If the stabbing happened here, like Henry said, there'd be some trace of it. | Если поножовщина случилась здесь, как говорил Генри, должны бы остаться какие-то следы. |
870 to Alpha One, that stabbing at the bookies, suspects are cornered in at Winton Drive. | 870 Альфе Один, та поножовщина у букмекеров, Подозреваемые загнаны в тупик на Винтон Драйв. |
No, I have a stabbing in Corona. | Есть поножовщина в Короне. |
Stabbing in a nightclub. | Поножовщина в ночном клубе. |
I've got a reported stabbing. | Мне сообщили о поножовщине. Поножовщина? |
Tell Shadow I'm sorry about stabbing her. | Передай Тени, что я извиняюсь за нож. |
When she goes out into the world lying and twisting your words and stabbing people in the back, it reflects badly on you. | Когда она лжёт и извращает твои слова перед всем честным народом вонзая другим нож в спину, это дурно отражается на тебе. |
He hired a guy I've spent the last two years fantasizing about stabbing in the... | Он нанял парня, которому я два года мечтал вонзить нож в... Сандэнс! |
for stabbing' me in the back! | за то, что воткнул мне нож в спину! |
There was a stabbing? | Я слышал про нож. |
Mr. Khan is on trial for the stabbing murder of Andrea Cornish. | Мистера Кхана сейчас судят за убийство Андреа Корниш. |
This guy's a fugitive - he's wanted for stabbing a Russian gangster in Baltimore a bunch of years ago. | Он много лет в розыске за убийство русского бандита в Балтиморе. |
I had what looked like a stabbing once in Baltimore. | В Балтиморе у меня был случай, похожий на убийство. |
One of them's a-a brutal stabbing, the other's a heart attack that no one even suspected was a murder. | Первое грубая поножовщина, второе - инфаркт, такой, что никто не заподозрил убийство. |
It has been speculated that the murder was the result of a power struggle, a financial dispute over Burzum records, or an attempt at "outdoing" the stabbing in Lillehammer. | Были предположения, что убийство связано с борьбой за власть, финансовым спором по поводу записей Burzum или попыткой «превзойти» Фауста и убийство в Лиллехаммере. |
Sorry, the stabbing part is bad. | Конечно же, ножевое ранение - это серьезно. |
We got a stabbing at the infirmary. | У нас ножевое ранение в лазарете. |
Not your average gunshot, stabbing, bludgeoning. | Не среднестатистический огнестрел, ножевое ранение или избиение дубинкой. |
Your overreaction to your stabbing is to blame me even as you are drawn to me. | Твоя чрезмерная реакция на ножевое ранение винить меня в нем, даже когда ты во мне нуждаешься. |
Team 42, we have a possible stabbing in the warehouse district, please stand by for approximate address. | нимание, группа 42, у нас предположительно ножевое ранение в районе промышленных складов, оставайтесь на св€зи, мы сообщим примерный адрес. |
And then hacking and-and stabbing and... | А потом стал рубить и-и резать и... |
Did Hamlet start the play by stabbing people? | Разве Гамлет стал резать людей прямо в начале пьесы? |
and the flames drive them ever crazier, so they start stabbing social workers and garbage men...! | и огонь сведЄт их с ума ещЄ больше, так что они начнут резать соц. работников и мусорщиков... |
Sounds like he likes stabbing. | Звучит так, будто ему нравится резать. |
Stabbing a body that's sinking, is difficult. | Резать тонущее тело довольно трудно. |
When asked to borrow your father's old briefcase, you didn't mention you were planning on stabbing someone. | Когда ты одалживал старый портфель отца Ты не уточнил, что собрался кого-то зарезать. |
I think about stabbing you all the time. | Я постоянно думаю тебя зарезать. |
As an aside, those of you who remember Dan Aykroyd in the 1970s doing Julia Child imitations can see where he got the idea of stabbing himself from this fabulous slide. | В качестве отступления от темы, те из вас, кто помнит, как Дон Айкройд имитировал Джулию Чайлд в 70х годах, могут увидеть на этом фото откуда у него появилась идея зарезать себя. |
Stabbing it yesterday, slicing it today. | Зарезать вчера, порезать сегодня. |
Are you tilling the soil or stabbing it? | Ты копаешь или пытаешься ее зарезать? |
The officer accused Mr. Chinseche of stabbing his stepfather. | Он обвинил г-на Чинсече в том, что тот зарезал своего отчима. |
His father did 11 years for stabbing a guy, And his big brother is cruz soto. | Его отец отсидел 11 лет - зарезал парня, а его старший брат - Крус Сото. |
Why don't you draw another picture over here of him stabbing her? | Почему бы тебе не нарисовать здесь, как он её зарезал? |
He was in prison for stabbing someone when 'Tash was doing her warrior gene research. | Он сидел в тюрьме, за то, что зарезал кого-то, когда Таш проводила свои исследования "гена воина". |
