Английский - русский
Перевод слова Stairwell

Перевод stairwell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лестница (примеров 26)
The stairwell's blocked going up. Лестница заблокирована идем наверх.
Forty meters in, bearing two-two-one... there should be a stairwell. [Горман] В сорока метрах, направление 221, должна быть лестница.
Stairwell, second floor. Лестница, второй этаж.
OK, where's the back stairwell that's a herpes infection waiting to happen? Ладно, где там эта лестница, благодаря которой вот-вот случится заражение герпесом?
When I was little, there was this... this stairwell and this room, and then there was... all these children. Когда я была маленькой, там была... лестница в подвал и там были... дети.
Больше примеров...
Лестничной клетке (примеров 35)
Got a dead petty officer in a high school stairwell. Найден мертвый старшина на лестничной клетке в высшей школе.
I need you to tell the grand jury What happened to lainie in that stairwell. Мне надо, чтобы вы рассказали присяжным, что случилось с Лейни на лестничной клетке.
Especially for a body found in a stairwell. Особенно, если тело найдено на лестничной клетке.
What happened between you two in that stairwell? Что произошло между вами двумя на лестничной клетке?
Corners me in a stairwell, says she needs a gun. Приперает меня к стене на лестничной клетке, говорит, что ей нужен пистолет.
Больше примеров...
Лестничную клетку (примеров 12)
ELECTRONIC VOICE: Please proceed to the nearest stairwell. Пожалуйста, пройдите на ближайшую лестничную клетку.
You take the stairwell. Ты на лестничную клетку.
Straight into the interior stairwell. Прямо на лестничную клетку.
Guard has an access key to the stairwell. У охранника есть ключ доступана на лестничную клетку.
We saw Dr. Wyatt head to the stairwell, but we're not sure which direction he went. Мы видели, как доктор Уайатт вышел на лестничную клетку, но понятия не имеем, куда он направился.
Больше примеров...
Лестничной площадке (примеров 8)
Did she stop and talk to someone in the stairwell? Может она остановилась и поговорила с кем-то на лестничной площадке?
No one noticed you slip out, and you waited for Judge Harper in the stairwell, and then you injected her with ritalin. Никто не заметил, как вы выскользнули, и вы дожидались судью Харпер на лестничной площадке, и затем вкололи ей риталин.
in the third floor stairwell. на лестничной площадке, ведущей на третий этаж.
If somebody was sick in the third floor stairwell that's who we would be talking about. Если бы кто-нибудь заболел на лестничной площадке третьего этаже, мы бы тогда говорили о нем.
You were talking to him in the stairwell, weren't you, Paul? Ты с ни моворил на лестничной площадке, так, Пол?
Больше примеров...
Лестничном пролете (примеров 6)
There's a new security camera in the northern most stairwell of that part of the tower. На самом северном лестничном пролете этой части башни есть новая камера безопасности.
Repeat, he's in the number six stairwell. Повторяю, он на шестом лестничном пролете.
Well, she got sick in the stairwell downstairs. Ну ей стало плохо на лестничном пролете внизу.
When I found her in the stairwell, she was already dead. Когда я нашел ее на лестничном пролете, она уже была мертва.
Don't hang out in the stairwell, Reggie, please. Не проводи время на лестничном пролете, Рэджи, пожалуйста!
Больше примеров...
Трапу (примеров 4)
They had been sheltering and were shot as they attempted to move inside the door leading to the stairwell. Они прятались в укрытии и были застрелены, когда попытались убежать через дверь, ведущую к трапу.
In relation to this operation, a series of shooting incidents occurred centred on the portside doorway which gives access to the main stairwell on the bridge deck. В ходе этой операции произошло несколько инцидентов со стрельбой в дверном проеме по левому борту, ведущему по главному трапу на мостиковую палубу.
if there is a pressurised sprinkler system according to installed in this room on all decks, this room has a smoke extraction system according to and the room has access on all decks to a stairwell. если данное помещение оснащено спринклерной системой под давлением, отвечающей предписаниям пункта и установленной в нем на всех палубах, если это помещение оборудовано системой вытяжки дыма в соответствии с пунктом и на всех палубах помещения имеется доступ к трапу.
Wounded passengers were brought into the ship through the stairwell and through the ship's bridge room and were helped downstairs where they could be given some form of medical treatment by doctors and others on board. Раненные пассажиры были перенесены во внутренние помещения судна по трапу и через помещение ходового мостика судна, а затем им помогли спуститься в нижнее помещение, где им была оказана некоторая медицинская помощь врачами и другими лицами, находившимися на борту.
Больше примеров...
Подъезде (примеров 4)
You connect those to the main circuit breaker in the stairwell. Ты подключишь их к главной цепи выключателя в подъезде.
She went to the garbage disposal while Makarov was in the stairwell, searching for another apartment to burgle. Она вышла к мусоропроводу, когда Макаров находился в подъезде в поисках очередной квартиры для совершения преступления.
Found him in the stairwell between fourth and fifth. Нашла его в подъезде, между 4 и 5.
Do you hang out in the stairwell? У тебя в подъезде зависать?
Больше примеров...
Лестничной клетки (примеров 7)
So he pushed you in that stairwell? Так он столкнул тебя с лестничной клетки?
We found paint from the stairwell and fibers from the judge's dress Мы обнаружили краску с лестничной клетки и волокна платья судьи
Stepping into the common corridor from the stairwell, Inspector Pereira noticed an eclectic mix of religious symbols (a cross, a mirror, and a knife-blade) on the entrance of the first flat (unit number 467F). Войдя в общий коридор с лестничной клетки, инспектор Перейра заметил на входе в первую квартиру (номер модуля 467F) смесь религиозных символов (крест, зеркало и нож-лезвие).
You're looking at Darrell Riggs, the guy in the stairwell? Вы ищете информацию на Даррела Ригса, парня с лестничной клетки.
What are you, Deputies of the Stairwell? Вы, что помощники шерифа лестничной клетки?
Больше примеров...