| Well, I say, Mrs. Hawkins, the squire is a clever fellow. | Как я сказал, миссис Хокинс, сквайр хитрый парень. |
| Picking three unknowns, Squire formed a new band, the Seahorses, in 1996. | Вместе с тремя малоизвестными музыкантами Сквайр сформировал в 1996 году группу The Seahorses. |
| Squire, do you not think this lad should be restrained a little, just in case of misfortune? | Сквайр, разве вы не думаете, что этого парня надо немного изолировать, на всякий случай? |
| Good evening, Squire Winton. | Добрый вечер, сквайр Уинтон. |
| Squire, I have you down in my books for near on ã100,000 and I... | Сквайр, у меня записано, что за вами долг около ста тысяч фунтов, и я... |
| Now here you are, your enemy's squire. | И вот он ты, оруженосец своего врага. |
| Your squire... A Lannister boy? | Твой оруженосец... паренёк из Ланнистеров? |
| Is that your new squire? | Это ваш новый оруженосец? |
| Bakumatsu Takeichi, Tosa clan squire excellent Kendo Dojo 塾頭 Momoi Edo man he was. | Bakumatsu Takeichi, Тоса клана оруженосец отличные Кендо Додзе 塾 头 Momoi Эдо был человек. |
| An Upgraded Squire: As any good squire should, this upgraded squire now has a mount and can be called forth every eight hours for three minutes of duty. | Верховой оруженосец: верхом на собственном ездовом животном, как и положено хорошему оруженосцу. Стоимость лошади для оруженосца составит 150 Печатей чемпиона. |
| Squire Togo... Don't just sit there! | Господин Того... что вы думаете. |
| I'm sorry I'm late, Squire Koda I will be your opponent | Простите за опоздание, господин Кода. Я буду драться с вами. |
| And what's more, Mister Blake knows that Ben and I are innocent and it's you and Squire that are... | И что больше, господин Блэйк знает, что Бен и я невиновны, и это вы и Сквайр, на самом деле... |
| The squire told me to keep an eye on the poacher. | Господин судья приказал мне выслеживать браконьера. |
| Squire Seibei sent you to tell me that? | Тебя послал господин Сэйбэй? |
| But we had a good squire. | Но помещик у нас был хороший. |
| Really? You're a real squire! | Да ты настоящий помещик. |
| Well, Grand Squire! What do you want? | Мсье Главный конюший, что вам угодно? |
| Welcome, Grand Squire. | Добро пожаловать, г-н Главный конюший. |
| Congratulations, Grand Squire. | Поздравляю вас, Главный конюший. |
| By this time the trim level was identical to the Country Squire apart from the absence of simulated wood exterior paneling. | К этому времени отделка была идентична Country Squire, помимо отсутствия древесных внешних панелей кузова. |
| Station wagon models for 1970 were offered initially in three different levels: the Fairlane 500 wagon, the Torino wagon, and the Torino Squire wagon. | Универсалы в 1970 году предлагались в трёх модификациях - Fairlane 500, Torino и Torino Squire. |
| In addition to driving racing cars, Alguersuari has his own recording studio in Barcelona, and is well known in Spain as a DJ, under the stage name Squire. | Помимо участия в гонках Альгерсуари профессионально занимается музыкой, у него есть собственная студия в Барселоне и он широко известен в Испании как DJ Squire. |
| The "woody" Country Squire wagon now used artificial fiberglass panels but remained the most expensive Ford. | Универсал Country Squire теперь имел декор из пластика «под дерево», но по прежнему был самым дорогим «Фордом». |
| His best plays are Epsom Wells (1672), for which Sir Charles Sedley wrote a prologue, and the Squire of Alsatia (1688). | Лучшим произведением Томаса Шедвелла считают пьесу «Epsom Wells» (1672) и «Сквайр из Эльзаса» («The Squire of Alsatia», 1688). |
| I invited the Grand Squire, but he thought himself unworthy. | Г-н Ле Гран счел себя недостойным присутствовать на совете. |
| My warmest congratulations, Grand Squire. | Поздравляю вас, г-н Ле Гран. |
| Tonight you'll be taken to Lyon and secretly put in the royal fort of Pierre-Encise, until your accomplices join you, Grand Squire. | Сегодня вечером вас тайно перевезут в Лион, в королевский замок Пьер-Энсиз. Ваши сообщники скоро присоединятся к вам, г-н Ле Гран. |