Your wife's DNA was on the blade, so you know, we think he was the one who did the stabbing. | На лезвии обнаружили ДНК вашей жены, ну и вот, мы думаем, что это он зарезал вашу жену. |
Three times, you've been charged with assaulting a police officer and you just finished a ten-year stretch for stabbing a police officer while resisting arrest. | Тебе трижды предъявляли обвинение в нападении на полицейских, и ты только что отсидел 10 лет за удар ножом офицера полиции при сопротивлении аресту. |
They were accused of stabbing the farmer, who was working alone in his field, 31 times and ignoring his pleas for mercy. | Они были обвинены в том, что они нанесли 31 удар ножом фермеру, работавшему на своем поле, и проигнорировали его просьбы проявить милосердие. |
So who did the stabbing doesn't matter, Your Honor, because they were all still drugged on Bill Ponderosa's spiked milk, which is the point I've been trying to make the entire time. | Ваша Честь, неважно, кто нанёс удар ножом потому что все гости были отравлены молоком Билла Пандеросы что я весь суд и пытаюсь до вас донести. |
Maysir Shamikh al-Ahmad and Muhammad Alwan al-Ahmad, from the village of Warid in the Azra' region, attacked a police officer, Hussein Ali al-Faraj, from a law enforcement unit in Damascus, stabbing him in an attempt to make him desert. | Мейсир Шамих эль-Ахмад и Мухаммад Алван эль-Ахмад из деревни Варид в районе Азра совершили нападение на сотрудника полиции Хусейна Али эль-Фараджи из правоохранительного подразделения в Дамаске, нанеся ему удар ножом в попытке заставить его оставить свой пост. |
I don't mean to diminish Rita Montgomery's admirable initiative, but you'll also find another set of documents, including her arrest for stabbing her husband, testimony from neighbours recounting her repeated drug abuse, as well as a statement from her own son | Я не стану преуменьшать достойные восхищения усилия Риты Монтгомери, но вы также можете видеть и другие документы, где говорится об её аресте за удар ножом, который она нанесла своему мужу; свидетельства её соседей о неоднократном употреблении ею наркотиков; |
The prime suspect with Jones's stabbing is a soldier. | Главный подозреваемый в нападении на Эмму Джонс - солдат. |
I think Missy was involved in Drea's stabbing. | Думаю, Мисси замешана в нападении на Дреа. |
Gregory confessed to the stabbing. | Грегори сознался в нападении. |
You never told her about the stabbing, Walt. | Вы не рассказали ей о нападении с ножом, Уолт? |
Clara Wagner, our very own Syd Barrett, was arrested today and charged with assault after stabbing me in the leg. | Ее обвинили в нападении, после того, как она проткнула ножом мою ногу. |
So I figured that if his toys started stabbing each other with a celestial blade, that maybe he might take a moment. | И я подумала, если его марионетки начнут колоть друг друга божественным кинжалом, может он найдет время. |
If the soldier is stabbing the convict with his bayonet? | А если солдат станет колоть каторжника штыком? |
As in kicking, punching and stabbing? | Типа пинать, колоть и колотить? |
During her trial, Krenwinkel said, "... I stabbed her and I kept stabbing her." | Во время судебного процесса Кренуинкел говорила: «Я колола её и продолжала её колоть». |
And they started stabbing it! | Они начали колоть его! |
Based on the blood loss, I'd say the stabbing was first. | Основываясь на кровопотере, я бы сказал, колющие были первыми. |
She has pain, sudden stabbing pains. | У нее боли, внезапные колющие боли. |
Carranza paid the most attention to cutting strokes, although he was very free to use stabbing blows in the fight, he presents the exact definition of the first strike, but does not explain the second one in any way. | Больше всего внимания Карранза уделял режущим ударам, хотя весьма свободно использовал в бою колющие удары, представляет точное определение первого удара, но никак не объясняет второй. |
08 Hand-operated tools and equipment; cutlery, forks and spoons, cutting and stabbing weapons, and shavers. | 08 ручных инструментов и оборудования, столовые приборы, вилки и ложки, режущие и колющие оружие, и бритвы. |
Stabbing pains in my stomach. | Колющие боли в животе. |
The doctor said it had something to do with the stabbing. | Доктор сказал, это было как-то связано с ножевым ранением. |
Her symptoms have to be related to the stabbing. | Её симптоматика связана с ножевым ранением. |
There seems to be two camps... friends of the stabbed guy and the guys that did the stabbing. | Два лагеря друзей... парня с ножевым ранением и парня, который ранил. |