Английский - русский
Перевод слова Statue

Перевод statue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статуя (примеров 570)
Look, I know you're not actually a statue. Слушайте, я знаю, что вы никакая не статуя.
The statue has three aspects: one side faces inland and the other two face the South China Sea, to represent blessing and protection by Guanyin of China and the whole world. Статуя имеет три аспекта: лицо одной направлено внутрь острова, а лица двух других в Южно-Китайское море, чтобы представить благословение и защиту со стороны Гуаньинь из Китая и всего мира.
In Tales of Phantasia Klonoa appears as the Statue of Friendship. В «Сказках о Фантазии» Клоноа появляется как Статуя Дружбы.
Some scholars believe that the statue may not have been Tlaloc at all but his sister or some other female deity. Некоторые учёные считают, что статуя изображала не Тлалока, а его сестру или иное женское божество.
A statue for Bill Mazeroski was added at the right field entrance, at the south end of Mazeroski Way, during the 2010 season. Статуя Билла Мазероски была установлена во время сезона 2010 года перед входом в правый филд, в южном конце Мазеровски Вэй.
Больше примеров...
Статуэтка (примеров 40)
Those are the spices that statue was packed with as it lay in its tomb for thousands of years. Это специи, которыми статуэтка была окружена, когда лежала в гробнице тысячи лет.
By witchcraft or something For all I know, that statue just evaporated. При помощи колдовства или черной магии. Все, что я знаю, что статуэтка просто испарилась.
I had a statue. У меня есть статуэтка.
An honorary diploma and the bronze statue of the "Little Prince" were awarded to the volunteer program's coordinator Mikhail Kozhukhovskij. Диплом I степени и бронзовая статуэтка Маленького Принца была торжественно вручена координатору Службы волонтеров Государственного Эрмитажа Михаилу Кожуховскому.
Upon the collection of all four artifacts, it is discovered that the tower statue, which was believed to be the least powerful of the artifacts, actually contains a crystal of tremendous magical power. В процессе сбора всех четырёх артефактов выясняется, что статуэтка башни, ранее считавшаяся наименее ценной, на самом деле скрывает в себе кристал огромной магической мощи.
Больше примеров...
Памятник (примеров 95)
Maybe they'll put up a statue to you. Может, они поставят вам памятник.
Unfortunately, all our cannonballs were melted down to make a statue of Joe Paterno, which we changed to look like Eugene Levy. К сожалению, все пушечные ядра переплавили в памятник Джо Патерно, который потом переделали в Юджина Леви.
The statue was unveiled on 5 May 1958, the Japanese Children's Day holiday. Памятник под названием Дети атомной бомбы был открыт 5 мая 1958 года (День детей в Японии).
In the center of the park there is an equestrian statue to Giuseppe Garibaldi, which opened on 19 June 1904 in a ceremony attended by Presidents Julio Argentino Roca and Bartolomé Mitre. В центре площади находится памятник Джузеппе Гарибальди работы Эухенио Макканьяни, открытый 19 июня 1904 в присутствии Хулио Рока и Бартоломео Митре.
There's a plaque on the Bld. Grenelle... and there's a statue hidden away on the quai de Grenelle. Watch out... Есть памятная доска на бульваре Гренель, и памятник на набережной Гренель.
Больше примеров...
Скульптура (примеров 19)
The park features a flower statue of the sculptor Lidija Mišić. В парке находится скульптура, изображающая цветок, скульптора Лидии Мишич.
The next statue will be like this. Следующая скульптура будет как это.
In the park surrounding this spring you can see a Japanese stone garden, a deer statue and monuments dedicated to Beethoven and Mickiewicz. В окружающем его парке стоят осмотра японский каменный сад, скульптура оленя и памятники Бетховену и Мицкевичу.
He's a statue wrapped in a painting... in a frame made of muscles, Он - скульптура, и в то же время картина, обрамленная мускулами.
(STATUE SQUEAKING) That doesn't say donuts! Скульптура не говорит - пончики.
Больше примеров...
Статута (примеров 12)
The German Government has already expressed its rejection of proceedings in absentia in connection with the elaboration of the statue for the International criminal Tribunal for crimes in the former Yugoslavia. Правительство Германии уже заявляло о своем непринятии заочного производства в связи с разработкой статута международного уголовного трибунала для рассмотрения преступлений, совершенных в бывшей Югославии.
