Английский - русский
Перевод слова Squeak

Перевод squeak с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пищать (примеров 3)
Mice which have been painstakingly trained Over the past few years to squeak at a selected pitch. Мыши, которых в течение многих лет мучительно обучали пищать на определённой высоте.
"If I could walk with the animals" "Talk with the animals" "Grunt and squeak and squawk with the animals" Если бы я мог гулять с животными, говорить с животными, хрюкать, пищать и визжать с животными
Me, Hillary, Martha, the second we make a squeak, you're pushing us onto the fainting couch. Я, Хилари, Марта, в тот момент, когда мы начинаем пищать, вы толкате нас на кушетку.
Больше примеров...
Скрип (примеров 12)
The bike had this squeak in the chain... that was really annoying. У велика был такой скрип в цепи... который меня очень раздражал.
He got the squeak out of the kitchen door, then cleared the debris out of the gutters. Он убрал скрип от кухонной двери, затем убрал мусор из водостока.
I am the squeak in the rafters, the flutter in the chimney, the tiny teeth marks in the peach. I am Fruit Bat Man. Я скрип в стропилах, шорох в дымоходе, маленькие отметины зубов в персике я Фруктовый Бэтмэн
It wasn't a squeak. Это был не скрип.
Your pencil does have the most terrible squeak, Flora. Твой карандаш, Флора, издает очень противный скрип.
Больше примеров...
Скрипеть (примеров 4)
The windshield wiper blade starts to squeak. Дворники очищая стекло, начинают скрипеть.
I don't wear shoes that might squeak. Я не ношу туфли, которые могут скрипеть.
When my robots start to squeak like an old screen door that's when I reach for a can of "Mom's Old Fashioned Robot Oil." Зовите меня старомодной, но когда мой робот начинает скрипеть, как старая дверь-ширма вот тогда я достаю баночку Мамочкиного Старого Доброго Масла для роботов
It won't squeak. Больше скрипеть не будут.
Больше примеров...
Писк (примеров 11)
I just pressed this button, and there was a really loud squeak. Я просто нажала на эту кнопку и там раздался очень громкий писк
First is that squeak, which is a loose belt or a belt ring or something. Во-первых, это писк из-за потерянного ремня или что-то вроде.
That's his disagreement squeak. Это его писк несогласия.
That's his disagreement squeak. Это его писк неодобрения.
Suddenly there was a sudden squeak somewhere. It was very sudden. Sudden... Try saying that word fifty times then using it in a sentence... Внезапно где-то раздался внезапный писк. Он был очень внезапен. Внезапен... Попробуйте произнести это слово пятьдесят раз, а потом вставить его в предложение...
Больше примеров...
Визг (примеров 2)
(vehicle approaching) (brakes squeak) (приближение автомобиля) (визг тормозов)
(brakes squeak) - (tires screech) (визг тормозов) (визг шин)
Больше примеров...
Squeak (примеров 22)
The original and most widely used is based on Squeak, a dialect of Smalltalk. Оригинальные и наиболее широко используемые - на основе Squeak (диалект Smalltalk).
The Squeak programming language is a dialect of Smalltalk. Squeak - язык программирования, диалект языка Smalltalk.
This is being launched with three languages in it: Squeak, Logo, and a third, that I've never even seen before. Проект написан на трёх языках: Squeak, Logo, а о третьем я до этого даже ничего не знал.
In 2006 and; 2007, the Squeak Morphic version was adapted for distribution on the OLPC XO-1 educational machine, sometimes known as the $100 laptop. В 2006 и, 2007 годах, Morphic-версия Squeak было адаптирована для распространения на «образовательный машине» OLPC XO-1 - компьютер, который иногда называют «стодолларовый ноутбук».
He narrates the functions of Copy Abilities on the start menu in Kirby: Nightmare in Dream Land, Kirby & the Amazing Mirror and Kirby: Squeak Squad. Он рассказывает о функциях способностей в играх Kirby: Nightmare in Dream Land, Kirby & the Amazing Mirror и Kirby: Squeak Squad.
Больше примеров...
Сквик (примеров 8)
How's your gear, Squeak? А как твои вещи, Сквик?
Well, what's up, then, Squeak? А тебе чего надо, Сквик?
Little Squeak off of Lanvale. Сквик. С Лэнвэл [Стрит].
Where's Squeak, come to that? Ну, и где тогда Сквик?
Didn't you, "Gilbert" and "Sullivan" and "Bubble" and "Squeak" Гилберт и Салливан, а ещё Баббл и Сквик. *1: знаменитый дуэт оперных драматурга и композитора 2: "бульк и писк" - название английского блюда
Больше примеров...
Пискун (примеров 9)
Unfortunately, that one man is Squeak Scolari. К несчастью, этот игрок - Пискун Сколяри.
Tough break, Squeak. Вот неудача, Пискун.
Squeak Scolari crosses the plate again as the Beers have come roaring back since the break. Пискун Сколяри опять сделал очко! Пивцы на всех парусах вылетели после прерыва на поле.
Squeak, you work for the gas company now? Вы Джо Купер? Пискун, ты прекрасно знаешь, кто я.
Honest mistake, Squeak. Мы не нарочно, Пискун.
Больше примеров...
Пикнет (примеров 3)
If any of you lets out a squeak, I'll break his neck. Если кто из вас пикнет, я ему голову оторву.
Why don't they just murder the entire population and then you wouldn't hear a squeak from them. Так почему бы им не уничтожить все население, тогда никто и не пикнет.
The first one who lets a squeak out... I'll put in solitary confinement. Первого, кто хоть пикнет... я отправлю в одиночную камеру.
Больше примеров...
Игрушку-пищалку (примеров 2)
I don't know... get a new squeak toy. ну, не знаю... заполучить новую игрушку-пищалку.
This is... some kind of elaborate mind game to... I don't know... get a new squeak toy. Это... какая-то хитрая ловушка, чтобы... ну, не знаю... заполучить новую игрушку-пищалку.
Больше примеров...
Пискуном (примеров 1)
Больше примеров...