| Every time there's a Whitechapel stabbing they come crawling out of the woodwork. | Каждый раз, когда в Уайтчепеле поножовщина, они вылезают, как крысы из нор. |
| 870 to Alpha One, that stabbing at the bookies, suspects are cornered in at Winton Drive. | 870 Альфе Один, та поножовщина у букмекеров, Подозреваемые загнаны в тупик на Винтон Драйв. |
| Stabbing: It can fix EVERYTHING. | Поножовщина: она может исправить ВСЁ. |
| Stabbing in a nightclub. | Поножовщина в ночном клубе. |
| There's been a stabbing at the Brimmer Street Jail. | В тюрьме на Бриммер Стрит была поножовщина. |
| But when Danny works on my back, it feels more like a deep, rhythmic, stabbing motion, you know? | Но когда Дэнни работает над моей спиной, больше похоже что он глубоко и ритмично вгоняет в нее нож, такое движение. |
| Accused Robyn of stabbing her in the back. | Обвинила Робин, что та всадила ей нож в спину. |
| You really think that boy is capable of stabbing his mother in the neck? | Ты что, думаешь, этот мальчик смог бы воткнуть нож в шею своей матери? |
| Stabbing me in the back makes sense, but do it for yourself, not Wallace. | Вонзить мне нож в спину разумно, но делай это для себя, а не для Уоллеса. |
| Love is you almost stabbing me in the heart with an ice-pick when we were having an argument. | Любовь - это то, как ты практически вонзаешь мне в сердце нож для колки льда во время очередной ссоры. |
| Closed that Laundromat stabbing you punted to us. | Раскрыли убийство в прачечной, которое ты спихнула на нас. |
| It's a random stabbing... never solved. | Случайное убийство... так и не раскрыто. |
| This guy's a fugitive - he's wanted for stabbing a Russian gangster in Baltimore a bunch of years ago. | Он много лет в розыске за убийство русского бандита в Балтиморе. |
| Stabbing a man to death's another story. | Убийство человека это совсем другое дело. |
| Yes, including stabbing and murdering, I mean - | Да, в том числе ножевое ранение и убийство... |
| Sorry, the stabbing part is bad. | Конечно же, ножевое ранение - это серьезно. |
| We got a stabbing at the infirmary. | У нас ножевое ранение в лазарете. |
| Not your average gunshot, stabbing, bludgeoning. | Не среднестатистический огнестрел, ножевое ранение или избиение дубинкой. |
| Your overreaction to your stabbing is to blame me even as you are drawn to me. | Твоя чрезмерная реакция на ножевое ранение винить меня в нем, даже когда ты во мне нуждаешься. |
| Team 42, we have a possible stabbing in the warehouse district, please stand by for approximate address. | нимание, группа 42, у нас предположительно ножевое ранение в районе промышленных складов, оставайтесь на св€зи, мы сообщим примерный адрес. |
| Did Hamlet start the play by stabbing people? | Разве Гамлет стал резать людей прямо в начале пьесы? |
| Which is why, when I finished stabbing her in my apartment, | Именно поэтому, когда я прекратил резать её в своей квартире |
| and the flames drive them ever crazier, so they start stabbing social workers and garbage men...! | и огонь сведЄт их с ума ещЄ больше, так что они начнут резать соц. работников и мусорщиков... |
| I'm not stabbing anybody. | Я не буду никого резать. |
| Stabbing a body that's sinking, is difficult. | Резать тонущее тело довольно трудно. |
| I think about stabbing you all the time. | Я постоянно думаю тебя зарезать. |
| As an aside, those of you who remember Dan Aykroyd in the 1970s doing Julia Child imitations can see where he got the idea of stabbing himself from this fabulous slide. | В качестве отступления от темы, те из вас, кто помнит, как Дон Айкройд имитировал Джулию Чайлд в 70х годах, могут увидеть на этом фото откуда у него появилась идея зарезать себя. |
| Stabbing it yesterday, slicing it today. | Зарезать вчера, порезать сегодня. |
| Stabbing him in his sleep. | Зарезать его во сне. |
| His face was torn up, and he was stabbing himself in the gut with a crucifix over and over again, like six times before he finally keeled over, thing still sticking out of him. | Все его лицо было в крови, и он пытался зарезать себя распятием снова и снова, ударил себя в живот раз шесть, пока не умер, и из него не стали вываливаться кишки. |
| The officer accused Mr. Chinseche of stabbing his stepfather. | Он обвинил г-на Чинсече в том, что тот зарезал своего отчима. |
| His father did 11 years for stabbing a guy, And his big brother is cruz soto. | Его отец отсидел 11 лет - зарезал парня, а его старший брат - Крус Сото. |
| His father did 11 years for stabbing a guy, | Его отец отсидел 11 лет - зарезал парня, а его старший брат |
