| This is my fourth stalker in 3 years, Lieutenant. | Это мой четвертый преследователь за З года, Лейтенант. |
| Where did they get that I'm their stalker? | С чего они взяли, что я преследователь? |
| Our stalker used a tire iron. | Наш преследователь использовал монтировку. |
| Okay, so I'm a stalker. | Ладно, я преследователь. |
| You have a stalker. | У тебя появился преследователь. |
| You have a stalker, Mr. Crawford. | У вас есть сталкер, мистер Кроуфорд. |
| You guys, our stalker already warned us. | Ребята, наш сталкер уже предупредил нас. |
| Love-obsessed stalker who's trying to get rid of Jenny's other attachments? | Одержимый любовью сталкер, стремящийся избавиться от ухажеров Дженни? |
| By night, I'm a stalker. | Ночью, я сталкер . |
| 2T Stalker Combat Vehicle Reconnaissance was transported by a Belarusian MoD air-lifter to participate in IDEX 2001 International Defense Exhibition. | Для участия в международной выставке вооружений и военной техники IDEX'2001 военно-транспортным самолетом ИЛ-76 Министерства обороны Республики Беларусь была отправлена боевая машина 2Т «Сталкер». |
| You know, he's a much better singer than he is stalker. | Знаете, певец из него лучше, чем маньяк. |
| She's being harassed by a stalker, so I suspected you as one. | Её преследовал какой-то маньяк, поэтому вы тоже были под подозрением. |
| I think he's a stalker. | Мне кажется он маньяк. |
| I'm not a stalker. | Я же не маньяк. |
| You are the one with a stalker. | Так это же тебя маньяк преследовал |
| That internet video of you two kissing downloaded like some stalker. | Она загрузила то видео из интернета, где вы целуетесь, как какая-то преследовательница. |
| Says the crazy stalker girl who keeps popping in my life every five minutes. | М: Сказала безумная преследовательница, которая возникает в моей жизни каждые 5 минут. |
| They think you're a stalker. | Они думают, что ты преследовательница. |
| So I know how the stalker felt | И я узнаю, что чувствовала твоя преследовательница. |
| It was that younger girl I just told you about, the stalker. | Это всё та молодая девушка, о которой я говорил. преследовательница. |
| Come on. I'm not a stalker. | Перестань, никого я не преследую. |
| You looked down on me, you ignored me and you basically told Dixon and Aunt Deb that I was a stalker. | Ты смотрела на меня свысока, игнорировала меня, и сказала Диксону и тёте Дэб, что я тебя преследую. |
| I'm not a stalker, all right? | Я ее не преследую. |
| See, right about now, you're thinking I'm some kind of stalker. | Видите, теперь вы думаете, что я вас преследую. |
| So you don't think I'm stalker? | Значит, ты не думаешь, что я преследую тебя? |
| They're afraid of another night stalker. | Они боятся, что это еще один ночной охотник. |
| Followed you like a crazy stalker, not one of my finer moments. | Преследовал тебя как сумасшедший охотник, не лучший из моих прекрасных моментов. |
| I left your apartment, I went downstairs to the car and my friend, the stalker, had followed me there. | Я вышел из твоей квартиры, я спустился к машине и мой друг, охотник, преследовал меня. |
| Well, now who's the stalker? | Итак, кто теперь охотник? |
| Or there's a chance this night stalker isn't Oliver. | То есть существует шанс, что наш охотник это не Оливер. |
| This is the critical piece of evidence against your stalker. | Это ведь была серьезная улика против вашей преследовательницы. |
| No wife, no kid, no stalker | Ни жены, ни ребенка, ни преследовательницы. |
| Here is a nice clean one of our stalker lady person. | Здесь четкий кадр нашей преследовательницы. |
| Mrs. Stalker, if we could just be privately for a moment? | Миссис Стокер, мы можем пообщаться с глазу на глаз? |
| Mrs. Stalker, let me put it this way: | Миссис Стокер, давайте так. |
| I knew that, Mrs. Stalker. | Я это понял, миссис Стокер. Просто не люблю заводиться. |
| Can you make any money playing Stalker? | Вот что я тебе скажу, сейчас я опишу тебе "Стокер". |