Local farmer named Squire, found dead in his barn. | Местный фермер, по имени Сквайр, был найден мертвым в своем сарае. |
Are both your sons at home, Squire Hamley? - Neither, ma'am. | Оба ваших сына дома, сквайр Хэмли? |
Although Squire had a couple of guitar lessons, he was largely self-taught. | Хотя Сквайр брал несколько уроков игры на гитары, он считает себя, в основном, самоучкой. |
If you please, Squire Pengallan. | Прошу вас, сквайр Пангеллан. |
Squire, answer her. | Сквайр, ответь ей. |
You give it to me, I'll have a squire bring it to her. | Отдайте шарф мне, мой оруженосец отнесет его. |
Your squire... A Lannister boy? | Твой оруженосец... паренёк из Ланнистеров? |
He was Jon Arryn's squire. | Бывший оруженосец лорда Аррена. |
I don't need a squire. | Мне не нужен оруженосец. |
Your squire... A Lannister boy? | Твой оруженосец тоже из Ланнистеров? |
Our squire regularly sends one over for Miss Lane. | Наш господин регулярно посылает одного для мисс Лэйн. |
Squire Togo... Don't just sit there! | Господин Того... что вы думаете. |
Uncle, Squire Togo, and Aunt Ine all send you their best wishes. | господин Того и тетя Ине передают тебе привет. |
And what's more, Mister Blake knows that Ben and I are innocent and it's you and Squire that are... | И что больше, господин Блэйк знает, что Бен и я невиновны, и это вы и Сквайр, на самом деле... |
Squire Seibei sent you to tell me that? | Тебя послал господин Сэйбэй? |
But we had a good squire. | Но помещик у нас был хороший. |
Really? You're a real squire! | Да ты настоящий помещик. |
Well, Grand Squire! What do you want? | Мсье Главный конюший, что вам угодно? |
Welcome, Grand Squire. | Добро пожаловать, г-н Главный конюший. |
Congratulations, Grand Squire. | Поздравляю вас, Главный конюший. |
It was produced by Mike Green and Matt Squire. | Продюсерами выступили Mike Green и Matt Squire. |
Station wagon models for 1970 were offered initially in three different levels: the Fairlane 500 wagon, the Torino wagon, and the Torino Squire wagon. | Универсалы в 1970 году предлагались в трёх модификациях - Fairlane 500, Torino и Torino Squire. |
Station wagons came in three different models: "Fairlane", "Fairlane 500", and "Torino Squire." | Как упоминалось выше, универсалы выпускались в трёх модификациях - «Fairlane», «Fairlane 500», and «Torino Squire». |
The "woody" Country Squire wagon now used artificial fiberglass panels but remained the most expensive Ford. | Универсал Country Squire теперь имел декор из пластика «под дерево», но по прежнему был самым дорогим «Фордом». |
His best plays are Epsom Wells (1672), for which Sir Charles Sedley wrote a prologue, and the Squire of Alsatia (1688). | Лучшим произведением Томаса Шедвелла считают пьесу «Epsom Wells» (1672) и «Сквайр из Эльзаса» («The Squire of Alsatia», 1688). |
I invited the Grand Squire, but he thought himself unworthy. | Г-н Ле Гран счел себя недостойным присутствовать на совете. |
My warmest congratulations, Grand Squire. | Поздравляю вас, г-н Ле Гран. |
Tonight you'll be taken to Lyon and secretly put in the royal fort of Pierre-Encise, until your accomplices join you, Grand Squire. | Сегодня вечером вас тайно перевезут в Лион, в королевский замок Пьер-Энсиз. Ваши сообщники скоро присоединятся к вам, г-н Ле Гран. |