| He thought you were wearing them when you killed her, but the sizes are wrong, and the bloodstain pattern suggests it was worn by someone who committed a stabbing murder. | Он думал, что это было надето на тебе когда ты ее убил, но размер не твой, и следы крови означают что ее носил тот, кто зарезал кого-то. |
| He was in prison for stabbing someone when 'Tash was doing her warrior gene research. | Он сидел в тюрьме, за то, что зарезал кого-то, когда Таш проводила свои исследования "гена воина". |
| A little wine, stabbing by candlelight, and ransack the place. | Немного вина, удар ножом при свечах и обыск. |
| Three times, you've been charged with assaulting a police officer and you just finished a ten-year stretch for stabbing a police officer while resisting arrest. | Тебе трижды предъявляли обвинение в нападении на полицейских, и ты только что отсидел 10 лет за удар ножом офицера полиции при сопротивлении аресту. |
| Look, planting the bomb and stabbing Becca have to be related, right? | Смотри, установка бомбы и удар ножом Бэкки должны быть связаны, верно? |
| They were accused of stabbing the farmer, who was working alone in his field, 31 times and ignoring his pleas for mercy. | Они были обвинены в том, что они нанесли 31 удар ножом фермеру, работавшему на своем поле, и проигнорировали его просьбы проявить милосердие. |
| I don't mean to diminish Rita Montgomery's admirable initiative, but you'll also find another set of documents, including her arrest for stabbing her husband, testimony from neighbours recounting her repeated drug abuse, as well as a statement from her own son | Я не стану преуменьшать достойные восхищения усилия Риты Монтгомери, но вы также можете видеть и другие документы, где говорится об её аресте за удар ножом, который она нанесла своему мужу; свидетельства её соседей о неоднократном употреблении ею наркотиков; |
| Gregory confessed to the stabbing. | Грегори сознался в нападении. |
| Why? It took Monica Seles years to get over her stabbing and she was the number one tennis player in the world. | У Моники Сэлес ушёл не один год, чтобы забыть о нападении, а она была первой ракеткой мира. |
| You never told her about the stabbing, Walt. | Вы не рассказали ей о нападении с ножом, Уолт? |
| Three times, you've been charged with assaulting a police officer and you just finished a ten-year stretch for stabbing a police officer while resisting arrest. | Тебе трижды предъявляли обвинение в нападении на полицейских, и ты только что отсидел 10 лет за удар ножом офицера полиции при сопротивлении аресту. |
| 2003, you were accused of a felonious assault for stabbing a man in a fit of road rage. | В 2003 вас обвинили в нападении с применением ножа в момент агрессивного поведения на дороге. |
| So I figured that if his toys started stabbing each other with a celestial blade, that maybe he might take a moment. | И я подумала, если его марионетки начнут колоть друг друга божественным кинжалом, может он найдет время. |
| If the soldier is stabbing the convict with his bayonet? | А если солдат станет колоть каторжника штыком? |
| As in kicking, punching and stabbing? | Типа пинать, колоть и колотить? |
| During her trial, Krenwinkel said, "... I stabbed her and I kept stabbing her." | Во время судебного процесса Кренуинкел говорила: «Я колола её и продолжала её колоть». |
| And they started stabbing it! | Они начали колоть его! |
| Duncan Head has argued in favor of short stabbing spears. | Дункан Хэд считал, что она имела короткие колющие копья. |
| Based on the blood loss, I'd say the stabbing was first. | Основываясь на кровопотере, я бы сказал, колющие были первыми. |
| Carranza paid the most attention to cutting strokes, although he was very free to use stabbing blows in the fight, he presents the exact definition of the first strike, but does not explain the second one in any way. | Больше всего внимания Карранза уделял режущим ударам, хотя весьма свободно использовал в бою колющие удары, представляет точное определение первого удара, но никак не объясняет второй. |
| 08 Hand-operated tools and equipment; cutlery, forks and spoons, cutting and stabbing weapons, and shavers. | 08 ручных инструментов и оборудования, столовые приборы, вилки и ложки, режущие и колющие оружие, и бритвы. |
| Stabbing pains in my stomach. | Колющие боли в животе. |
| The doctor said it had something to do with the stabbing. | Доктор сказал, это было как-то связано с ножевым ранением. |
| Her symptoms have to be related to the stabbing. | Её симптоматика связана с ножевым ранением. |
| There seems to be two camps... friends of the stabbed guy and the guys that did the stabbing. | Два лагеря друзей... парня с ножевым ранением и парня, который ранил. |