| We've got ChanelB, Grucci, Stella McCarKeys. | Есть ШанельБ, Груччи, Стелла МайКарКис. |
| Stella, raise your hands towards the ceiling. | Стелла, поднимай руки прямо к потолку. |
| All right, if you just... just listen to me, Stella. | Ладно, просто выслушай меня, Стелла. |
| Stella, shining star. | Стелла, на сияющую звезду. |
| What? Please, Stella. | Стелла, ну зачем ты так? |
| No, I... I can't stop Charles from selling Stella. | Нет, я не смогла убедить Чарльза не продавать Стеллу. |
| I want Stella back. | Я хочу вернуть Стеллу. |
| She's going to pick me some, like, skunked-out Milwaukee's Best Light, and leave the Stella Artois on my bench. | Вот смотрите, принесет мне сейчас, какой-нибудь лабуды из Милуоки, а мою Стеллу Артуа оставит на скамейке. |
| She played Stella, a 40-year-old American professional woman who falls in love with a 20-year-old Jamaican man. | Она сыграла Стеллу Пэйн - успешную 40-летнюю, бизнес-леди, которая влюбляется в 20-летнего мужчину. |
| 5 She initially disapproved of Ikki's relationship with Stella, but eventually accepted her and decided to take it upon herself to teach Stella about being a bride of the Kurogane family, though she still made up her own restricting rules. | Сначала она не одобряла отношения Икки со Стеллой, но, в конце концов, приняла её и решила взять на себя обязательство научить Стеллу о тому, как быть невестой семьи Куроганэ, хотя она все же составляла свои собственные правила. |
| I come only to enquire after a friend to you - Stella. | Я лишь пришел спросить вас о вашем друге Стелле. |
| In contrast, Stanislavski recommended to Stella Adler an indirect pathway to emotional expression via physical action. | В отличие от этого, Станиславский рекомендовал Стелле Адлер искать путь для эмоционального выражения через физическое действие. |
| Star Wars is your all-time favorite movie, and whether or not Stella likes it is actually important. | Тед, "Звездные войны" - твой самый любимый фильм, и нравится он Стелле или нет - это очень важно. |
| I'm just going to tell Stella she and Lucy have to move into the city and that's that. | Я скажу Стелле, что они с Люси должны переехать в город и точка. |
| They were written between 1710 and 1713, from various locations in England, and though clearly intended for Stella's eyes were sometimes addressed to her companion Rebecca Dingley. | Письма написаны в период с 1710 по 1713 годы из различных мест в Англии и адресованы Стелле, хотя некоторые из них адресованы её подруге Ребекке Дингли. |
| Seriously, barney, After everything I went through with stella, | Правда, Барни, после всего, что я пережил со Стеллой, |
| How could you do this to ted After everything he's been through with stella? | Как ты смог так поступить с Тедом после того через что ему пришлось пройти со Стеллой? |
| No, I just thought you and Stella ought to have some privacy. | Я подумал, что вам со Стеллой наедине лучше будет. |
| Cooper is married and lives in Los Angeles with his wife, Jocelyne Cooper, and their two daughters, Ava and Stella. | Купер живет в Лос-Анджелесе со своей женой Джоселин Купер и их двумя дочерьми Ава и Стеллой. |
| The examinations were requested by Stella Maris Martinez, Deputy Ombudsman of Argentina, in response to a request from women imprisoned in that unit. | Просьба о предоставлении такого оборудования была направлена заместителем генерального защитника д-ром Стеллой Марис Мартинес в соответствии с пожеланиями женщин, содержащихся в этом учреждении. |
| Stella and I had started dating, and I'd just gotten a big raise at work, so I decided to purchase something I knew would be the envy of all my friends. | Стела и я начали встречатся, и я получил большое Повышение на работе, итак я решил купить что-нибудь я знал это заставит Всех моих друзей завидовать. |
| Stella will make it so good. | Стела делает это так хорошо. |
| Stella, are you all right? | Стела, что с тобой? |
| Stella, it's Jake. | Стела, это Джек. |
