Baby, baby, Stella, I love you. | Детка, детка, Стелла, я люблю тебя. |
Last time there was, Lauren, and Trick, and Stella... | Тогда это были Лорен, Трик, Стелла... |
Now we need one last push, Stella! | Теперь ты должна в последний раз потужиться, Стелла! |
Leah breaking up with you or Stella forcing me into bed with her old boyfriend. | То, что Лиа с тобой рассталась или то, что Стелла заставляет меня спать с ней и её старым бойфрендом. |
There's my little Stella. | Вот моя маленькая Стелла. |
You're not taking Liam and Stella away. | Ты не заберешь Лиама и Стеллу. |
Why did you attack Stella Gibson? | Почему вы напали на Стеллу Гибсон? |
You were going to sell Stella? | Вы собирались продать Стеллу? |
Leave Stella to me. | Оставь Стеллу на меня. |
And then we learned that a trust places Stella outside of community property, which means that if Charles wanted to sell Stella, you couldn't stop him. | А затем мы узнали, что Стелла не является общей собственностью, что означает, если Чарльз решит продать Стеллу, вы не сможете остановить его. |
Someone who knew Stella needed reassurance. | Тот, кто знал, что Стелле нужно подтверждение. |
Re-Remember how I proposed to Stella? | Помните, как я сделал Стелле предложение? |
As she adjusts to her post-cancer world, she learns how her husband and family must also deal with the self-destructive choices they made to help Stella enjoy what they thought were her final years. | Когда она приспосабливается к своему миру после рака, она узнает, как ее муж и семья должны также заниматься саморазрушительным выбором, который они сделали, чтобы помочь Стелле наслаждаться тем, что, по их мнению, было ее последними годами. |
For Stella, remember? | К Стелле, помнишь? |
What did you tell Stella to do? | Что ты сказал делать Стелле? |
Like with Victoria or Stella. | Как с Викторией или Стеллой. |
With Stella, and the business... | Со Стеллой и в бизнесе... |
And so, the day before our wedding, Stella and I made the trip up to Shelter Island. | И вот накануне нашей свадьбы, мы со Стеллой отправились на Шелтер-Айленд. |
Andre's early work in wood may have been inspired by Brâncuși, but his conversations with Stella about space and form led him in a different direction. | В ранних скульптурах Андре из дерева можно увидеть влияние Бранкузи, но разговоры со Стеллой о пространстве и форме привели его к поискам в другом направлении. |
With Stella, do the opposite: lower expectations. | Со Стеллой дела обстоят иначе: она ожидает меньшего. |
Stella, it's only me from this morning. | Стела, я был сегодня утром. |
Stella and I had started dating, and I'd just gotten a big raise at work, so I decided to purchase something I knew would be the envy of all my friends. | Стела и я начали встречатся, и я получил большое Повышение на работе, итак я решил купить что-нибудь я знал это заставит Всех моих друзей завидовать. |
Your health Miss Stella. | Ваша здоровье г-жа Стела. |
Stella, this is Eben. | Стела. Это я. |
Stella, it's Jake. | Стела, это Джек. |
Describe your first 8.3 seconds with Stella. | Опиши свои первые 8.3 секунд со Стелой. |
You sabotaged my next to last chance with Stella for ten dollars? | Ты подорвал предпоследний шанс со Стелой За десять долларов? |
No, I just thought you and Stella ought to have some privacy. | Я думал, вам со Стелой наедине будет лучше. |
Just pretend you're talking to Stella. | Притворись что говоришь со Стелой. |
Jake... when they're all watching me, get on the walkie-talkie... and tell Stella to run for it. | Джек... Я отвлеку их, а ты свяжись со Стелой. |
Kurgan II-III, the end of IV millennia BC includes Srednestogovaya culture in Azov region and Maykop culture on Northern Caucasus stone circles, early two-wheeled vehicles, antic stone Stella or idols are found. | Курган II-III, конец IV тысячелетия до н.э. Включает Среднестоговскую культуру в Приазовье и Майкопскую культуру на Северном Кавказе найдены каменные круги, ранние двухколесные повозки, антропоморфные каменные стелы или идолы. |
Here at Stella's place, you will always be welcomed. | Здесь у Стелы всегда что-нибудь найдется. |
It is also called the stella octangula (Latin for "eight-pointed star"), a name given to it by Johannes Kepler in 1609, though it was known to earlier geometers. | Латинским именем stella octangula многогранник назвал Кеплер в 1609, хотя он был известен более ранним геометрам. |
In May 2000 the Whitbread Beer Company was acquired by the Belgian brewer Interbrew, which owned Stella Artois. | В мае 2000 года компания "Whitbread Beer Company" была приобретена бельгийской пивоваренной компанией "Interbrew", которой принадлежал товарный знак "Stella Artois". |
Her sister ship is A-Rosa Stella. | Судном-близнецом является однотипная A-Rosa Stella. |
The slogan Alfa used when selling it was "The family car that wins races", not-so-subtly alluding to the car's success in the Targa Florio, Stella Alpina, and other competitions. | Слоган Alfa во время продаж данной модели был такой: «Семейная машина, выигрывающая гонки», так тонко намекая на успех автомобиля в Targa Florio, Stella Alpina и других гоночных соревнованиях. |
He is a good friend of the members of the comedy group Stella and has appeared in many of their short films, as well as their 2005 TV series. | Он дружит с членами комедийной группы Стелла и появлялся на многих их короткометражных фильмах, а также сериале Stella. |
Stella's having her afternoon nap, and we're late enough as it is. | У Стеллы послеобеденный сон, а мы уже порядком опаздываем. |
Stella's $250,000 valuation is not unreasonable. | Цена Стеллы в $250,000 обоснованна. |
Building on the work on temperament of Stella Chess, Kagan rejected almost every assumption on which attachment theory's cause was based. | На основе работы Стеллы Чесс по темпераменту, Каган отверг почти все предположения, на основе которых была основана этиологическая теория привязанности. |
Stella's got some nice crayons. | У Стеллы есть отличные мелки. |
In Fig. 2-11, the blue lines connect events on Terence's world line which, from Stella's point of view, are simultaneous with events on her world line. | 2-11 синие линии соединяют события на мировой линии Теренца, которые с точки зрения Стеллы одновременны с событиями на её мировой линии. |