| That stalker guy from... from a few years ago, he's out. | Преследователь был несколько лет назад, сейчас он вышел. |
| Now I find out you have a stalker, and someone was attacked. | А теперь я узнаю, что у тебя есть преследователь, и на кого-то уже напали. |
| Why would Nina's stalker tip off the paparazzi? | Почему бы преследователь Нины информировал фотографов? |
| Look, I think your stalker's here. | Думаю, твой преследователь здесь. |
| The stalker could be out there. | Там может быть преследователь. |
| Cooper the obsessive stalker, preying on his pretty student. | Купер одержимый сталкер, охотился за своими симпатичными учениками. |
| Bardo could have a new stalker. | У Бардо мог появиться новый сталкер. |
| What, like a stalker? | Что, типа сталкер? |
| Don't worry. I'm not a stalker. | Не волнуйтесь, я не сталкер |
| I think she's more of a gentle stalker than a "kill you" stalker. | Думаю, она более спокойный сталкер, чем "я убью тебя ножом". |
| So I just hung around outside her work, like a stalker. | И я караулил её у места работы, как какой-то маньяк. |
| I'm playing 4 Pics 1 Word, weirdo stalker. | Я играю в "4 картинки 1 слово", чокнутый маньяк. |
| I think he's a stalker. | Мне кажется он маньяк. |
| You're acting like a stalker. | Ведёшь себя как настоящий маньяк. |
| That makes me sound like a stalker. | Звучит так, будто я маньяк. |
| That internet video of you two kissing downloaded like some stalker. | Она загрузила то видео из интернета, где вы целуетесь, как какая-то преследовательница. |
| Says the crazy stalker girl who keeps popping in my life every five minutes. | М: Сказала безумная преследовательница, которая возникает в моей жизни каждые 5 минут. |
| They think you're a stalker. | Они думают, что ты преследовательница. |
| So I know how the stalker felt | И я узнаю, что чувствовала твоя преследовательница. |
| It was that younger girl I just told you about, the stalker. | Это всё та молодая девушка, о которой я говорил. преследовательница. |
| I'm not a stalker, all right? | Я ее не преследую. |
| See, right about now, you're thinking I'm some kind of stalker. | Видите, теперь вы думаете, что я вас преследую. |
| He's a stalker, I'm not. | Это же не я людей преследую. |
| Our daughter thought I was a stalker, so she sprayed mace in my face... | Наша дочь подумала, что я преследую её, и поэтому окатила меня из газового баллончика... |
| So you don't think I'm stalker? | Значит, ты не думаешь, что я преследую тебя? |
| They're afraid of another night stalker. | Они боятся, что это еще один ночной охотник. |
| We have to walk the walk of a true night stalker. | Мы должны ходить как ходит настоящий ночной охотник. |
| Followed you like a crazy stalker, not one of my finer moments. | Преследовал тебя как сумасшедший охотник, не лучший из моих прекрасных моментов. |
| Well, now who's the stalker? | Итак, кто теперь охотник? |
| Or there's a chance this night stalker isn't Oliver. | То есть существует шанс, что наш охотник это не Оливер. |
| This is the critical piece of evidence against your stalker. | Это ведь была серьезная улика против вашей преследовательницы. |
| No wife, no kid, no stalker | Ни жены, ни ребенка, ни преследовательницы. |
| Here is a nice clean one of our stalker lady person. | Здесь четкий кадр нашей преследовательницы. |
| Mrs. Stalker, if we could just be privately for a moment? | Миссис Стокер, мы можем пообщаться с глазу на глаз? |
| Mrs. Stalker, let me put it this way: | Миссис Стокер, давайте так. |
| I knew that, Mrs. Stalker. | Я это понял, миссис Стокер. Просто не люблю заводиться. |
| Can you make any money playing Stalker? | Вот что я тебе скажу, сейчас я опишу тебе "Стокер". |