Английский - русский
Перевод слова Stella

Перевод stella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стелла (примеров 523)
I saw Stella playing with it. Я видела, как с ними играла Стелла.
Stella, you're breaking my heart here. Стелла, ты разбиваешь мне сердце.
Stella, don't mind too much. Стелла, не воображай так много.
Joseph Stella was an admirer and drew a particularly fine silverpoint portrait of him. Джозеф Стелла был также его поклонником и обратил внимание на особо изысканные портреты мастера.
IT'S TIME FOR NANNY STELLA TO SHOW ERIC CARTMAN HIS WAYS ARE NOT GOING BE TOLERATED ANYMORE! Няня Стелла покажет Эрику Картману, что его фокусы терпеть больше никто не собирается!
Больше примеров...
Стеллу (примеров 82)
You're not taking Liam and Stella away. Ты не заберешь Лиама и Стеллу.
My name is Helen Lovejoy, and I'll be playing Stella. Меня зовут Хелен Лавджой и я буду играть Стеллу.
Please don't tell me you're taking Stella to the hospital. Пожалуйста, скажи, что ты не возил Стеллу в больницу.
Just be sure to invite stella. Просто не забудьте пригласить Стеллу.
Stella - Andre, he drinks Stella. Андрей пьет "Стеллу".
Больше примеров...
Стелле (примеров 68)
Stella won't mind if I go or not. Стелле будет все равно, поеду я или нет.
We're meeting at the Stella at 12:30. Встречаемся в "Стелле" в 12:30.
If Stella doesn't like this movie, Ладно, если Стелле не понравится этот фильм,
What did Mike think of Stella? Что Майк думает о Стелле?
Stella's feeling a little under the weather? Что? Стелле нездоровится?
Больше примеров...
Стеллой (примеров 58)
I wouldn't come between Stella and anything she's buried. Я бы не вставал между Стеллой и тем, что она закопала.
And how would that help me with Stella? И как это поможет мне со Стеллой?
I just wish you would have come in sooner before I went to second base with Stella. Лучше бы ты пришел раньше, да того, как я перешла со Стеллой на следующий уровень.
I mean, Stella and I hadn't seen each other in five years, so, as you can imagine, the beginning, it was just fast and furious. Ведь мы со Стеллой не виделись семь лет, можешь себе представить, какое было начало, дикое и неистовое.
No, it's me and Stella, the woman I've been seeing. Нет, здесь мы со Стеллой - женщиной, с которой я встречаюсь.
Больше примеров...
Стела (примеров 16)
Stella's stuck at Ransom and 355. Стела торчит на углу Рэнсем и 355-й.
Stella, it's only me from this morning. Стела, я был сегодня утром.
Stella, you might recall, it's only yesterday. Стела, не забывай, что это происходило только вчера.
Stella, are you all right? Стела, что с тобой?
Stella spoke to me! Стела только что говорила со мной!
Больше примеров...
Стелой (примеров 5)
Describe your first 8.3 seconds with Stella. Опиши свои первые 8.3 секунд со Стелой.
You sabotaged my next to last chance with Stella for ten dollars? Ты подорвал предпоследний шанс со Стелой За десять долларов?
No, I just thought you and Stella ought to have some privacy. Я думал, вам со Стелой наедине будет лучше.
Just pretend you're talking to Stella. Притворись что говоришь со Стелой.
Jake... when they're all watching me, get on the walkie-talkie... and tell Stella to run for it. Джек... Я отвлеку их, а ты свяжись со Стелой.
Больше примеров...
Стелы (примеров 2)
Kurgan II-III, the end of IV millennia BC includes Srednestogovaya culture in Azov region and Maykop culture on Northern Caucasus stone circles, early two-wheeled vehicles, antic stone Stella or idols are found. Курган II-III, конец IV тысячелетия до н.э. Включает Среднестоговскую культуру в Приазовье и Майкопскую культуру на Северном Кавказе найдены каменные круги, ранние двухколесные повозки, антропоморфные каменные стелы или идолы.
Here at Stella's place, you will always be welcomed. Здесь у Стелы всегда что-нибудь найдется.
Больше примеров...
Stella (примеров 39)
Stella provides a configurable workspace comprising several panels. Stella предоставляет настраиваемое рабочее пространство, включающее несколько панелей.
The slogan Alfa used when selling it was "The family car that wins races", not-so-subtly alluding to the car's success in the Targa Florio, Stella Alpina, and other competitions. Слоган Alfa во время продаж данной модели был такой: «Семейная машина, выигрывающая гонки», так тонко намекая на успех автомобиля в Targa Florio, Stella Alpina и других гоночных соревнованиях.
Despite daytime work, night courses, and weekends working on Gentoo, he still manages to spend a little time with his girlfriend, Stella. Несмотря на дневную работу, ночные курсы и работу с Gentoo по выходным, он умудряется выделять немного времени для своей подруги, которую зовут Stella.
He is a good friend of the members of the comedy group Stella and has appeared in many of their short films, as well as their 2005 TV series. Он дружит с членами комедийной группы Стелла и появлялся на многих их короткометражных фильмах, а также сериале Stella.
He became a very popular silent film star in both romantic and adventure films, among them The Dark Angel (1925), Stella Dallas (1926), Beau Geste (1926) and The Winning of Barbara Worth (1926). Он стал популярным актёром немого кино в мелодрамах и вестернах, среди прочих это «Тёмный ангел» (1925), «Stella Dallas» (1926), «Beau Geste» (1927) и «The Winning of Barbara Worth» (1926).
Больше примеров...
Стеллы (примеров 115)
He spent much of his early life living with his maternal grandmother, Stella Class, in South London. Он провел большую часть своего детства у бабушки по материнской линии, Стеллы, в Южном Лондоне.
Your crush Stella was having an affair with Davis. Ты расстроен, что у Стеллы и Дэвиса был роман.
We wondered, who would benefit from Stella's pregnancy? Нам стало любопытно, кому выгодна беременность Стеллы?
The tavern in Nuremberg: Hoffmann, drunk, swears he will never love again, and explains Olympia, Antonia, and Giulietta are three facets of the same person, Stella. В нюрнбергской таверне хмельной Гофман объясняет, что Олимпия, Антония и Джульетта - это три ипостаси Стеллы, и клянётся никогда больше не любить.
Stacy... are those... Stella McCartney eco faux riding boots with sustainable wooden heels? Стейси... это же... сапоги от Стеллы МакКартни из искуственной эко-кожи с устойчивыми деревянными каблуками?
Больше примеров...