Английский - русский
Перевод слова Squire

Перевод squire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сквайр (примеров 130)
You know the squire's position when it comes to the property. Вам известно, как сквайр обращается со своей собственностью.
You would have us all living in the manor, and our squire on the lane with a begging bowl. Будь ваша воля, мы бы все жили в усадьбе, а наш сквайр просил бы на улице подаяние.
Now, then, where's the simple country squire? Так где же простой деревенский сквайр?
Squire, won't you release me, sir? Сквайр, разве вы не освободите меня, сэр?
Picking three unknowns, Squire formed a new band, the Seahorses, in 1996. Вместе с тремя малоизвестными музыкантами Сквайр сформировал в 1996 году группу The Seahorses.
Больше примеров...
Оруженосец (примеров 49)
I'm... I'm not a squire, sir. Я... я не оруженосец, сэр.
If it weren't for your squire's bravery you'd be a dead man. Если бы не ваш оруженосец, вы были бы мертвы.
He was Jon Arryn's squire. Бывший оруженосец лорда Аррена.
The squire, Ser Hugh? Оруженосец, сир Хью?
What sort of squire are you? Что же ты за оруженосец?
Больше примеров...
Господин (примеров 12)
Well, let me fix that for you, young squire. Позвольте я это исправлю, юный господин.
Squire Koda, I've told you time and time again... Господин Кода, я уже много раз говорил вам...
Squire Togo... Don't just sit there! Господин Того... что вы думаете.
The squire told me to keep an eye on the poacher. Господин судья приказал мне выслеживать браконьера.
Squire, I've just... Господин судья, просто...
Больше примеров...
Помещик (примеров 2)
But we had a good squire. Но помещик у нас был хороший.
Really? You're a real squire! Да ты настоящий помещик.
Больше примеров...
Конюший (примеров 3)
Well, Grand Squire! What do you want? Мсье Главный конюший, что вам угодно?
Welcome, Grand Squire. Добро пожаловать, г-н Главный конюший.
Congratulations, Grand Squire. Поздравляю вас, Главный конюший.
Больше примеров...
Squire (примеров 7)
By this time the trim level was identical to the Country Squire apart from the absence of simulated wood exterior paneling. К этому времени отделка была идентична Country Squire, помимо отсутствия древесных внешних панелей кузова.
Station wagons came in three different models: "Fairlane", "Fairlane 500", and "Torino Squire." Как упоминалось выше, универсалы выпускались в трёх модификациях - «Fairlane», «Fairlane 500», and «Torino Squire».
In addition to driving racing cars, Alguersuari has his own recording studio in Barcelona, and is well known in Spain as a DJ, under the stage name Squire. Помимо участия в гонках Альгерсуари профессионально занимается музыкой, у него есть собственная студия в Барселоне и он широко известен в Испании как DJ Squire.
The "woody" Country Squire wagon now used artificial fiberglass panels but remained the most expensive Ford. Универсал Country Squire теперь имел декор из пластика «под дерево», но по прежнему был самым дорогим «Фордом».
His best plays are Epsom Wells (1672), for which Sir Charles Sedley wrote a prologue, and the Squire of Alsatia (1688). Лучшим произведением Томаса Шедвелла считают пьесу «Epsom Wells» (1672) и «Сквайр из Эльзаса» («The Squire of Alsatia», 1688).
Больше примеров...
Ле гран (примеров 3)
I invited the Grand Squire, but he thought himself unworthy. Г-н Ле Гран счел себя недостойным присутствовать на совете.
My warmest congratulations, Grand Squire. Поздравляю вас, г-н Ле Гран.
Tonight you'll be taken to Lyon and secretly put in the royal fort of Pierre-Encise, until your accomplices join you, Grand Squire. Сегодня вечером вас тайно перевезут в Лион, в королевский замок Пьер-Энсиз. Ваши сообщники скоро присоединятся к вам, г-н Ле Гран.
Больше примеров...