| Then Stella can never be a wedding bride. | Тогда Стелла никогда не сможет стать невестой. |
| Joseph Stella was an admirer and drew a particularly fine silverpoint portrait of him. | Джозеф Стелла был также его поклонником и обратил внимание на особо изысканные портреты мастера. |
| I gave you a chance, Stella. | Я дал тебе шанс, Стелла. |
| Stella, what are you still doing awake? | Стелла, ты почему еще не спишь? |
| Stella, take the shaker away. | Стелла, забери шейкер. |
| Ted, I think you should take Stella home. | Тэд, думаю, тебе нужно отвести Стеллу домой. |
| How can you not tell me you were going to see Stella? | Как вы могли не сказать мне, что ходили смотреть на Стеллу? |
| I'm lookin' for my sister, Stella. | Я ищу свою сестру Стеллу. |
| Not Nell Carter - Stella. | Не Нелл Картер, а Стеллу. |
| Why'd you bring Stella? | Зачем вы взяли Стеллу? |
| I'll just tell Stella she's got to deal with it. | Я просто скажу это Стелле и она должна будет с этим смириться. |
| I don't think Marco knew about Davis and Stella. | Не думаю, что Марко знал о Дэвисе и Стелле. |
| I think you should call Stella and get her back here. | Думаю, тебе нужно позвонить Стелле и вернуть её сюда. |
| I'm just going to tell Stella she and Lucy have to move into the city and that's that. | Я скажу Стелле, что они с Люси должны переехать в город и точка. |
| I didn't want to ask in front of Stella, but... do you think it was... | Я не хотел спрашивать при Стелле, но... не думаете ли вы, что это был... |
| Look, we're just worried That you're not dealing with this whole stella thing. | Слушай, мы просто обеспокоены, что тебе пофигу то, что произошло с тобой и Стеллой. |
| No, I just thought you and Stella ought to have some privacy. | Я подумал, что вам со Стеллой наедине лучше будет. |
| Stella and I spent that summer happily engaged. | Мы со Стеллой обручились и провели счастливое лето. |
| I just wish you would have come in sooner before I went to second base with Stella. | Лучше бы ты пришел раньше, да того, как я перешла со Стеллой на следующий уровень. |
| The examinations were requested by Stella Maris Martinez, Deputy Ombudsman of Argentina, in response to a request from women imprisoned in that unit. | Просьба о предоставлении такого оборудования была направлена заместителем генерального защитника д-ром Стеллой Марис Мартинес в соответствии с пожеланиями женщин, содержащихся в этом учреждении. |
| Do not worry, Stella does not eat nice bambini. | Не беспокойся, Стела не ест хороших малышей. |
| Your health Miss Stella. | Ваша здоровье г-жа Стела. |
| Stella, it's Jake. | Стела, это Джек. |
| Stella Roman (née Florica Viorica Alma Stela Blasu) was born in 1904 in Kolozsvár, Austria-Hungary (now Cluj-Napoca, Romania). | Стелла Роман (полное имя Флорика Виорика Альма Стела Блазу), родилась 23 августа 1904 года в городе Коложвар, Австро-Венгрия (ныне Клуж-Напока, Румыния). |
| Stella spoke to me! | Стела только что говорила со мной! |
| Describe your first 8.3 seconds with Stella. | Опиши свои первые 8.3 секунд со Стелой. |
| You sabotaged my next to last chance with Stella for ten dollars? | Ты подорвал предпоследний шанс со Стелой За десять долларов? |
| No, I just thought you and Stella ought to have some privacy. | Я думал, вам со Стелой наедине будет лучше. |
| Just pretend you're talking to Stella. | Притворись что говоришь со Стелой. |
| Jake... when they're all watching me, get on the walkie-talkie... and tell Stella to run for it. | Джек... Я отвлеку их, а ты свяжись со Стелой. |
| Kurgan II-III, the end of IV millennia BC includes Srednestogovaya culture in Azov region and Maykop culture on Northern Caucasus stone circles, early two-wheeled vehicles, antic stone Stella or idols are found. | Курган II-III, конец IV тысячелетия до н.э. Включает Среднестоговскую культуру в Приазовье и Майкопскую культуру на Северном Кавказе найдены каменные круги, ранние двухколесные повозки, антропоморфные каменные стелы или идолы. |
| Here at Stella's place, you will always be welcomed. | Здесь у Стелы всегда что-нибудь найдется. |
| Stella Art Foundation, Moscow, Russia 2014 - The Rustling of Angels. | Stella Art Foundation, Москва, Россия 2014 - «Шуршание ангелов». |
| Originally, the outer order of the Stella Matutina was known as Mystic Rose or Order of the M.R. in the Outer. | Первоначально Внешний орден Stella Matutina носил название «Мистическая Роза» (Mystic Rose), или «Внешний орден M.R.». |
| The "Stella de Lux" hotel is situated in the historical zone of the city-center and 20 min. away from the Chisinau International Airport. | Гостиница "Stella de Lux" расположена в историческом регионе центра города Кишинев, в 20 мин. |
| Hôtel Stella is located between Place de l'Étoile and Le Palais des Congrés (congress centre), and it offers sweeping views overlooking the famous arch. | Отель Stella находится в центре города между площадью Этуаль и дворцом Конгрессов (конгресс-центром). Из окон отеля открывается изумительный вид на знаменитую арку. |
| Karl studied at the Jesuit college of Stella Matutina in Feldkirch and later studied philosophy and jurisprudence in Innsbruck, Munich and Würzburg. | Карл учился в иезуитской школе «Stella Matutina» в Фельдкирхе, а позднее изучал философию и юриспруденцию в Инсбруке, Мюнхене и Вюрцбурге. |
| We've been at the Stella Harris Film Festival at the village hall. | Мы были на фестивале кино Стеллы Харрис в деревенской управе. |
| Stella's $250,000 valuation is not unreasonable. | Цена Стеллы в $250,000 обоснованна. |
| What time is Stella's talent show? | Когда у Стеллы концерт? |
| From 2007 to 2011 Bergen had a guest role in Desperate Housewives as Lynette Scavo's mother, Stella Wingfield, which earned her an Emmy Award nomination. | С 2007 по 2009 год Берген была исполнительницей роли Стеллы Уингфилд, матери Линетт Скаво в сериале «Отчаянные домохозяйки», за которую она была номинирована на «Эмми». |
| Stacy... are those... Stella McCartney eco faux riding boots with sustainable wooden heels? | Стейси... это же... сапоги от Стеллы МакКартни из искуственной эко-кожи с устойчивыми деревянными каблуками? |