Every time there's a Whitechapel stabbing they come crawling out of the woodwork. | Каждый раз, когда в Уайтчепеле поножовщина, они вылезают, как крысы из нор. |
The worst part was... waking up, like if I still was stabbing. | Худшая часть была... проснувшись, как если я до сих пор поножовщина была. |
Stabbing in a nightclub. | Поножовщина в ночном клубе. |
I've got a reported stabbing. | Мне сообщили о поножовщине. Поножовщина? |
There's been a stabbing at the Brimmer Street Jail. | В тюрьме на Бриммер Стрит была поножовщина. |
When she goes out into the world lying and twisting your words and stabbing people in the back, it reflects badly on you. | Когда она лжёт и извращает твои слова перед всем честным народом вонзая другим нож в спину, это дурно отражается на тебе. |
He hired a guy I've spent the last two years fantasizing about stabbing in the... | Он нанял парня, которому я два года мечтал вонзить нож в... Сандэнс! |
Accused Robyn of stabbing her in the back. | Обвинила Робин, что та всадила ей нож в спину. |
for stabbing' me in the back! | за то, что воткнул мне нож в спину! |
(Stabbing Flesh) - (Jack Gasps) | (Вонзается нож в плоть) - (Задыхается Джэк) |
This guy's a fugitive - he's wanted for stabbing a Russian gangster in Baltimore a bunch of years ago. | Он много лет в розыске за убийство русского бандита в Балтиморе. |
He was one of the men responsible for stabbing Myrna, but in Guatemala, human rights abuses begin at a much higher level. | Он был одним из людей, ответственных за убийство Мирны, однако нарушения прав человека в Гватемале начинаются на гораздо более высоком уровне. |
But while his back is turned, There occurs the stabbing of the fourth victim. | Но когда он повернулся спиной, произошло убийство четвертой жертвы. |
One of them's a-a brutal stabbing, the other's a heart attack that no one even suspected was a murder. | Первое грубая поножовщина, второе - инфаркт, такой, что никто не заподозрил убийство. |
Police stated that it was the fifth stabbing in the same neighbourhood in six months and was apparently in revenge for the stabbing to death of a yeshiva student a day before. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 8 May) | Полиция заявила, что это пятое нападение с применением холодного оружия в этом районе за последние полгода и что, вероятно, это месть за убийство студента иешивы, происшедшего накануне. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 8 мая) |
Sorry, the stabbing part is bad. | Конечно же, ножевое ранение - это серьезно. |
We got a stabbing at the infirmary. | У нас ножевое ранение в лазарете. |
Not your average gunshot, stabbing, bludgeoning. | Не среднестатистический огнестрел, ножевое ранение или избиение дубинкой. |
Your overreaction to your stabbing is to blame me even as you are drawn to me. | Твоя чрезмерная реакция на ножевое ранение винить меня в нем, даже когда ты во мне нуждаешься. |
Team 42, we have a possible stabbing in the warehouse district, please stand by for approximate address. | нимание, группа 42, у нас предположительно ножевое ранение в районе промышленных складов, оставайтесь на св€зи, мы сообщим примерный адрес. |
And then hacking and-and stabbing and... | А потом стал рубить и-и резать и... |
Did Hamlet start the play by stabbing people? | Разве Гамлет стал резать людей прямо в начале пьесы? |
Which is why, when I finished stabbing her in my apartment, | Именно поэтому, когда я прекратил резать её в своей квартире |
and the flames drive them ever crazier, so they start stabbing social workers and garbage men...! | и огонь сведЄт их с ума ещЄ больше, так что они начнут резать соц. работников и мусорщиков... |
I'm not stabbing anybody. | Я не стану никого резать. |
I got a woman here, she's stabbing herself and a child! | Здесь женщина она грозится зарезать себя и ребёнка! |
As an aside, those of you who remember Dan Aykroyd in the 1970s doing Julia Child imitations can see where he got the idea of stabbing himself from this fabulous slide. | В качестве отступления от темы, те из вас, кто помнит, как Дон Айкройд имитировал Джулию Чайлд в 70х годах, могут увидеть на этом фото откуда у него появилась идея зарезать себя. |
Stabbing him in his sleep. | Зарезать его во сне. |
Are you tilling the soil or stabbing it? | Ты копаешь или пытаешься ее зарезать? |
His face was torn up, and he was stabbing himself in the gut with a crucifix over and over again, like six times before he finally keeled over, thing still sticking out of him. | Все его лицо было в крови, и он пытался зарезать себя распятием снова и снова, ударил себя в живот раз шесть, пока не умер, и из него не стали вываливаться кишки. |
The officer accused Mr. Chinseche of stabbing his stepfather. | Он обвинил г-на Чинсече в том, что тот зарезал своего отчима. |
His father did 11 years for stabbing a guy, | Его отец отсидел 11 лет - зарезал парня, а его старший брат |
He would have grown increasingly alienated, ended up stabbing the mailman or my manager at the gap. | Он бы вырос более отчужденным, и закончил бы тем, что зарезал бы почтальона или моего начальника. |
