| This is my fourth stalker in 3 years, Lieutenant. | Это мой четвертый преследователь за З года, Лейтенант. |
| Our stalker identifies with Paul because he's different, an outsider? | Наш преследователь отождествляет себя с Полом, потому что он другой, аутсайдер? |
| Our stalker used a tire iron. | Наш преследователь использовал монтировку. |
| I'm starting to look like a stalker. | Я начинаю выглядеть так, будто я преследователь. |
| Reid Gorie, serial stalker. | Рейд Гори, серийный преследователь. |
| Or there's a chance this night stalker isn't Oliver. | Или есть вероятность что, этот ночной сталкер - не Оливер. |
| No, no, no, I'm not a stalker. | Нет, нет, нет, я не сталкер. |
| You mean like a stalker? | В смысле как сталкер? |
| You have a stalker. | У тебя есть сталкер. |
| In the process of creating a 12 Volume collection of the works of the Brothers Strugatsky (Publisher Stalker, in the year 2000) Boris Strugatsky gave legal permission for the dates to be changed in the novel. | В процессе подготовки 12-томного собрания сочинений Стругацких (издательство «Сталкер», 2000 год) Борис Стругацкий дал разрешение на изменение датировок в тексте повести по инициативе редакции издательства. |
| And I'm really hoping it was you and not some psycho euro stalker. | Я очень надеюсь, что это был ты, а не какой-то европейский маньяк. |
| You're not a stalker or anything, right? | Ты не маньяк или типа того, а? |
| You're not a stalker are you? | А ты случаем не маньяк? |
| I had a stalker once. | У меня как-то был маньяк. |
| You are the one with a stalker. | Так это же тебя маньяк преследовал |
| That internet video of you two kissing downloaded like some stalker. | Она загрузила то видео из интернета, где вы целуетесь, как какая-то преследовательница. |
| Says the crazy stalker girl who keeps popping in my life every five minutes. | М: Сказала безумная преследовательница, которая возникает в моей жизни каждые 5 минут. |
| So I know how the stalker felt | И я узнаю, что чувствовала твоя преследовательница. |
| It was that younger girl I just told you about, the stalker. | Это всё та молодая девушка, о которой я говорил. преследовательница. |
| No, I am a smart stalker lady. | Нет, я умная преследовательница. |
| You're making me feel like a stalker. | Вы заставляете меня чувствовать, будто я вас преследую. |
| I'm not a stalker. | Я никого не преследую. |
| See, right about now, you're thinking I'm some kind of stalker. | Видите, теперь вы думаете, что я вас преследую. |
| He's a stalker, I'm not. | Это же не я людей преследую. |
| Our daughter thought I was a stalker, so she sprayed mace in my face... | Наша дочь подумала, что я преследую её, и поэтому окатила меня из газового баллончика... |
| They're afraid of another night stalker. | Они боятся, что это еще один ночной охотник. |
| I left your apartment, I went downstairs to the car and my friend, the stalker, had followed me there. | Я вышел из твоей квартиры, я спустился к машине и мой друг, охотник, преследовал меня. |
| Because that nutjob, court-watching stalker was at Zippo's trial every single day, too. | Потому что этот псих, охотник за судебными процессами, ежедневно присутствовал и на суде над Зиппо. |
| Or there's a chance this night stalker isn't Oliver. | То есть существует шанс, что наш охотник это не Оливер. |
| He's a deer stalker, al. | Он охотник на оленей, Эл. |
| This is the critical piece of evidence against your stalker. | Это ведь была серьезная улика против вашей преследовательницы. |
| No wife, no kid, no stalker | Ни жены, ни ребенка, ни преследовательницы. |
| Here is a nice clean one of our stalker lady person. | Здесь четкий кадр нашей преследовательницы. |
| Mrs. Stalker, if we could just be privately for a moment? | Миссис Стокер, мы можем пообщаться с глазу на глаз? |
| Mrs. Stalker, let me put it this way: | Миссис Стокер, давайте так. |
| I knew that, Mrs. Stalker. | Я это понял, миссис Стокер. Просто не люблю заводиться. |
| Can you make any money playing Stalker? | Вот что я тебе скажу, сейчас я опишу тебе "Стокер". |