Английский - русский
Перевод слова Squire

Перевод squire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сквайр (примеров 130)
Squire Trelawney must have made a fresh copy. Сквайр Трелони, наверное, сделал свежую копию.
Picking three unknowns, Squire formed a new band, the Seahorses, in 1996. Вместе с тремя малоизвестными музыкантами Сквайр сформировал в 1996 году группу The Seahorses.
Anderson and Wakeman wished to record in the countryside, Squire and Howe preferred to record in London, and White had no particular preference. Андерсон и Уэйкман хотели записать альбом в сельской местности, Сквайр и Хоу предпочитали Лондон, Уайт же не имел особых предпочтений.
Is that squire on the fire? Это там не сквайр на огне?
Squire has also said that he has recorded a third album, however he has decided not to release it as he felt that promoting and touring the album would take the fun out of the music, and turn it into a job rather than a hobby. Сквайр также сообщал, что он записал третий альбом, однако он решил не выпускать его, так как он считает, что гонорары и гастроли превратят музыку в работу, а не хобби.
Больше примеров...
Оруженосец (примеров 49)
I saw his squire bandaging that shoulder this morning. Я видела, как его оруженосец перевязывал ему плечо сегодня.
I'm... I'm not a squire, sir. Я... я не оруженосец, сэр.
I'm Plog, the smith, and you're Jons, the squire. Я Плуг, кузнец, а ты оруженосец Йонс.
Maybe he's a little squire. Может быть он маленький оруженосец.
Sir squire, fetch a litter. Оруженосец, выйдите, пожалуйста.
Больше примеров...
Господин (примеров 12)
Well, let me fix that for you, young squire. Позвольте я это исправлю, юный господин.
Squire Togo... Don't just sit there! Господин Того... что вы думаете.
I'm sorry I'm late, Squire Koda I will be your opponent Простите за опоздание, господин Кода. Я буду драться с вами.
Yes, squire, but I only know about fish. Да, господин судья, но я разбираюсь только в рыбе.
And what's more, Mister Blake knows that Ben and I are innocent and it's you and Squire that are... И что больше, господин Блэйк знает, что Бен и я невиновны, и это вы и Сквайр, на самом деле...
Больше примеров...
Помещик (примеров 2)
But we had a good squire. Но помещик у нас был хороший.
Really? You're a real squire! Да ты настоящий помещик.
Больше примеров...
Конюший (примеров 3)
Well, Grand Squire! What do you want? Мсье Главный конюший, что вам угодно?
Welcome, Grand Squire. Добро пожаловать, г-н Главный конюший.
Congratulations, Grand Squire. Поздравляю вас, Главный конюший.
Больше примеров...
Squire (примеров 7)
It was produced by Mike Green and Matt Squire. Продюсерами выступили Mike Green и Matt Squire.
By this time the trim level was identical to the Country Squire apart from the absence of simulated wood exterior paneling. К этому времени отделка была идентична Country Squire, помимо отсутствия древесных внешних панелей кузова.
Station wagons came in three different models: "Fairlane", "Fairlane 500", and "Torino Squire." Как упоминалось выше, универсалы выпускались в трёх модификациях - «Fairlane», «Fairlane 500», and «Torino Squire».
In addition to driving racing cars, Alguersuari has his own recording studio in Barcelona, and is well known in Spain as a DJ, under the stage name Squire. Помимо участия в гонках Альгерсуари профессионально занимается музыкой, у него есть собственная студия в Барселоне и он широко известен в Испании как DJ Squire.
His best plays are Epsom Wells (1672), for which Sir Charles Sedley wrote a prologue, and the Squire of Alsatia (1688). Лучшим произведением Томаса Шедвелла считают пьесу «Epsom Wells» (1672) и «Сквайр из Эльзаса» («The Squire of Alsatia», 1688).
Больше примеров...
Ле гран (примеров 3)
I invited the Grand Squire, but he thought himself unworthy. Г-н Ле Гран счел себя недостойным присутствовать на совете.
My warmest congratulations, Grand Squire. Поздравляю вас, г-н Ле Гран.
Tonight you'll be taken to Lyon and secretly put in the royal fort of Pierre-Encise, until your accomplices join you, Grand Squire. Сегодня вечером вас тайно перевезут в Лион, в королевский замок Пьер-Энсиз. Ваши сообщники скоро присоединятся к вам, г-н Ле Гран.
Больше примеров...