Английский - русский
Перевод слова Squeak

Перевод squeak с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пищать (примеров 3)
Mice which have been painstakingly trained Over the past few years to squeak at a selected pitch. Мыши, которых в течение многих лет мучительно обучали пищать на определённой высоте.
"If I could walk with the animals" "Talk with the animals" "Grunt and squeak and squawk with the animals" Если бы я мог гулять с животными, говорить с животными, хрюкать, пищать и визжать с животными
Me, Hillary, Martha, the second we make a squeak, you're pushing us onto the fainting couch. Я, Хилари, Марта, в тот момент, когда мы начинаем пищать, вы толкате нас на кушетку.
Больше примеров...
Скрип (примеров 12)
I was just listening to the squeak the whole trip. Я только и слышал этот скрип всю поездку.
He got the squeak out of the kitchen door, then cleared the debris out of the gutters. Он убрал скрип от кухонной двери, затем убрал мусор из водостока.
The squeak drives me nuts. Скрип сводит меня с ума.
It wasn't a squeak. Это был не скрип.
The squeak is driving me crazy. Скрип сводит меня с ума.
Больше примеров...
Скрипеть (примеров 4)
The windshield wiper blade starts to squeak. Дворники очищая стекло, начинают скрипеть.
I don't wear shoes that might squeak. Я не ношу туфли, которые могут скрипеть.
When my robots start to squeak like an old screen door that's when I reach for a can of "Mom's Old Fashioned Robot Oil." Зовите меня старомодной, но когда мой робот начинает скрипеть, как старая дверь-ширма вот тогда я достаю баночку Мамочкиного Старого Доброго Масла для роботов
It won't squeak. Больше скрипеть не будут.
Больше примеров...
Писк (примеров 11)
Happy or sad, it's the same squeak. Счастливая или печальная, писк одинаковый.
First is that squeak, which is a loose belt or a belt ring or something. Во-первых, это писк из-за потерянного ремня или что-то вроде.
That's his disagreement squeak. Это его писк несогласия.
That's his disagreement squeak. Это его писк неодобрения.
Didn't you, "Gilbert" and "Sullivan" and "Bubble" and "Squeak" Гилберт и Салливан, а ещё Баббл и Сквик. *1: знаменитый дуэт оперных драматурга и композитора 2: "бульк и писк" - название английского блюда
Больше примеров...
Визг (примеров 2)
(vehicle approaching) (brakes squeak) (приближение автомобиля) (визг тормозов)
(brakes squeak) - (tires screech) (визг тормозов) (визг шин)
Больше примеров...
Squeak (примеров 22)
Squeak Etoys runs on more than 20 platforms bit-identically. Squeak eToys одинаково работает на более чем 20 программно-аппаратных платформах.
The Squeak programming language is a dialect of Smalltalk. Squeak - язык программирования, диалект языка Smalltalk.
In May 2006, Apple relicensed the Squeak core under the Apache 2.0 license, thanks to Steve Jobs, Dan Ingalls, and Alan Kay. В мае 2006 года основные компоненты Squeak были перелицензированы Apple под лицензией Apache 2.0 (благодаря Стиву Джобсу, Дэну Инголсу и Алану Кею).
Since the late 1990s, Kay has been working on the Squeak programming system, an open source Smalltalk-based environment which could be seen as a logical continuation of the Dynabook concept. С конца 1990-х годов Кей работает над программной системой Squeak, основанном на Smalltalk окружении с открытым исходным кодом, которое может рассматриваться как логическое продолжение концепции Dynabook.
Even though reviews were mixed, Kirby: Squeak Squad managed to sell over 1.7 million copies, with one million copies sold in Japan alone. Несмотря на неоднозначные оценки Kirby: Squeak Squad разошлась в размере 1,7 миллиона копий, причём 1 миллион продан лишь в Японии.
Больше примеров...
Сквик (примеров 8)
and you always ended up after a road accident with Gilbert and Squeak... И вечно после дорожного происшествия остаются Гилберт и Сквик.
Squeak, take him below, assign him a hammock... show him where to stow his gear. Сквик, отведи его в трюм, закрепи за ним гамак... покажи, куда положить вещи.
How's your gear, Squeak? А как твои вещи, Сквик?
Well, what's up, then, Squeak? А тебе чего надо, Сквик?
Where's Squeak, come to that? Ну, и где тогда Сквик?
Больше примеров...
Пискун (примеров 9)
Squeak Scolari walks out to take the last remaining single. Пискун Сколяри должен бросить последний сингл.
My name's not Squeak. It's Kenny! Меня зовут не Пискун, а Кенни!
Tough break, Squeak. Вот неудача, Пискун.
Squeak Scolari crosses the plate again as the Beers have come roaring back since the break. Пискун Сколяри опять сделал очко! Пивцы на всех парусах вылетели после прерыва на поле.
Okay, Squeak, let's just shoot for it. Ладно, Пискун, бросаем на пари.
Больше примеров...
Пикнет (примеров 3)
If any of you lets out a squeak, I'll break his neck. Если кто из вас пикнет, я ему голову оторву.
Why don't they just murder the entire population and then you wouldn't hear a squeak from them. Так почему бы им не уничтожить все население, тогда никто и не пикнет.
The first one who lets a squeak out... I'll put in solitary confinement. Первого, кто хоть пикнет... я отправлю в одиночную камеру.
Больше примеров...
Игрушку-пищалку (примеров 2)
I don't know... get a new squeak toy. ну, не знаю... заполучить новую игрушку-пищалку.
This is... some kind of elaborate mind game to... I don't know... get a new squeak toy. Это... какая-то хитрая ловушка, чтобы... ну, не знаю... заполучить новую игрушку-пищалку.
Больше примеров...
Пискуном (примеров 1)
Больше примеров...