Giffany can't stalk you because she is not real. | Гиффани не может тебя преследовать, потому что она не реальна. |
Show them that we can stalk with the best of them. | Показать, что мы можем преследовать лучших из них. |
I'd rather stalk you, if it's all the same. | Я предпочту преследовать вас, если это всё одно и тоже. |
harass, molest, intimidate or stalk another person in Australia; or | причинять беспокойство, приставать, запугивать или преследовать другое лицо в Австралии; или |
Give me my money back or I will call the police and incessantly stalk you and tell all your clients you have crabs! | Верни мне деньги или я позвоню в полицию, буду постоянно тебя преследовать и расскажу всем клиентам, что у тебя мандавошки! |
You're like a flower stalk, but you won't break. | Ты похожа на стебель цветка, но ты не ломаешься. |
in different municipalities of Barahona... Stalk, get involved, give the blow and not be complicit! | в разных муниципалитетах Бараона... Стебель, вмешиваться, дать удар, а не быть соучастниками! |
"Wrought Rose" looks like a rose stalk that goes into a dart hit the target. | «Кованая Роза» представляет собой розу, стебель которой переходит в дротик, воткнутый в подставку-мишень... |
When Jamphel Gyatso was conceived, the village was given a major harvest with each stalk of barley bearing three, four and five years, which has never been seen before throughout Tibet. | Согласно агиографиям, в год зачатия Джампэла Гьяцо его деревня получила небывалый урожай: каждый стебель ячменя нёс три, четыре или пять колосьев, чего раньше не случалось в Тибете. |
Pineapples may be transported with a stalk longer than 2.5 cm. The stalk must then be cut to length at destination. Photo 2A. | Ананасы могут перевозиться со стеблем, длина которого превышает 2,5 см. Этот стебель должен быть затем обрезан до надлежащей длины в пункте назначения. |
That is not the navigational stalk! | Это не навигационная ножка! |
intact; the stalk must be attached to the cap; the earth-soiled foot can be cut | неповрежденными; ножка должна оставаться прикрепленной к шляпке; основание ножки с приставшей землей может быть обрезано |
firm whole; the stalk must be attached to the cap; the earth-soiled foot can be cut; the presentation in halves is not regarded as a defect | целыми; ножка должна прилегать к шляпке; основание ножки с приставшим грунтом может быть отрезано; представление продукта в виде половинок дефектом не считается |
positively identifiable firm intact; the stalk must be attached to the cap; the earth-soiled foot can be cut; ceps cut in half along the longitudinal axis are regarded as intact | неповрежденными; ножка должна оставаться прикрепленной к шляпке; основание ножки с приставшей землей может быть обрезано; белые грибы, разрезанные на половинки по продольной оси, считаются "неповрежденными" |
He's turned into a stalk of bananas. | А худой стал, как ножка от банана. Прием. |
I stalk people and slash open their skulls. | Я выслеживал людей и вскрывал им черепа. |
He didn't stalk her, so he picked her up off the street. | Он не выслеживал её, поэтому он увидел её на улице |
He didn't stalk anybody. | Он никого не выслеживал. |
Means he probably didn't stalk her. | Значит он не выслеживал её. |
I can't stalk her at her building. | Я не могу следить за ней у её дома! |
He will stalk her in an attempt to win her back. | Он будет следить за ней, пытаясь вернуть. |
I feel if I moved to Mars, you would still stalk me. | Наверное, если я улечу на Марс, вы и там будете следить за мной. |
Why would he stalk two of his worst employees? | С чего бы ему следить за двумя худшими работницами? |
He could turn around and stalk us | Он мог следить за нами. |
I don't really want to tell you where I live because you could, like, stalk me. | Я не хочу говорить вам, где я живу, потому что вы сможете, например, выслеживать меня. |
Maybe he had to keep calling, had to schedule those lunches... had to seemingly stalk her, if you will. | Может, он был вынужден звонить, назначать обеды, якобы выслеживать её, если хотите. |