| Stella, don't mind too much. | Стелла, не воображай так много. |
| Squid, Stella, you won't like it. | Что это, Луиджи? - Кальмары, Стелла, тебе не понравится. |
| Ms. Stella Mojekwu (Nigeria), who had been elected Vice-President at the first meeting of the Conference, was unable to arrive until late in the current meeting. | Г-жа Стелла Моджекву (Нигерия), которая была избрана заместителем Председателя на первом совещании Конференции, прибыла с опозданием на нынешнее совещание. |
| No, Stella, stay. | Нет, Стелла, стой. |
| We have nothing, Stella. | У нас нет ничего, Стелла. |
| Cheers for Stella on her birthday. | За Стеллу и ее День рождения. |
| You know, now that I think about it, I could be allergic to Stella. | Ты знаешь, я сейчас подумал об этом, у меня может быть аллергия на Стеллу. |
| Whereas now we have to ask ourselves whether Cranham was targeting Stella all along. | А теперь мы спрашиваем себя, не собирался ли Гренем на самом деле убить Стеллу? |
| I'm lookin' for my sister, Stella. | Я ищу свою сестру Стеллу. |
| Leave Stella to me. | Оставь Стеллу на меня. |
| I come only to enquire after a friend to you - Stella. | Я лишь пришел спросить вас о вашем друге Стелле. |
| I must ask you to take me to Stella at once. | Я должен попросить вас сейчас же отвести меня к Стелле. |
| Every twenty hours, Terence radios updates to Stella about the situation at home (solid green lines). | Каждые двадцать часов Теренс по радио сообщает Стелле о ситуации дома (сплошные зеленые линии). |
| Stella's feeling a little under the weather? | Что? Стелле нездоровится? |
| At one point in the film, the main character, Rick (Ray Milland) tells Stella (Gail Russell) that he is playing a serenade, "To Stella by Starlight". | В фильме главный герой - Рик (Рэй Милленг) говорит Стелле (Гейл Рассел), что он играет серенаду «К Стелле звездного света». |
| I just wish you would have come in sooner before I went to second base with Stella. | Лучше бы ты пришел раньше, да того, как я перешла со Стеллой на следующий уровень. |
| You see, for a while, we thought you might have been having a relationship with Stella. | Понимаете, какое-то время мы думали, что у вас, возможно, отношения со Стеллой. |
| I'll talk to Stella. | Я буду говорить со Стеллой. |
| No, it's me and Stella, the woman I've been seeing. | Нет, здесь мы со Стеллой - женщиной, с которой я встречаюсь. |
| National Public Education Administration/Central Governing Council/Sex Education Commission, response provided by Stella Cerruti, Director (sent 13 May 2008). | АНЕП/КОДИСЕН/Комиссия по социальному образованию, ответ подготовлен директором Стеллой Геррути, отправлено 13 мая. |
| Stella, Carter, propane, batteries. | Стела - карту, газ, батарейки. |
| Stella, you might recall, it's only yesterday. | Стела, не забывай, что это происходило только вчера. |
| Stella and I had started dating, and I'd just gotten a big raise at work, so I decided to purchase something I knew would be the envy of all my friends. | Стела и я начали встречатся, и я получил большое Повышение на работе, итак я решил купить что-нибудь я знал это заставит Всех моих друзей завидовать. |
| Stella will make it so good. | Стела делает это так хорошо. |
| Stella, I'm sorry. | Стела, прости меня. |
| Describe your first 8.3 seconds with Stella. | Опиши свои первые 8.3 секунд со Стелой. |
| You sabotaged my next to last chance with Stella for ten dollars? | Ты подорвал предпоследний шанс со Стелой За десять долларов? |
| No, I just thought you and Stella ought to have some privacy. | Я думал, вам со Стелой наедине будет лучше. |
| Just pretend you're talking to Stella. | Притворись что говоришь со Стелой. |
| Jake... when they're all watching me, get on the walkie-talkie... and tell Stella to run for it. | Джек... Я отвлеку их, а ты свяжись со Стелой. |
| Kurgan II-III, the end of IV millennia BC includes Srednestogovaya culture in Azov region and Maykop culture on Northern Caucasus stone circles, early two-wheeled vehicles, antic stone Stella or idols are found. | Курган II-III, конец IV тысячелетия до н.э. Включает Среднестоговскую культуру в Приазовье и Майкопскую культуру на Северном Кавказе найдены каменные круги, ранние двухколесные повозки, антропоморфные каменные стелы или идолы. |
| Here at Stella's place, you will always be welcomed. | Здесь у Стелы всегда что-нибудь найдется. |
| For the first two years of their life they were known as "FC Stella". | В первые два года клуб назывался «FC Stella». |
| The collection was shown to a song penned by her famous father, called "Stella May Day". | Сама коллекция была показана в сопровождении песни её знаменитого отца «Stella May Day». |
| Marie's heart, according to her own wishes, was placed in a small golden casket embellished with the emblems of the Romanian provinces and interred in her Stella Maris chapel in Balchik. | Сердце королевы, согласно её собственному желанию, было помещено в маленький золотой ларец, украшенный эмблемами румынских провинций, и погребено в часовне Stella Maris в Балчиче. |
| Polyhedra in Great Stella's library include the Platonic solids, the Archimedean solids, the Kepler-Poinsot solids, the Johnson solids, some Johnson Solid near-misses, numerous compounds including the uniform polyhedra, and other polyhedra too numerous to list here. | Библиотека многогранников в Great Stella включает правильные многогранники, архимедовы тела, тела Кеплера - Пуансо, правильногранные многогранники, некоторые почти многогранники Джонсона, множество соединений многогранников, включая однородные многогранники, и другие многогранники. |
| Despite daytime work, night courses, and weekends working on Gentoo, he still manages to spend a little time with his girlfriend, Stella. | Несмотря на дневную работу, ночные курсы и работу с Gentoo по выходным, он умудряется выделять немного времени для своей подруги, которую зовут Stella. |
| We wondered, who would benefit from Stella's pregnancy? | Нам стало любопытно, кому выгодна беременность Стеллы? |
| The burns on Stella's hands, now, that was an old accident, was it? | Ожоги на руках Стеллы, это ведь старые травмы, да? |
| Dad, did you happen to pick up the kitty costume I reserved for Stella's party? | Пап, ты забрал тот костюм кошечки, который я попросила отложить для вечеринки у Стеллы? |
| Stella's got some nice crayons. | У Стеллы есть отличные мелки. |
| I guess Stella McCartney was the appropriate choice for the occasion. | Полагаю, туфли от Стеллы МакКартни сегодня пришлись очень кстати. |