OB and Ha stars in this region are associated with well-defined stellar clusters. Гомес и Леда обнаружили, что менее половины звёзд ОВ и На в этом регионе связаны с четко определенными звездными скоплениями.
In many globular clusters, most of the stars are at approximately the same stage in stellar evolution, suggesting that they formed at about the same time. Во многих шаровых скоплениях большинство звёзд находятся примерно в одной стадии звёздной эволюции, что даёт основание предположить, что сформировались они примерно в одно и то же время.
The stellar disks of dust and gas not only feed material onto the growing new stars, but can be the raw material for new planetary systems. Околозвёздные диски из пыли и газа - это не только материал для роста новых звёзд, но и могут стать сырьём для новых планетарных систем.
Больше примеров...
Звездная (примеров 11)
Guy's had stellar career for the last fifteen years. У него была звездная карьера последние 15 лет.
But Lee's stellar reputation has to do with culture, too. Но звездная репутация Ли имеет также и отношение к культуре.
This is a stellar nursery, a place where stars are born. Это звездная колыбель - место, где рождаются звезды.
Stellar mass is a phrase that is used by astronomers to describe the mass of a star. Звездная масса - термин, используемый астрономами для описания массы звезды.
What a stellar human being. Я его обожаю Что за звездная личность!
Больше примеров...
Звезды (примеров 70)
Owing to its low surface gravity, as much as half (or more) of the total mass of a carbon star may be lost by way of powerful stellar winds. Из-за собственной низкой гравитации у поверхности, половина (или больше) от общей массы углерода звезды может быть утрачено в виде мощных звёздных ветров.
Stellar magnetic fields, according to solar dynamo theory, are caused within the convective zone of the star. Магнитные поля звёзд, согласно теории солнечного динамо, вызваны движением вещества в конвективной зоне звезды.
The stellar atmosphere is the outer region of the volume of a star, lying above the stellar core, radiation zone and convection zone. Звёздная атмосфера - внешняя область звезды, расположенная над звёздным ядром, зоной радиации и зоной конвекции.
Evidence that the rings might have gaps first arose during a stellar occultation in 1984 when the rings obscured a star on immersion but not on emersion. Такое мнение возобладало после наблюдения за покрытием кольцами звезды в 1984 году, когда кольца затмили звезду во время её входа в тень, а не по выходе из неё.
According to recent hypotheses, unusually intense stellar flares from a solar twin star could be caused by the interaction of the magnetic field of a giant planet in tight orbit with that star's own magnetic field. Согласно одной теории, необычно интенсивные вспышки у звёзд могут быть обусловлены взаимодействием магнитного поля планеты-гиганта, обращающейся по узкой орбите, с магнитным полем данной звезды.
Больше примеров...
Звездные (примеров 5)
Well, vigorous surface activity, strong stellar winds, bipolar outflow. Так. Сильная поверхностная активность, Сильные звездные ветра.
It displays unusual properties for a star of its class, including stellar flares and a higher than normal emission of X-rays. Наблюдаются необычные признаки для звезды этого класса, в том числе звездные вспышки и рентгеновские излучения выше нормы.
The vast interstellar clouds of gas and dust are stellar nurseries. Огромные межзвездные облака газа и пыли - это звездные колыбели.
A colliding-wind binary is a binary star system in which the two members are massive stars that emit powerful, radiatively-driven stellar winds. Двойная звезда с соударяющимися ветрами - двойная звездная система, состоящая из двух массивных компонентов, испускающих мощные, радиоактивные звездные ветра.
But Russia's stellar economic performance has little to do with Putin's policy, and a lot to do with the reforms Yeltsin embraced. Но звездные экономические показатели России не имеют ничего общего с политикой Путина и во многом были достигнуты благодря реформам, проведенным Ельциным.
Больше примеров...
Звездное (примеров 8)
The stellar population of Leo T consists of both old and young stars. Звездное население Лева Т состоит из молодых и старых звезд.
And this is the Crab Nebula a stellar graveyard, where gas and dust are being dispersed back into the interstellar medium. А это Крабовидная туманность звездное кладбище, откуда газ и пыль рассеиваются обратно в межзвездную среду.
Just, given your stellar past, Просто, учитывая твое звездное прошлое,
The sun's gravity will pull it in, the force field will disintegrate and stellar matter will be sucked through that wormhole like water through a hose. Солнечная гравитация их притянет, силовое поле дезинтегрируется... и звездное вещество затянет через червоточину словно воду через пожарный шланг.
But why did the Maya build so many of their monumental structures in absolute precise alignment with solar, lunar and stellar events? структура в абсолютном точном выравнивании с солнечным, лунным и звездное событие?
Больше примеров...
Звездную (примеров 6)
You've been doing stellar work. Ты провел звездную работу, Линдси.
Professor Rhonda Clark had a stellar reputation. Профессор Ронда Кларк имела звездную репутацию.
That development constitutes a stellar model of cooperation in the field of peace and security between different organs of the United Nations and the African Union. Такое развитие событий представляет собой звездную модель сотрудничества в области обеспечения мира и безопасности между различными органами Организации Объединенных Наций и Африканским союзом.
The journal covers research on all aspects of astronomy and astrophysics, including high energy astrophysics, cosmology, space astronomy, theoretical astrophysics, radio astronomy, extra galactic astronomy, stellar astronomy, and investigation of the Solar system. Журнал освещает исследования по всем аспектам астрономии и астрофизики, включая астрофизику высоких энергий, космологию, космическую астрономию, теоретическую астрофизику, радиоастрономию, внегалактическую астрономию, звездную астрономию и исследования Солнечной системы.
He has substantial resources, he has a stellar's loved in this city. У него большие связи и звездную репутацию, в этом городе его любят...
Больше примеров...
Блестящее (примеров 2)
Here is to a stellar and triumphant performance. Это было блестящее и триумфальное выступление!
That was one stellar performance. Это было блестящее представление.
Больше примеров...
Выдающийся (примеров 2)
Japan's stellar record of contribution to the United Nations and its leadership in international initiatives for many years constitute a solid and undeniable basis for its assumption of permanent membership in the Security Council. Выдающийся вклад Японии в деятельность Организации Объединенных Наций и ее ведущая роль в международных инициативах на протяжении многих лет составляют прочную и бесспорную основу для того, чтобы войти в состав Совета Безопасности в качестве постоянного члена.
I think it's brilliant, I think it's stellar. Я думаю, это замечательный план Просто выдающийся
Больше примеров...
Stellar (примеров 20)
The Stellar was replaced in Canada by the Hyundai New Sonata for 1992. Stellar был заменен в Канаде на Hyundai Sonata в 1992 году.
"Stellar and Solving the Unexpected Tragedy of the Financial System". Stellar и решение неожиданной трагедии финансовой системы (англ.).
He is also a partner with the law firm Pereira Neto Macedo, and a board member of various organizations, including the Mozilla Foundation,, and Stellar. Он также является партнером в юридической фирме Перейра Нето Маседо, и членом совета директоров различных организаций, в том числе Mozilla Foundation, и Stellar.
The Stellar was not available in the United States due to strict emission standards there, but it was available in Canada and other countries. Stellar был не доступен на североамериканском рынке из-за строгих норм выбросов, но продавался в Канаде и в других странах.
He was a founding member of Ardent Computer in 1986, becoming VP of R&D 1988, and remained until it merged with Stellar in 1989, to become Stardent Computer. Он был одним из основателей Ardent Computer в 1986 году, став вице-президентом R & D 1988 года и оставался до тех пор, пока в 1989 году не присоединился к Stellar, чтобы стать Stardent Computer.
Больше примеров...