Английский - русский
Перевод слова Steinbeck

Перевод steinbeck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стейнбек (примеров 36)
John Steinbeck died in New York City on December 20, 1968, of heart disease and congestive heart failure. Джон Стейнбек скончался в Нью-Йорке 20 декабря 1968 года в возрасте 66 лет от болезни сердца и сердечной недостаточности.
Theodore Dreiser Henry James Jack London Frank Norris Upton Sinclair John Steinbeck Edith Wharton Margaret Deland Jacob August Riis (1849-1914), a Danish-American muckraker journalist, photographer, and social reformer, was born in Ribe, Denmark. Джон Стейнбек Фрэнк Норрис Теодор Драйзер Аптон Синклер Джек Лондон Эдит Уортон Генри Джеймс Якоб август Риис (1849-1914) - датско-американский «выгребатель мусора» журналист, фотограф и реформатор, родившийся в Рибе, Дания.
Although Steinbeck had added to it during the journey, he had done the real work of editing it after they returned. Хотя Стейнбек и добавлял в него записи во время путешествия, основная его работа заключалась в редактировании после возвращения.
Taking leave of the fleet, they made for the Estero de la Luna, a huge estuary where Ricketts and Steinbeck became lost in fog while out on a collecting expedition, after the "Sea-Cow" once again refused to run. Попрощавшись с флотом, приблизились к Естеро-де-ла-Луна, огромному эстуарию, где Стейнбек и Рикеттс заблудились в тумане, когда отправились на уборочную экспедицию, после того, как «морская корова» в очередной раз отказалась работать.
In May 1948, Steinbeck returned to California on an emergency trip to be with his friend Ed Ricketts, who had been seriously injured when a train struck his car. В мае 1948 года Стейнбек ездил в Калифорнию, чтобы быть рядом с его ближайшим другом, биологом и экологом Эдом Рикеттсом, который был серьёзно ранен, когда в его автомобиль въехал поезд.
Больше примеров...
Стейнбеку (примеров 5)
Steinbeck wanted to describe the Salinas Valley for them in detail: the sights, sounds, smells, and colors. Стейнбеку хотелось в деталях описать для них долину Салинас-Валли: места, звуки, запахи и цвета.
Ricketts' share of the revenues from sales did not even provide him with the money to pay back Steinbeck for financing the journey. Доли Рикеттса от продажи книги не хватило даже на то, чтобы вернуть Стейнбеку финансирования поездки.
This has forced a re-evaluation of how far it is fair to attribute authorship of the narrative portion of Sea of Cortez to Steinbeck, and has caused critics to view the removal of Ricketts' name from the cover as reflecting badly on Steinbeck. Это побудило к пересмотру вопроса, насколько справедливо приписывать авторство повествовательной части «Моря Кортеса» Стейнбеку, и заставило критиков посмотреть на изъятие имени Рикеттса как не лучший поступок Стейнбека.
Ricketts' death severely hurt Steinbeck: "he was part of my brain for 18 years". Смерть друга нанесла глубокие раны Стейнбеку: «он был частью моего мозга в течение 18 лет».
The Hamilton family in the novel is said to be based on the real-life family of Samuel Hamilton, Steinbeck's maternal grandfather. Считается, что семья Гамильтонов, фигурирующая в романе, была списана с настоящей семьи Самюэля Гамильтона, который приходился Стейнбеку дедушкой по линии матери.
Больше примеров...
Писателя (примеров 3)
The center houses the largest collection of Steinbeck archives in the United States, with various exhibits on his body of work and philosophy. Коллекция центра содержит крупнейший в США архив писателя, различные экспонаты касающиеся его работы и философии.
The Log from the Sea of Cortez is an English-language book written by American author John Steinbeck and published in 1951. «Море Кортеса: бортовой журнал» (англ. The Log from the Sea of Cortez) - англоязычная книга американского писателя Джона Стейнбека, опубликованная в 1951 году.
Ricketts was the inspiration for the boozy, good-hearted character of "Doc", who appeared in the novels Steinbeck set in and around Monterey, and elements of his personality are mirrored by many other important characters in Steinbeck's novels. Рикеттс вдохновил писателя на создание пьяного добродушного персонажа «Дока» из его романов, действие которых происходит в Монтерее и вблизи него, элементы его личности отразились во многих других важных персонажах романов писателя.
Больше примеров...
Стейнбека (примеров 27)
I bring up Mr. Steinbeck because those were simpler times. Я вспомнила Стейнбека, потому что те времена были простые.
She was buried near John Steinbeck in the Garden of Memories Memorial Park in Salinas, California. Ее похоронили возле Джона Стейнбека в Мемориальном парке «Сад воспоминаний» в Салинасе, штат Калифорния.
Of Mice and Men, it's Nobel Prize winner John Steinbeck's classic American novel. "О мышах и людях" - классический американский роман нобелевского лауреата Джона Стейнбека.
Steinbeck and Ricketts are never mentioned by name but are amalgamated into the first person "we" who narrate the log. Имен Стейнбека и Рикеттса нигде нет, но они объединены в первом лице множественного числа «мы», от которых ведется повествование в журнале.
He pushed Steinbeck to get Ricketts' son, Ed Jr., to sign over the copyright to the narrative portion of the book, so that the reissued version could credit Steinbeck alone. Он подтолкнул Стейнбека заставить сына Рикеттса, Эда-младшего, подписать отказ от авторских прав на описательную часть книги, так чтобы переиздание упоминало только о авторство Стейнбека.
Больше примеров...
Стейнбеком (примеров 2)
Travels With Charley was published by the Viking Press in mid-1962, a few months before Steinbeck was awarded the Nobel Prize in Literature. «Путешествие с Чарли» было выпущено издательством Viking Press в середине 1962 года, за несколько месяцев до получения Стейнбеком Нобелевской премии по литературе.
The first edition had two print runs: 1,500 copies were signed by Steinbeck; the second run was of unsigned copies. Первое издание включало в себя два тиража: 1500 экземпляров были подписаны Стейнбеком, остальные экземпляры были не подписаны.
Больше примеров...