Английский - русский
Перевод слова Steinbeck

Перевод steinbeck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стейнбек (примеров 36)
William Faulkner, Ernest Hemingway and John Steinbeck are often named among the most influential writers of the 20th century. Уильям Фолкнер, Эрнест Хемингуэй и Джон Стейнбек часто называются одними из самых влиятельных писателей ХХ века.
Steinbeck met Ricketts in 1930 through a shared interest in marine biology. Стейнбек познакомился с Рикеттсом в 1930 году благодаря общему интересу к морской биологии.
Much of the final narrative was little changed from Ricketts' notes; Steinbeck shifted from the first person singular to the first person plural and gave some of Ricketts' drier prose a poetic twist, but many of the scenes remained almost unchanged from the daily journal. Большая часть окончательной повествования не сильно отличалась от заметок Рикеттса; Стейнбек сместил ведение повествования от первого лица единственного числа на первое лицо множественного числа и частично добавил поэтический строй к сухой прозе Рикеттса, но многие сцены остались практически без изменений по сравнению с ежедневным журналом.
Although Steinbeck had added to it during the journey, he had done the real work of editing it after they returned. Хотя Стейнбек и добавлял в него записи во время путешествия, основная его работа заключалась в редактировании после возвращения.
In the beginning of East of Eden, before introducing his characters, Steinbeck carefully establishes the setting with a description of the Salinas Valley in Central California. В начале романа, еще до того, как начать знакомить читателя с персонажами, Джон Стейнбек тщательно описывает долину Салинас-Валли, расположенную в Центральной Калифорнии.
Больше примеров...
Стейнбеку (примеров 5)
Steinbeck wanted to describe the Salinas Valley for them in detail: the sights, sounds, smells, and colors. Стейнбеку хотелось в деталях описать для них долину Салинас-Валли: места, звуки, запахи и цвета.
Ricketts' share of the revenues from sales did not even provide him with the money to pay back Steinbeck for financing the journey. Доли Рикеттса от продажи книги не хватило даже на то, чтобы вернуть Стейнбеку финансирования поездки.
This has forced a re-evaluation of how far it is fair to attribute authorship of the narrative portion of Sea of Cortez to Steinbeck, and has caused critics to view the removal of Ricketts' name from the cover as reflecting badly on Steinbeck. Это побудило к пересмотру вопроса, насколько справедливо приписывать авторство повествовательной части «Моря Кортеса» Стейнбеку, и заставило критиков посмотреть на изъятие имени Рикеттса как не лучший поступок Стейнбека.
Ricketts' death severely hurt Steinbeck: "he was part of my brain for 18 years". Смерть друга нанесла глубокие раны Стейнбеку: «он был частью моего мозга в течение 18 лет».
The Hamilton family in the novel is said to be based on the real-life family of Samuel Hamilton, Steinbeck's maternal grandfather. Считается, что семья Гамильтонов, фигурирующая в романе, была списана с настоящей семьи Самюэля Гамильтона, который приходился Стейнбеку дедушкой по линии матери.
Больше примеров...
Писателя (примеров 3)
The center houses the largest collection of Steinbeck archives in the United States, with various exhibits on his body of work and philosophy. Коллекция центра содержит крупнейший в США архив писателя, различные экспонаты касающиеся его работы и философии.
The Log from the Sea of Cortez is an English-language book written by American author John Steinbeck and published in 1951. «Море Кортеса: бортовой журнал» (англ. The Log from the Sea of Cortez) - англоязычная книга американского писателя Джона Стейнбека, опубликованная в 1951 году.
Ricketts was the inspiration for the boozy, good-hearted character of "Doc", who appeared in the novels Steinbeck set in and around Monterey, and elements of his personality are mirrored by many other important characters in Steinbeck's novels. Рикеттс вдохновил писателя на создание пьяного добродушного персонажа «Дока» из его романов, действие которых происходит в Монтерее и вблизи него, элементы его личности отразились во многих других важных персонажах романов писателя.
Больше примеров...
Стейнбека (примеров 27)
Of Mice and Men, it's Nobel Prize winner John Steinbeck's classic American novel. "О мышах и людях" - классический американский роман нобелевского лауреата Джона Стейнбека.
At age 3, he composes sheet music, reads John Steinbeck novels, and watches The NewsHour with Jim Lehrer every night. Известно, что Айк пишет музыку, читает Джона Стейнбека и каждый вечер ровно час смотрит новостную программу The NewsHour with Jim Lehrer.
In particular, "About Ed Ricketts" reveals how closely he was tied to the characters in Steinbeck's novels: parts are taken almost verbatim from descriptions of "Doc" in Cannery Row. В Частности, «Про Эда Рикеттса» показывает, как тесно он был связан с героями романов Стейнбека: части взяты почти дословно из описания «Дока» в «Кеннери Роу».
The collecting team was initially planned to consist of Steinbeck and Ricketts alone, but Carol and eventually Enea and Colletto joined them, allowing for a much more efficient collection at each stop. Команда сбора изначально должна была состоять только из Стейнбека и Рикеттса, но к ним присоединилась Кэрол, а потом и Энеа с Коллетто, что позволило гораздо эффективнее заниматься сбором во время остановок.
With his second wife Steinbeck had two sons, Thomas ("Thom") Myles Steinbeck (1944-2016) and John Steinbeck IV (1946-1991). От второй жены у Стейнбека родились двое детей - Томас Майлс Стейнбек (1944) и Джон Стейнбек IV (1946-1991).
Больше примеров...
Стейнбеком (примеров 2)
Travels With Charley was published by the Viking Press in mid-1962, a few months before Steinbeck was awarded the Nobel Prize in Literature. «Путешествие с Чарли» было выпущено издательством Viking Press в середине 1962 года, за несколько месяцев до получения Стейнбеком Нобелевской премии по литературе.
The first edition had two print runs: 1,500 copies were signed by Steinbeck; the second run was of unsigned copies. Первое издание включало в себя два тиража: 1500 экземпляров были подписаны Стейнбеком, остальные экземпляры были не подписаны.
Больше примеров...