He thought you were wearing them when you killed her, but the sizes are wrong, and the bloodstain pattern suggests it was worn by someone who committed a stabbing murder. | Он думал, что это было надето на тебе когда ты ее убил, но размер не твой, и следы крови означают что ее носил тот, кто зарезал кого-то. |
Your wife's DNA was on the blade, so you know, we think he was the one who did the stabbing. | На лезвии обнаружили ДНК вашей жены, ну и вот, мы думаем, что это он зарезал вашу жену. |
A little wine, stabbing by candlelight, and ransack the place. | Немного вина, удар ножом при свечах и обыск. |
Look, planting the bomb and stabbing Becca have to be related, right? | Смотри, установка бомбы и удар ножом Бэкки должны быть связаны, верно? |
So who did the stabbing doesn't matter, Your Honor, because they were all still drugged on Bill Ponderosa's spiked milk, which is the point I've been trying to make the entire time. | Ваша Честь, неважно, кто нанёс удар ножом потому что все гости были отравлены молоком Билла Пандеросы что я весь суд и пытаюсь до вас донести. |
Maysir Shamikh al-Ahmad and Muhammad Alwan al-Ahmad, from the village of Warid in the Azra' region, attacked a police officer, Hussein Ali al-Faraj, from a law enforcement unit in Damascus, stabbing him in an attempt to make him desert. | Мейсир Шамих эль-Ахмад и Мухаммад Алван эль-Ахмад из деревни Варид в районе Азра совершили нападение на сотрудника полиции Хусейна Али эль-Фараджи из правоохранительного подразделения в Дамаске, нанеся ему удар ножом в попытке заставить его оставить свой пост. |
I don't mean to diminish Rita Montgomery's admirable initiative, but you'll also find another set of documents, including her arrest for stabbing her husband, testimony from neighbours recounting her repeated drug abuse, as well as a statement from her own son | Я не стану преуменьшать достойные восхищения усилия Риты Монтгомери, но вы также можете видеть и другие документы, где говорится об её аресте за удар ножом, который она нанесла своему мужу; свидетельства её соседей о неоднократном употреблении ею наркотиков; |
The prime suspect with Jones's stabbing is a soldier. | Главный подозреваемый в нападении на Эмму Джонс - солдат. |
I think Missy was involved in Drea's stabbing. | Думаю, Мисси замешана в нападении на Дреа. |
This unfortunate stabbing incident is officially nobody's fault. | В данном злополучном нападении официально никто не виноват. |
Three times, you've been charged with assaulting a police officer and you just finished a ten-year stretch for stabbing a police officer while resisting arrest. | Тебе трижды предъявляли обвинение в нападении на полицейских, и ты только что отсидел 10 лет за удар ножом офицера полиции при сопротивлении аресту. |
I got it on good authority the people responsible for hitting us and stabbing you could be the RSK's. | Я узнал от авторитетных людей, что виновными в нападении на нас и на тебя могут быть РСК. |
So I figured that if his toys started stabbing each other with a celestial blade, that maybe he might take a moment. | И я подумала, если его марионетки начнут колоть друг друга божественным кинжалом, может он найдет время. |
If the soldier is stabbing the convict with his bayonet? | А если солдат станет колоть каторжника штыком? |
As in kicking, punching and stabbing? | Типа пинать, колоть и колотить? |
During her trial, Krenwinkel said, "... I stabbed her and I kept stabbing her." | Во время судебного процесса Кренуинкел говорила: «Я колола её и продолжала её колоть». |
And they started stabbing it! | Они начали колоть его! |
Duncan Head has argued in favor of short stabbing spears. | Дункан Хэд считал, что она имела короткие колющие копья. |
Based on the blood loss, I'd say the stabbing was first. | Основываясь на кровопотере, я бы сказал, колющие были первыми. |
She has pain, sudden stabbing pains. | У нее боли, внезапные колющие боли. |
Carranza paid the most attention to cutting strokes, although he was very free to use stabbing blows in the fight, he presents the exact definition of the first strike, but does not explain the second one in any way. | Больше всего внимания Карранза уделял режущим ударам, хотя весьма свободно использовал в бою колющие удары, представляет точное определение первого удара, но никак не объясняет второй. |
08 Hand-operated tools and equipment; cutlery, forks and spoons, cutting and stabbing weapons, and shavers. | 08 ручных инструментов и оборудования, столовые приборы, вилки и ложки, режущие и колющие оружие, и бритвы. |
The doctor said it had something to do with the stabbing. | Доктор сказал, это было как-то связано с ножевым ранением. |
Her symptoms have to be related to the stabbing. | Её симптоматика связана с ножевым ранением. |
There seems to be two camps... friends of the stabbed guy and the guys that did the stabbing. | Два лагеря друзей... парня с ножевым ранением и парня, который ранил. |