The Review Conference of the Rome Statue will take place next year in Uganda. Конференция по обзору осуществления Римского статута состоится в следующем году в Уганде.
In particular, the Council must be able to turn to article 13 (b) of the Rome Statue, which provides the Council with the option to approach the Prosecutor of the International Criminal Court. В частности, Совет должен иметь возможность применять статью 13(b) Римского статута, которая дает Совету право передать дело Прокурору Международного уголовного суда.
I would like to commend Mexico, which just ratified the Rome Statue a few days ago, making it the hundredth country to become a party to the statute. Я хотел бы поздравить Мексику, которая буквально несколько дней назад ратифицировала Римский статут и стала сотым государством-участником этого Статута.
Authorship with Floriza Verucci of the New Civil Women Statue, a proposal for changing the Brazilian Civil Code under the equality gender perspective. Авторство совместно с Флоризой Веруччи Нового гражданского статута для женщин, предложения по изменению Бразильского гражданского кодекса в целях обеспечения гендерного равенства.
Больше примеров...
Изваяние (примеров 6)
We're meeting to discuss their upcoming performance to raise funds for the Shakespeare statue. Мы встречаемся, чтобы обсудить их предстоящее представление для сбора средств на изваяние Шекспира.
He is like a thin ivory statue. Он похож на тонкое изваяние из слоновой кости.
The pedestal is made of dark granite, and the statue of Alexander II, cast in bronze. Пьедестал изготовлен из темного гранита, а само изваяние Александра II из бронзы.
Well, they showed you a statue, told you to pray Ну, они показали тебе изваяние и сказали, чтобы ты молился
He stands like a statue Becomes part of the machine Он стоит, как изваяние, похожий на деталь автомата
Больше примеров...
Statue (примеров 4)
MTV also announced the "Moonman" statue would be renamed a "Moon Person". MTV также анонсировало, что «Moonman» statue будет переименовано в «Moon Person».
The talking statues of Rome (Italian: statue parlanti di Roma) or the Congregation of Wits (Congrega degli arguti) provided an outlet for a form of anonymous political expression in Rome. Римские «говорящие» статуи (итал. statue parlanti di Roma) - форма анонимного выражения мнения народа о политической ситуации в Риме.
Meanwhile, toured the group in Munich, Germany with His Statue Falls. В том же году Upon This Dawning гастролировали в Мюнхене, Германии вместе с His Statue Falls.
There are some Hawaiian people depicted on the postage stamps of the United States, as, for example, the King Kamehameha Statue on a 1937 stamp. Изображения личностей, имеющих прямое отношение к Гавайям и гавайской истории, появлялись позднее на почтовых марках США, как, например, памятник королю Камеамеа I (Kamehameha Statue) на американской марке 1937 года.
Больше примеров...
Статуту (примеров 7)
Under the Rome Statue, victims of crime have the opportunity to participate in proceedings before the Court. Согласно Римскому статуту, потерпевшие имеют возможность принимать участие в проводимых Судом разбирательствах.
After the process is complete, the possible accession to the Statue of the International Criminal Court may be reviewed by competent authorities of the Republic of Azerbaijan. После завершения этого процесса возможность присоединения к статуту Международного уголовного суда будет рассмотрена компетентными органами Азербайджанской Республики.
After the process is complete, the possible accession to the Statue of the International Criminal Court may be reviewed by competent authorities of the Republic of Azerbaijan. После завершения этого процесса компетентные органы Азербайджанской Республики могут рассмотреть вопрос о возможном присоединении к Статуту Международного уголовного суда.
His delegation called on all Member States that had not yet done so to accede to the Rome Statue and the Kampala amendments, which his own Government had recently ratified. Делегация Эстонии призывает все государства-члены, если они еще не сделали это, присоединиться к Римскому статуту и Кампальским поправкам, которые правительство страны оратора недавно ратифицировало.
127.31 Accede to the Rome Statue to fully align its national legislation with the Rome Statute and to investigate and prosecute international crimes effectively before its national courts or enable the International Criminal Court to investigate these crimes (Netherlands); 127.31 присоединиться к Римскому статуту, с тем чтобы полностью привести свое национальное законодательство в соответствие с Римским статутом, а также в целях эффективного расследования и судебного преследования международных преступлений в своих национальных судах и обеспечения возможности расследования Международным уголовным судом таких преступлений (Нидерланды);
Больше примеров...