| He was a bit thick-headed, that Squire. | Он немного тупоголов, тот Сквайр. |
| I came here of my own free will, Squire. | Я пришел сюда добровольно, Сквайр. |
| But I have not the quickness of wit of ye, Squire. | Но у меня нет быстроты и остроумия как у вас, Сквайр. |
| Squire Thornton has never loved my mistress! | Сквайр Торнтон никогда не любил мою хозяйку! |
| Is that squire on the fire? | Это не сквайр там жарится? |
| I'm... I'm not a squire, sir. | Я... я не оруженосец, сэр. |
| I don't need a squire. | Мне не нужен оруженосец. |
| Is that your new squire? | Это ваш новый оруженосец? |
| It's called a squire, Emily. | Это называется оруженосец, Эмили. |
| Your squire... A Lannister boy? | Твой оруженосец тоже из Ланнистеров? |
| Well, let me fix that for you, young squire. | Позвольте я это исправлю, юный господин. |
| Our squire regularly sends one over for Miss Lane. | Наш господин регулярно посылает одного для мисс Лэйн. |
| Squire Togo... Don't just sit there! | Господин Того... что вы думаете. |
| And what's more, Mister Blake knows that Ben and I are innocent and it's you and Squire that are... | И что больше, господин Блэйк знает, что Бен и я невиновны, и это вы и Сквайр, на самом деле... |
| Squire Okubo, we must remove those who are disloyal... to the Emperor. | Господин Окубо, мы должны сдать предателей Императору. Конечно. |
| But we had a good squire. | Но помещик у нас был хороший. |
| Really? You're a real squire! | Да ты настоящий помещик. |
| Well, Grand Squire! What do you want? | Мсье Главный конюший, что вам угодно? |
| Welcome, Grand Squire. | Добро пожаловать, г-н Главный конюший. |
| Congratulations, Grand Squire. | Поздравляю вас, Главный конюший. |
| It was produced by Mike Green and Matt Squire. | Продюсерами выступили Mike Green и Matt Squire. |
| By this time the trim level was identical to the Country Squire apart from the absence of simulated wood exterior paneling. | К этому времени отделка была идентична Country Squire, помимо отсутствия древесных внешних панелей кузова. |
| In addition to driving racing cars, Alguersuari has his own recording studio in Barcelona, and is well known in Spain as a DJ, under the stage name Squire. | Помимо участия в гонках Альгерсуари профессионально занимается музыкой, у него есть собственная студия в Барселоне и он широко известен в Испании как DJ Squire. |
| The "woody" Country Squire wagon now used artificial fiberglass panels but remained the most expensive Ford. | Универсал Country Squire теперь имел декор из пластика «под дерево», но по прежнему был самым дорогим «Фордом». |
| His best plays are Epsom Wells (1672), for which Sir Charles Sedley wrote a prologue, and the Squire of Alsatia (1688). | Лучшим произведением Томаса Шедвелла считают пьесу «Epsom Wells» (1672) и «Сквайр из Эльзаса» («The Squire of Alsatia», 1688). |
| I invited the Grand Squire, but he thought himself unworthy. | Г-н Ле Гран счел себя недостойным присутствовать на совете. |
| My warmest congratulations, Grand Squire. | Поздравляю вас, г-н Ле Гран. |
| Tonight you'll be taken to Lyon and secretly put in the royal fort of Pierre-Encise, until your accomplices join you, Grand Squire. | Сегодня вечером вас тайно перевезут в Лион, в королевский замок Пьер-Энсиз. Ваши сообщники скоро присоединятся к вам, г-н Ле Гран. |