| I came here of my own free will, Squire. | Я пришел сюда добровольно, Сквайр. |
| Rumor told... Squire Boone was among them. | Ходили слухи... таким был и сквайр Бун. |
| I don't think we can rely on Craig Squire. | Я не думаю, что мы можем рассчитывать на Крейг Сквайр. |
| Coming right up, squire. | Уже иду, сквайр. |
| Be patient, Squire. | Будь терпелив, сквайр. |
| Your squire works hard, Your Majesty. | Ваш оруженосец усердно трудится, ваше величество. |
| Just an old and thin horse and a squire. | Лишь старая тощая кляча и оруженосец. |
| Do you even know what a squire is? | Ты хоть знаешь, кто такой оруженосец? |
| Your cousin and the king's squire. | Ваш кузен и оруженосец короля. |
| Don't tell me your squire is as dimwitted as our squire. | Только не говори что твой оруженосец, такой же тупой как и наш. |
| Well, let me fix that for you, young squire. | Позвольте я это исправлю, юный господин. |
| Squire Koda, I've told you time and time again... | Господин Кода, я уже много раз говорил вам... |
| Uncle, Squire Togo, and Aunt Ine all send you their best wishes. | господин Того и тетя Ине передают тебе привет. |
| I'm sorry I'm late, Squire Koda I will be your opponent | Простите за опоздание, господин Кода. Я буду драться с вами. |
| The squire told me to keep an eye on the poacher. | Господин судья приказал мне выслеживать браконьера. |
| But we had a good squire. | Но помещик у нас был хороший. |
| Really? You're a real squire! | Да ты настоящий помещик. |
| Well, Grand Squire! What do you want? | Мсье Главный конюший, что вам угодно? |
| Welcome, Grand Squire. | Добро пожаловать, г-н Главный конюший. |
| Congratulations, Grand Squire. | Поздравляю вас, Главный конюший. |
| It was produced by Mike Green and Matt Squire. | Продюсерами выступили Mike Green и Matt Squire. |
| By this time the trim level was identical to the Country Squire apart from the absence of simulated wood exterior paneling. | К этому времени отделка была идентична Country Squire, помимо отсутствия древесных внешних панелей кузова. |
| Station wagons came in three different models: "Fairlane", "Fairlane 500", and "Torino Squire." | Как упоминалось выше, универсалы выпускались в трёх модификациях - «Fairlane», «Fairlane 500», and «Torino Squire». |
| In addition to driving racing cars, Alguersuari has his own recording studio in Barcelona, and is well known in Spain as a DJ, under the stage name Squire. | Помимо участия в гонках Альгерсуари профессионально занимается музыкой, у него есть собственная студия в Барселоне и он широко известен в Испании как DJ Squire. |
| The "woody" Country Squire wagon now used artificial fiberglass panels but remained the most expensive Ford. | Универсал Country Squire теперь имел декор из пластика «под дерево», но по прежнему был самым дорогим «Фордом». |
| I invited the Grand Squire, but he thought himself unworthy. | Г-н Ле Гран счел себя недостойным присутствовать на совете. |
| My warmest congratulations, Grand Squire. | Поздравляю вас, г-н Ле Гран. |
| Tonight you'll be taken to Lyon and secretly put in the royal fort of Pierre-Encise, until your accomplices join you, Grand Squire. | Сегодня вечером вас тайно перевезут в Лион, в королевский замок Пьер-Энсиз. Ваши сообщники скоро присоединятся к вам, г-н Ле Гран. |