| Like a happy little squirrel... or a weasel. | Как маленькая счастливая белочка... или ласка. |
| Not a hedgehog or a squirrel, the king-father walks. | Не ёжик и не белочка, царь-батюшка идёт. |
| And the squirrel thought the rabbit was really nice too. | А белочка подумала, что кролик тоже очень симпатичный. |
| A squirrel must have piled them up and then got hit by a car. | Наверное его ела белочка, а потом попала под машину. |
| just like a dog hunting a crippled squirrel? | Мы прям как хромая белочка, удирающая от стаи собак. |
| And the squirrel said, "Of course." | А белочка ответила: "Конечно." |
| So, we have a set of teeth, a squirrel foaming at the mouth, and now a shotgun. | Итак, у нас есть зубки, белочка с пеной у рта и, теперь, ружье. |
| Tiny squirrel is Charles, the walrus is Captain Holt, and the hippo with heads on both ends, that's Hitchcock and Scully. | Маленькая белочка - Чарльз, морж - капитан Холт, а бегемот с головой с двух сторон - Хичкок и Скалли. |
| And I'm happy as a squirrel Long as I'm with Mister Quirrell | Я, словно белочка, живой Когда мой Квиррелл со мной |
| I remember he said, "Squirrel, you're an intense little girl, and now you finally have a friend." | Помню, он сказал: "Белочка, ты серьёзная девочка, и теперь у тебя наконец-то есть друг". |
| This tiny little squirrel hopped onto the road. | На дорогу выскочила маленькая белочка. |
| A tiny little squirrel, really tiny. | Маленькая белочка, просто крохотная. |
| Listen to moose, squirrel. | Слушай лося, белочка. |
| I think I see a rabbit or a squirrel. | А еще кролик или белочка. |
| Come here, my squirrel! | Иди сюда, моя белочка! |
| Where did the squirrel go? | А белочка куда делась? |
| Gina's a sensitive little squirrel when she's on the rag. | Джина чувствительная маленькая белочка, когда с тряпками |
| Thanks, Mr. Squirrel! | Спасибки, мистер Белочка! |
| I'm just a squirrel trying to get a nut. | Я всего лишь белочка, которая пытается получить свой орешек. |
| Sorry, little squirrel. | Прости меня, милая моя белочка. |
| And so was the squirrel. | И белочка была тоже рада. |
| There was Squirrely the squirrel, Rabbity the rabbit, | Была Белочка белка, Крольченок кролик, |
| And the squirrel thought it just wasn't the right time in her busy squirrel life to be kissing any rabbits even though this particular rabbit was very sweet. | Но белочка подумала, что сейчас не подходящее время в её очень занятой жизни, чтобы целоваться с кроликами хотя этот конкретный кролик был очень милый. |