Trumped up the charges to enlist the entire US Marshal Service in helping him stalk his wife. | Сфабриковал обвинение, чтобы вся Служба Маршалов США помогала ему преследовать жену. |
I will stalk you like the lioness stalks the gazelle: careful, patient, deadly. | Я буду преследовать тебя как львица преследует газель: аккуратно, терпеливо, смертельно. |
I don't think I can stalk you anymore. | Я больше не смогу тебя преследовать. |
I'd rather stalk you, if it's all the same. | Я предпочту преследовать вас, если это всё одно и тоже. |
harass, molest, intimidate or stalk another person in Australia; or | причинять беспокойство, приставать, запугивать или преследовать другое лицо в Австралии; или |
Well-developed specimens have an indusium that reaches to the volva and flares out somewhat before collapsing on the stalk. | Хорошо развитые образцы имеют индузиум, который доходит до вольвы и несколько раз вспыхивает, прежде чем рухнуть на стебель. |
The stalk, if present, may be damaged. | Если имеется стебель, то он может быть поврежден. |
Sometimes even substituting a stalk of celery can work. | Даже стебель сельдерея иногда может помочь. |
I'm dipping this celery stalk into some lemon water. | Я погружаю этот стебель сельдерея в воду с лимоном. |
You are all those things that slip and soar and stalk through the deep forest and the dark night. | Ты все то, что ускользает и парит, стебель, ползущий сквозь густой лес и темную ночь. |
That is not the navigational stalk! | Это не навигационная ножка! |
intact; the stalk must be attached to the cap; the earth-soiled foot can be cut | неповрежденными; ножка должна оставаться прикрепленной к шляпке; основание ножки с приставшей землей может быть обрезано |
firm whole; the stalk must be attached to the cap; the earth-soiled foot can be cut; the presentation in halves is not regarded as a defect | целыми; ножка должна прилегать к шляпке; основание ножки с приставшим грунтом может быть отрезано; представление продукта в виде половинок дефектом не считается |
positively identifiable firm intact; the stalk must be attached to the cap; the earth-soiled foot can be cut; ceps cut in half along the longitudinal axis are regarded as intact | неповрежденными; ножка должна оставаться прикрепленной к шляпке; основание ножки с приставшей землей может быть обрезано; белые грибы, разрезанные на половинки по продольной оси, считаются "неповрежденными" |
He's turned into a stalk of bananas. | А худой стал, как ножка от банана. Прием. |
I stalk people and slash open their skulls. | Я выслеживал людей и вскрывал им черепа. |
He didn't stalk her, so he picked her up off the street. | Он не выслеживал её, поэтому он увидел её на улице |
He didn't stalk anybody. | Он никого не выслеживал. |
Means he probably didn't stalk her. | Значит он не выслеживал её. |
I can't stalk her at her building. | Я не могу следить за ней у её дома! |
He will stalk her in an attempt to win her back. | Он будет следить за ней, пытаясь вернуть. |
I feel if I moved to Mars, you would still stalk me. | Наверное, если я улечу на Марс, вы и там будете следить за мной. |
Why stalk someone you don't have a personal connection to? | Зачем следить за кем-то, не связанным с тобой лично? |
He could turn around and stalk us | Он мог следить за нами. |
I don't really want to tell you where I live because you could, like, stalk me. | Я не хочу говорить вам, где я живу, потому что вы сможете, например, выслеживать меня. |
Maybe he had to keep calling, had to schedule those lunches... had to seemingly stalk her, if you will. | Может, он был вынужден звонить, назначать обеды, якобы выслеживать её, если хотите. |