| Trumped up the charges to enlist the entire US Marshal Service in helping him stalk his wife. | Сфабриковал обвинение, чтобы вся Служба Маршалов США помогала ему преследовать жену. |
| Show them that we can stalk with the best of them. | Показать, что мы можем преследовать лучших из них. |
| harass, molest, intimidate or stalk another person in Australia; or | причинять беспокойство, приставать, запугивать или преследовать другое лицо в Австралии; или |
| Give me my money back or I will call the police and incessantly stalk you and tell all your clients you have crabs! | Верни мне деньги или я позвоню в полицию, буду постоянно тебя преследовать и расскажу всем клиентам, что у тебя мандавошки! |
| Well, why commute when you can stalk up close and personal? | Ну зачем преодолевать такое расстояние для того, чтобы преследовать кого-то? |
| If the stalk is yellowish, press the leaves. | Если стебель желтоватый, надови на лист. |
| And when you look at the stalk, what do you see? | И что вы можете сказать, глядя на этот стебель? |
| in different municipalities of Barahona... Stalk, get involved, give the blow and not be complicit! | в разных муниципалитетах Бараона... Стебель, вмешиваться, дать удар, а не быть соучастниками! |
| "Wrought Rose" looks like a rose stalk that goes into a dart hit the target. | «Кованая Роза» представляет собой розу, стебель которой переходит в дротик, воткнутый в подставку-мишень... |
| Stalk > 2.5 cm (left) - not allowed except during transport; stalk <= 2.5 cm (right) - allowed in all classes | Стебель > 2,5 см (слева) - не допускается, за исключением периода перевозки; стебель <= 2,5 см (справа) - допускается для всех сортов. |
| That is not the navigational stalk! | Это не навигационная ножка! |
| intact; the stalk must be attached to the cap; the earth-soiled foot can be cut | неповрежденными; ножка должна оставаться прикрепленной к шляпке; основание ножки с приставшей землей может быть обрезано |
| firm whole; the stalk must be attached to the cap; the earth-soiled foot can be cut; the presentation in halves is not regarded as a defect | целыми; ножка должна прилегать к шляпке; основание ножки с приставшим грунтом может быть отрезано; представление продукта в виде половинок дефектом не считается |
| positively identifiable firm intact; the stalk must be attached to the cap; the earth-soiled foot can be cut; ceps cut in half along the longitudinal axis are regarded as intact | неповрежденными; ножка должна оставаться прикрепленной к шляпке; основание ножки с приставшей землей может быть обрезано; белые грибы, разрезанные на половинки по продольной оси, считаются "неповрежденными" |
| He's turned into a stalk of bananas. | А худой стал, как ножка от банана. Прием. |
| I stalk people and slash open their skulls. | Я выслеживал людей и вскрывал им черепа. |
| He didn't stalk her, so he picked her up off the street. | Он не выслеживал её, поэтому он увидел её на улице |
| He didn't stalk anybody. | Он никого не выслеживал. |
| Means he probably didn't stalk her. | Значит он не выслеживал её. |
| He will stalk her in an attempt to win her back. | Он будет следить за ней, пытаясь вернуть. |
| I feel if I moved to Mars, you would still stalk me. | Наверное, если я улечу на Марс, вы и там будете следить за мной. |
| What do you want to do, stalk her? | Ты что, хочешь следить за ней? |
| Why stalk someone you don't have a personal connection to? | Зачем следить за кем-то, не связанным с тобой лично? |
| He could turn around and stalk us | Он мог следить за нами. |
| I don't really want to tell you where I live because you could, like, stalk me. | Я не хочу говорить вам, где я живу, потому что вы сможете, например, выслеживать меня. |
| Maybe he had to keep calling, had to schedule those lunches... had to seemingly stalk her, if you will. | Может, он был вынужден звонить, назначать обеды, якобы выслеживать её, если хотите. |