| Him the young squire and her just a little wennit out of nature. | Он - молодой сквайр, а она - юное дитя природы. |
| The same way the squire went on Wednesday. | Туда. Туда же, где сквайр гулял в среду. |
| He was a bit thick-headed, that Squire. | Он немного тупоголов, тот Сквайр. |
| If you please, Squire Pengallan. | Прошу вас, сквайр Пангеллан. |
| What now, Squire? | Что теперь, Сквайр? |
| Just an old and thin horse and a squire. | Лишь старая тощая кляча и оруженосец. |
| I am Prince Fabious of Mourne and this is my brother, Thadeous, and his squire, young Courtney. | Я Принц Фабиос из Морна, а это мой брат, Тедиос, и его оруженосец, юный Кортни. |
| I'm just a squire. | Я всего лишь оруженосец. |
| You're my noble squire. | Ты мой благородный оруженосец. |
| How would it look if my squire rode while I walked? | Как зто будет выглядеть: Оруженосец восседает на коне, а я иду пешком? |
| Uncle, Squire Togo, and Aunt Ine all send you their best wishes. | господин Того и тетя Ине передают тебе привет. |
| I'm sorry I'm late, Squire Koda I will be your opponent | Простите за опоздание, господин Кода. Я буду драться с вами. |
| And what's more, Mister Blake knows that Ben and I are innocent and it's you and Squire that are... | И что больше, господин Блэйк знает, что Бен и я невиновны, и это вы и Сквайр, на самом деле... |
| Squire, I've just... | Господин судья, просто... |
| Squire Okubo, we must remove those who are disloyal... to the Emperor. | Господин Окубо, мы должны сдать предателей Императору. Конечно. |
| But we had a good squire. | Но помещик у нас был хороший. |
| Really? You're a real squire! | Да ты настоящий помещик. |
| Well, Grand Squire! What do you want? | Мсье Главный конюший, что вам угодно? |
| Welcome, Grand Squire. | Добро пожаловать, г-н Главный конюший. |
| Congratulations, Grand Squire. | Поздравляю вас, Главный конюший. |
| It was produced by Mike Green and Matt Squire. | Продюсерами выступили Mike Green и Matt Squire. |
| By this time the trim level was identical to the Country Squire apart from the absence of simulated wood exterior paneling. | К этому времени отделка была идентична Country Squire, помимо отсутствия древесных внешних панелей кузова. |
| Station wagon models for 1970 were offered initially in three different levels: the Fairlane 500 wagon, the Torino wagon, and the Torino Squire wagon. | Универсалы в 1970 году предлагались в трёх модификациях - Fairlane 500, Torino и Torino Squire. |
| In addition to driving racing cars, Alguersuari has his own recording studio in Barcelona, and is well known in Spain as a DJ, under the stage name Squire. | Помимо участия в гонках Альгерсуари профессионально занимается музыкой, у него есть собственная студия в Барселоне и он широко известен в Испании как DJ Squire. |
| The "woody" Country Squire wagon now used artificial fiberglass panels but remained the most expensive Ford. | Универсал Country Squire теперь имел декор из пластика «под дерево», но по прежнему был самым дорогим «Фордом». |
| I invited the Grand Squire, but he thought himself unworthy. | Г-н Ле Гран счел себя недостойным присутствовать на совете. |
| My warmest congratulations, Grand Squire. | Поздравляю вас, г-н Ле Гран. |
| Tonight you'll be taken to Lyon and secretly put in the royal fort of Pierre-Encise, until your accomplices join you, Grand Squire. | Сегодня вечером вас тайно перевезут в Лион, в королевский замок Пьер-Энсиз. Ваши сообщники скоро присоединятся к вам, г-н Ле Гран. |