Английский - русский
Перевод слова Squire

Перевод squire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сквайр (примеров 130)
It's worse than mutiny, squire. Это хуже чем мятеж, сквайр.
You would have us all living in the manor, and our squire on the lane with a begging bowl. Будь ваша воля, мы бы все жили в усадьбе, а наш сквайр просил бы на улице подаяние.
Now, then, where's the simple country squire? Так где же простой деревенский сквайр?
It's up to you to call a meeting of the village and start behaving like the Squire. Вам решать, стоит ли созвать собрание деревни и начать вести себя, как сквайр.
Anderson and Wakeman wished to record in the countryside, Squire and Howe preferred to record in London, and White had no particular preference. Андерсон и Уэйкман хотели записать альбом в сельской местности, Сквайр и Хоу предпочитали Лондон, Уайт же не имел особых предпочтений.
Больше примеров...
Оруженосец (примеров 49)
Listen to me because I'm Sancho Panza, squire of the famous knight Don Quixote de la Mancha. Слушайте меня, потому что я Санчо Панса, оруженосец прославленного рыцаря Дон Кихота Ламанчского.
Do you even know what a squire is? Ты хоть знаешь, кто такой оруженосец?
He was Jon Arryn's squire. Бывший оруженосец лорда Аррена.
The squire, Ser Hugh? Оруженосец, сир Хью?
Bakumatsu Takeichi, Tosa clan squire excellent Kendo Dojo 塾頭 Momoi Edo man he was. Bakumatsu Takeichi, Тоса клана оруженосец отличные Кендо Додзе 塾 头 Momoi Эдо был человек.
Больше примеров...
Господин (примеров 12)
Squire Koda, I've told you time and time again... Господин Кода, я уже много раз говорил вам...
I'm sorry I'm late, Squire Koda I will be your opponent Простите за опоздание, господин Кода. Я буду драться с вами.
Yes, squire, but I only know about fish. Да, господин судья, но я разбираюсь только в рыбе.
Squire, I've just... Господин судья, просто...
Squire Seibei sent you to tell me that? Тебя послал господин Сэйбэй?
Больше примеров...
Помещик (примеров 2)
But we had a good squire. Но помещик у нас был хороший.
Really? You're a real squire! Да ты настоящий помещик.
Больше примеров...
Конюший (примеров 3)
Well, Grand Squire! What do you want? Мсье Главный конюший, что вам угодно?
Welcome, Grand Squire. Добро пожаловать, г-н Главный конюший.
Congratulations, Grand Squire. Поздравляю вас, Главный конюший.
Больше примеров...
Squire (примеров 7)
Station wagon models for 1970 were offered initially in three different levels: the Fairlane 500 wagon, the Torino wagon, and the Torino Squire wagon. Универсалы в 1970 году предлагались в трёх модификациях - Fairlane 500, Torino и Torino Squire.
Station wagons came in three different models: "Fairlane", "Fairlane 500", and "Torino Squire." Как упоминалось выше, универсалы выпускались в трёх модификациях - «Fairlane», «Fairlane 500», and «Torino Squire».
In addition to driving racing cars, Alguersuari has his own recording studio in Barcelona, and is well known in Spain as a DJ, under the stage name Squire. Помимо участия в гонках Альгерсуари профессионально занимается музыкой, у него есть собственная студия в Барселоне и он широко известен в Испании как DJ Squire.
The "woody" Country Squire wagon now used artificial fiberglass panels but remained the most expensive Ford. Универсал Country Squire теперь имел декор из пластика «под дерево», но по прежнему был самым дорогим «Фордом».
His best plays are Epsom Wells (1672), for which Sir Charles Sedley wrote a prologue, and the Squire of Alsatia (1688). Лучшим произведением Томаса Шедвелла считают пьесу «Epsom Wells» (1672) и «Сквайр из Эльзаса» («The Squire of Alsatia», 1688).
Больше примеров...
Ле гран (примеров 3)
I invited the Grand Squire, but he thought himself unworthy. Г-н Ле Гран счел себя недостойным присутствовать на совете.
My warmest congratulations, Grand Squire. Поздравляю вас, г-н Ле Гран.
Tonight you'll be taken to Lyon and secretly put in the royal fort of Pierre-Encise, until your accomplices join you, Grand Squire. Сегодня вечером вас тайно перевезут в Лион, в королевский замок Пьер-Энсиз. Ваши сообщники скоро присоединятся к вам, г-н Ле Гран.
Больше примеров...