| Picking three unknowns, Squire formed a new band, the Seahorses, in 1996. | Вместе с тремя малоизвестными музыкантами Сквайр сформировал в 1996 году группу The Seahorses. |
| Olivier is squire to your uncle. | Оливье - сквайр твоего дяди |
| If you please, Squire Pengallan. | Прошу вас, сквайр Пангеллан. |
| Be patient, Squire. | Будь терпелив, сквайр. |
| The Squire won't want you there, dear. | Сквайр не захочеттебя видеть. |
| I'm Plog, the smith, and you're Jons, the squire. | Я Плуг, кузнец, а ты оруженосец Йонс. |
| Here is Jöns the squire. | Вот вам оруженосец Йонс. |
| Ralph Standish, a royal squire, then repeatedly stabbed Tyler with his sword, mortally injuring him. | Ральф Стендиш, оруженосец короля, добил Тайлера несколькими ударами мечом. |
| Squire, answer her. | Оруженосец, ответь ей. |
| The upgrade cost is 150 Champion Seals and your squire will also offer one of three services: bank, mail, or vendor access. | Ваш оруженосец сможет предложить вам одну из услуг на выбор: банк, почту или торговлю. |
| Our squire regularly sends one over for Miss Lane. | Наш господин регулярно посылает одного для мисс Лэйн. |
| Squire Togo... Don't just sit there! | Господин Того... что вы думаете. |
| I'm sorry I'm late, Squire Koda I will be your opponent | Простите за опоздание, господин Кода. Я буду драться с вами. |
| Yes, squire, but I only know about fish. | Да, господин судья, но я разбираюсь только в рыбе. |
| Squire Seibei sent you to tell me that? | Тебя послал господин Сэйбэй? |
| But we had a good squire. | Но помещик у нас был хороший. |
| Really? You're a real squire! | Да ты настоящий помещик. |
| Well, Grand Squire! What do you want? | Мсье Главный конюший, что вам угодно? |
| Welcome, Grand Squire. | Добро пожаловать, г-н Главный конюший. |
| Congratulations, Grand Squire. | Поздравляю вас, Главный конюший. |
| By this time the trim level was identical to the Country Squire apart from the absence of simulated wood exterior paneling. | К этому времени отделка была идентична Country Squire, помимо отсутствия древесных внешних панелей кузова. |
| Station wagon models for 1970 were offered initially in three different levels: the Fairlane 500 wagon, the Torino wagon, and the Torino Squire wagon. | Универсалы в 1970 году предлагались в трёх модификациях - Fairlane 500, Torino и Torino Squire. |
| Station wagons came in three different models: "Fairlane", "Fairlane 500", and "Torino Squire." | Как упоминалось выше, универсалы выпускались в трёх модификациях - «Fairlane», «Fairlane 500», and «Torino Squire». |
| In addition to driving racing cars, Alguersuari has his own recording studio in Barcelona, and is well known in Spain as a DJ, under the stage name Squire. | Помимо участия в гонках Альгерсуари профессионально занимается музыкой, у него есть собственная студия в Барселоне и он широко известен в Испании как DJ Squire. |
| The "woody" Country Squire wagon now used artificial fiberglass panels but remained the most expensive Ford. | Универсал Country Squire теперь имел декор из пластика «под дерево», но по прежнему был самым дорогим «Фордом». |
| I invited the Grand Squire, but he thought himself unworthy. | Г-н Ле Гран счел себя недостойным присутствовать на совете. |
| My warmest congratulations, Grand Squire. | Поздравляю вас, г-н Ле Гран. |
| Tonight you'll be taken to Lyon and secretly put in the royal fort of Pierre-Encise, until your accomplices join you, Grand Squire. | Сегодня вечером вас тайно перевезут в Лион, в королевский замок Пьер-Энсиз. Ваши сообщники скоро присоединятся к вам, г-н Ле Гран. |