| If the stabbing happened here, like Henry said, there'd be some trace of it. | Если поножовщина случилась здесь, как говорил Генри, должны бы остаться какие-то следы. |
| I just think a street stabbing is a bit small-time for Richards. | Я вот думаю, что уличная поножовщина - мелковато для Ричардса. |
| The worst part was... waking up, like if I still was stabbing. | Худшая часть была... проснувшись, как если я до сих пор поножовщина была. |
| Stabbing in a nightclub. | Поножовщина в ночном клубе. |
| There's been a stabbing at the Brimmer Street Jail. | В тюрьме на Бриммер Стрит была поножовщина. |
| He hired a guy I've spent the last two years fantasizing about stabbing in the... | Он нанял парня, которому я два года мечтал вонзить нож в... Сандэнс! |
| And then suddenly you drew a knife and began stabbing Father. | И тогда ты вдруг выхватил нож и вонзил его в отца. |
| Thank you for stabbing me in the back. | Спасибо, что воткнула мне нож в спину. |
| You really think that boy is capable of stabbing his mother in the neck? | Ты что, думаешь, этот мальчик смог бы воткнуть нож в шею своей матери? |
| To be clear, I was only stabbing you in the back Because I ran out of room in the front, And actually, it's your behavior that puts this firm in jeopardy, | Для ясности, я всаживал нож в вашу спину, потому что спереди уже не осталось места, и вообще-то это ваше поведение навлекает опасность на фирму, а не того, кто его записывает. |
| It's a random stabbing... never solved. | Случайное убийство... так и не раскрыто. |
| The lady across the street looked right in the open window and saw the stabbing. | Женщина через улицу выглянула в окно и увидела убийство. |
| But while his back is turned, There occurs the stabbing of the fourth victim. | Но когда он повернулся спиной, произошло убийство четвертой жертвы. |
| It has been speculated that the murder was the result of a power struggle, a financial dispute over Burzum records, or an attempt at "outdoing" the stabbing in Lillehammer. | Были предположения, что убийство связано с борьбой за власть, финансовым спором по поводу записей Burzum или попыткой «превзойти» Фауста и убийство в Лиллехаммере. |
| The murder of Helena Rapp was a stabbing attack carried out on 24 May 1992, in which a Palestinian terrorist killed 15-year-old Israeli schoolgirl Helena Rapp in the center of the Israeli coastal city of Bat Yam. | Убийство Елены Рап - террористический акт, произошедший на набережной города Бат-Ям 24 мая 1992 года, когда палестинским террористом была убита девочка по имени Елена Рап. |
| Sorry, the stabbing part is bad. | Конечно же, ножевое ранение - это серьезно. |
| We got a stabbing at the infirmary. | У нас ножевое ранение в лазарете. |
| Not your average gunshot, stabbing, bludgeoning. | Не среднестатистический огнестрел, ножевое ранение или избиение дубинкой. |
| Your overreaction to your stabbing is to blame me even as you are drawn to me. | Твоя чрезмерная реакция на ножевое ранение винить меня в нем, даже когда ты во мне нуждаешься. |
| Team 42, we have a possible stabbing in the warehouse district, please stand by for approximate address. | нимание, группа 42, у нас предположительно ножевое ранение в районе промышленных складов, оставайтесь на св€зи, мы сообщим примерный адрес. |
| Did Hamlet start the play by stabbing people? | Разве Гамлет стал резать людей прямо в начале пьесы? |
| Which is why, when I finished stabbing her in my apartment, | Именно поэтому, когда я прекратил резать её в своей квартире |
| and the flames drive them ever crazier, so they start stabbing social workers and garbage men...! | и огонь сведЄт их с ума ещЄ больше, так что они начнут резать соц. работников и мусорщиков... |
| I'm not stabbing anybody. | Я не буду никого резать. |
| Stabbing a body that's sinking, is difficult. | Резать тонущее тело довольно трудно. |
| 20 points for, I don't know, stabbing a stranger to I right? | 20 очков, не знаю, зарезать незнакомца насмерть. |
| Stabbing him in his sleep. | Зарезать его во сне. |
| Are you tilling the soil or stabbing it? | Ты копаешь или пытаешься ее зарезать? |
| So how does he end up stabbing someone - if it was him? | И как он мог дойти до того, чтобы кого-то зарезать - если это он? |
| His face was torn up, and he was stabbing himself in the gut with a crucifix over and over again, like six times before he finally keeled over, thing still sticking out of him. | Все его лицо было в крови, и он пытался зарезать себя распятием снова и снова, ударил себя в живот раз шесть, пока не умер, и из него не стали вываливаться кишки. |
| The officer accused Mr. Chinseche of stabbing his stepfather. | Он обвинил г-на Чинсече в том, что тот зарезал своего отчима. |