| Stella spoke to me! | Стела только что говорила со мной! |
| Describe your first 8.3 seconds with Stella. | Опиши свои первые 8.3 секунд со Стелой. |
| You sabotaged my next to last chance with Stella for ten dollars? | Ты подорвал предпоследний шанс со Стелой За десять долларов? |
| No, I just thought you and Stella ought to have some privacy. | Я думал, вам со Стелой наедине будет лучше. |
| Just pretend you're talking to Stella. | Притворись что говоришь со Стелой. |
| Jake... when they're all watching me, get on the walkie-talkie... and tell Stella to run for it. | Джек... Я отвлеку их, а ты свяжись со Стелой. |
| Kurgan II-III, the end of IV millennia BC includes Srednestogovaya culture in Azov region and Maykop culture on Northern Caucasus stone circles, early two-wheeled vehicles, antic stone Stella or idols are found. | Курган II-III, конец IV тысячелетия до н.э. Включает Среднестоговскую культуру в Приазовье и Майкопскую культуру на Северном Кавказе найдены каменные круги, ранние двухколесные повозки, антропоморфные каменные стелы или идолы. |
| Here at Stella's place, you will always be welcomed. | Здесь у Стелы всегда что-нибудь найдется. |
| Stella: Polyhedron Navigator: Software used to create many of the images on this page. | Stella: Polyhedron Navigator: Программное обеспечение для создания изображений, многие из которых присутствуют на этой странице. |
| The oratory was dedicated to the Virgin Mary in her aspect of Our Lady, Star of the Sea, (Latin: Stella Maris). | Ораторий был посвящён Деве Марии в её аспекте Богоматери, Звезды Моря (лат. Stella Maris). |
| He has directed popular campaigns for Guinness (Swimblack and Surfer) and Stella Artois (Devil's Island). | После этого он снял известные рекламные кампании для Guinness (Swimblack and Surfer) и Stella Artois (Devils Island). |
| Marie's heart, according to her own wishes, was placed in a small golden casket embellished with the emblems of the Romanian provinces and interred in her Stella Maris chapel in Balchik. | Сердце королевы, согласно её собственному желанию, было помещено в маленький золотой ларец, украшенный эмблемами румынских провинций, и погребено в часовне Stella Maris в Балчиче. |
| During its early years, the Fraternity of the Inner Light used many unchanged versions of the Golden Dawn initiation rituals which, as Francis King notes, had a "semi-amicable relationship" with the Stella Matutina. | В ранние годы Братство внутреннего света использовало много неизменных версий ритуалов посвящения «Золотой Зари», которые, как отмечает Фрэнсис Кинг, имели «полуподобные отношения» с Орденом утренней звезды (Stella Matutina, Morning Star). |
| Donald Walbridge Shirley was born on January 29, 1927, in Pensacola, Florida, to Jamaican immigrants, Stella Gertrude (1903-1936), a teacher, and Edwin S. Shirley (1885-1982), an Episcopal priest. | Дональд Уолбридж Ширли родился 29 января 1927 года в Пенсаколе, штат Флорида в семье ямайских эмигрантов - учительницы Стеллы Гертруды Янг (1903-1936) и священника Эдвина С. Ширли (1885-1982). |
| Kateryna Kukhar and Aleksandr Stoyanov Adagio from the ballet "Scheherazade" Kateryna and Aleksandr at the XIV International Artistic Gymnastics Tournament "Ukraine Nation Cup 2016" by Stella Zakharova Adagio from the ballet "Corsair", 1st act. | Екатерина Кухар и Александр Стоянов Адажио из балета «Шахерезада» Екатерина и Александр на XIV Международном турнире по спортивной гимнастике «Ukraine Nation Cup 2016» Стеллы Захаровой Адажио из балета «Корсар», 1-й акт. |
| You are Stella's sister, are you not? | Вы ведь сестра Стеллы? |
| You heard what Stella said. | Ты слышала слова Стеллы. |
| Previous "Pardon My French" episodes have focused on Fashion Week and interviews with Stella McCartney, Jenna Lyons, Dries van Noten and Anna Dello Russo. | В первых роликах Гаранс рассказывала о Неделях моды и брала интервью у знаменитостей - Стеллы Маккартни, Дженны Лайонс, Дриса Ван Нотена и Анны Делло Руссо. |