Mice which have been painstakingly trained Over the past few years to squeak at a selected pitch. | Мыши, которых в течение многих лет мучительно обучали пищать на определённой высоте. |
"If I could walk with the animals" "Talk with the animals" "Grunt and squeak and squawk with the animals" | Если бы я мог гулять с животными, говорить с животными, хрюкать, пищать и визжать с животными |
Me, Hillary, Martha, the second we make a squeak, you're pushing us onto the fainting couch. | Я, Хилари, Марта, в тот момент, когда мы начинаем пищать, вы толкате нас на кушетку. |
The bike had this squeak in the chain... that was really annoying. | У велика был такой скрип в цепи... который меня очень раздражал. |
He got the squeak out of the kitchen door, then cleared the debris out of the gutters. | Он убрал скрип от кухонной двери, затем убрал мусор из водостока. |
I heard a faint squeak. | Я слышал слабый скрип. |
The squeak... it kept getting louder. | А этот скрип... становился все громче. |
I just heard you squeak. | Я слышал скрип твоих шагов. |
The windshield wiper blade starts to squeak. | Дворники очищая стекло, начинают скрипеть. |
I don't wear shoes that might squeak. | Я не ношу туфли, которые могут скрипеть. |
When my robots start to squeak like an old screen door that's when I reach for a can of "Mom's Old Fashioned Robot Oil." | Зовите меня старомодной, но когда мой робот начинает скрипеть, как старая дверь-ширма вот тогда я достаю баночку Мамочкиного Старого Доброго Масла для роботов |
It won't squeak. | Больше скрипеть не будут. |
I just pressed this button, and there was a really loud squeak. | Я просто нажала на эту кнопку и там раздался очень громкий писк |
There was a metallic bang, followed by an animalistic squeak. | Металлический удар и животный писк. |
Squeak, squeak, squeak. | Писк, писк, писк. |
First is that squeak, which is a loose belt or a belt ring or something. | Во-первых, это писк из-за потерянного ремня или что-то вроде. |
That's his disagreement squeak. | Это его писк несогласия. |
(vehicle approaching) (brakes squeak) | (приближение автомобиля) (визг тормозов) |
(brakes squeak) - (tires screech) | (визг тормозов) (визг шин) |
Squeak Etoys runs on more than 20 platforms bit-identically. | Squeak eToys одинаково работает на более чем 20 программно-аппаратных платформах. |
In May 2006, Apple relicensed the Squeak core under the Apache 2.0 license, thanks to Steve Jobs, Dan Ingalls, and Alan Kay. | В мае 2006 года основные компоненты Squeak были перелицензированы Apple под лицензией Apache 2.0 (благодаря Стиву Джобсу, Дэну Инголсу и Алану Кею). |
He commented that it was a relief to see something interesting in the series, describing recent titles such as Kirby Air Ride, Kirby: Squeak Squad, and Kirby Super Star Ultra as being stale. | Он отметил, что для него стало облегчением увидеть что-то новое и интересное в серии, поскольку Kirby Air Ride, Kirby: Squeak Squad, и Kirby Super Star он описал как устаревшие. |
The game supports multi-card multiplayer and single-card download play for three special mini-games based on the Squeak Squad. | Игра поддерживает мультиплеер посредством «Multi-Card», а на обычную карту установлены 3 мини-игры на базе «Squeak Squad». |
Even though reviews were mixed, Kirby: Squeak Squad managed to sell over 1.7 million copies, with one million copies sold in Japan alone. | Несмотря на неоднозначные оценки Kirby: Squeak Squad разошлась в размере 1,7 миллиона копий, причём 1 миллион продан лишь в Японии. |
and you always ended up after a road accident with Gilbert and Squeak... | И вечно после дорожного происшествия остаются Гилберт и Сквик. |
How's your gear, Squeak? | А как твои вещи, Сквик? |
Little Squeak off of Lanvale. | Сквик. С Лэнвэл [Стрит]. |
Where's Squeak, come to that? | Ну, и где тогда Сквик? |
Didn't you, "Gilbert" and "Sullivan" and "Bubble" and "Squeak" | Гилберт и Салливан, а ещё Баббл и Сквик. *1: знаменитый дуэт оперных драматурга и композитора 2: "бульк и писк" - название английского блюда |
Squeak Scolari walks out to take the last remaining single. | Пискун Сколяри должен бросить последний сингл. |
Unfortunately, that one man is Squeak Scolari. | К несчастью, этот игрок - Пискун Сколяри. |
Tough break, Squeak. | Вот неудача, Пискун. |
Squeak Scolari crosses the plate again as the Beers have come roaring back since the break. | Пискун Сколяри опять сделал очко! Пивцы на всех парусах вылетели после прерыва на поле. |
Squeak, you work for the gas company now? | Вы Джо Купер? Пискун, ты прекрасно знаешь, кто я. |
If any of you lets out a squeak, I'll break his neck. | Если кто из вас пикнет, я ему голову оторву. |
Why don't they just murder the entire population and then you wouldn't hear a squeak from them. | Так почему бы им не уничтожить все население, тогда никто и не пикнет. |
The first one who lets a squeak out... I'll put in solitary confinement. | Первого, кто хоть пикнет... я отправлю в одиночную камеру. |
I don't know... get a new squeak toy. | ну, не знаю... заполучить новую игрушку-пищалку. |
This is... some kind of elaborate mind game to... I don't know... get a new squeak toy. | Это... какая-то хитрая ловушка, чтобы... ну, не знаю... заполучить новую игрушку-пищалку. |