| His father did 11 years for stabbing a guy, | Его отец отсидел 11 лет - зарезал парня, а его старший брат |
| He would have grown increasingly alienated, ended up stabbing the mailman or my manager at the gap. | Он бы вырос более отчужденным, и закончил бы тем, что зарезал бы почтальона или моего начальника. |
| 19 years old, wanted for stabbing his girlfriend. | 19 лет. Разыскивался за то, что зарезал свою девушку. |
| On January 31, 1994, 19-year-old Tchayka committed his first murder, killing a 38-year-old woman by stabbing her 21 times with a knife. | 31 января 1994 года в Москве 19-летний Александр совершил первое убийство - зарезал 38-летнюю женщину, нанеся 21 удар ножом. |
| Three times, you've been charged with assaulting a police officer and you just finished a ten-year stretch for stabbing a police officer while resisting arrest. | Тебе трижды предъявляли обвинение в нападении на полицейских, и ты только что отсидел 10 лет за удар ножом офицера полиции при сопротивлении аресту. |
| Look, planting the bomb and stabbing Becca have to be related, right? | Смотри, установка бомбы и удар ножом Бэкки должны быть связаны, верно? |
| But this wasn't a stabbing. | Но точно не удар ножом. |
| Maysir Shamikh al-Ahmad and Muhammad Alwan al-Ahmad, from the village of Warid in the Azra' region, attacked a police officer, Hussein Ali al-Faraj, from a law enforcement unit in Damascus, stabbing him in an attempt to make him desert. | Мейсир Шамих эль-Ахмад и Мухаммад Алван эль-Ахмад из деревни Варид в районе Азра совершили нападение на сотрудника полиции Хусейна Али эль-Фараджи из правоохранительного подразделения в Дамаске, нанеся ему удар ножом в попытке заставить его оставить свой пост. |
| I don't mean to diminish Rita Montgomery's admirable initiative, but you'll also find another set of documents, including her arrest for stabbing her husband, testimony from neighbours recounting her repeated drug abuse, as well as a statement from her own son | Я не стану преуменьшать достойные восхищения усилия Риты Монтгомери, но вы также можете видеть и другие документы, где говорится об её аресте за удар ножом, который она нанесла своему мужу; свидетельства её соседей о неоднократном употреблении ею наркотиков; |
| Why? It took Monica Seles years to get over her stabbing and she was the number one tennis player in the world. | У Моники Сэлес ушёл не один год, чтобы забыть о нападении, а она была первой ракеткой мира. |
| This unfortunate stabbing incident is officially nobody's fault. | В данном злополучном нападении официально никто не виноват. |
| 2003, you were accused of a felonious assault for stabbing a man in a fit of road rage. | В 2003 вас обвинили в нападении с применением ножа в момент агрессивного поведения на дороге. |
| I got it on good authority the people responsible for hitting us and stabbing you could be the RSK's. | Я узнал от авторитетных людей, что виновными в нападении на нас и на тебя могут быть РСК. |
| Clara Wagner, our very own Syd Barrett, was arrested today and charged with assault after stabbing me in the leg. | Ее обвинили в нападении, после того, как она проткнула ножом мою ногу. |
| So I figured that if his toys started stabbing each other with a celestial blade, that maybe he might take a moment. | И я подумала, если его марионетки начнут колоть друг друга божественным кинжалом, может он найдет время. |
| If the soldier is stabbing the convict with his bayonet? | А если солдат станет колоть каторжника штыком? |
| As in kicking, punching and stabbing? | Типа пинать, колоть и колотить? |
| During her trial, Krenwinkel said, "... I stabbed her and I kept stabbing her." | Во время судебного процесса Кренуинкел говорила: «Я колола её и продолжала её колоть». |
| And they started stabbing it! | Они начали колоть его! |
| Duncan Head has argued in favor of short stabbing spears. | Дункан Хэд считал, что она имела короткие колющие копья. |
| Based on the blood loss, I'd say the stabbing was first. | Основываясь на кровопотере, я бы сказал, колющие были первыми. |
| She has pain, sudden stabbing pains. | У нее боли, внезапные колющие боли. |
| 08 Hand-operated tools and equipment; cutlery, forks and spoons, cutting and stabbing weapons, and shavers. | 08 ручных инструментов и оборудования, столовые приборы, вилки и ложки, режущие и колющие оружие, и бритвы. |
| Stabbing pains in my stomach. | Колющие боли в животе. |
| The doctor said it had something to do with the stabbing. | Доктор сказал, это было как-то связано с ножевым ранением. |
| Her symptoms have to be related to the stabbing. | Её симптоматика связана с ножевым ранением. |
| There seems to be two camps... friends of the stabbed guy and the guys that did the stabbing. | Два лагеря друзей... парня с ножевым ранением и парня, который ранил. |