Английский - русский
Перевод слова Spoil

Перевод spoil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Испортить (примеров 143)
Honey, nothing you could say can spoil this for me. Милый, можешь говорить что угодно, тебе не удастся это испортить
Hank, I am having an intimate moment with Karen, and I will not let you spoil it with your incessant verbal diarrhea. Хэнк, у меня тут интимный момент с Карен, и я не позволю тебе его испортить непрерывным словесным поносом.
Christmas was fantastic, but this might spoil it for the rest of the family. "Рождество прошло прекрасно, но это может всё испортить для остальных членов семьи".
There is a delicate balance when you're singing live to not get carried away and you are learning to use just the perfect amount of tabasco, not to spoil the recipe, you know what I mean? Есть тонкая грань, когда поешь вживую, когда нельзя слишком увлечься, и ты учишься использовать идеальное количество табаско, чтобы не испортить рецепт, понимаешь меня?
The best way to spoil a good walk . Лучший способ испортить прогулку.
Больше примеров...
Портить (примеров 103)
No, I don't want it to spoil the mood. Нет, не хочу портить обстановку.
"I'l light the fire, Kathleen - you mustn't spoil your hands." "Я зажгу огонь, Кэтлин, - тебе нельзя портить руки."
Let's just not spoil a good thing. Давай не будем портить хорошую вещь.
Mother, let's not spoil Christmas Eve with pointless discussions. Мама, давай не будем портить сочельник бессмысленными дискуссиями.
Won't spoil that one for you. Не буду портить сюрприз.
Больше примеров...
Баловать (примеров 29)
I'll keep you healthy, and your mother will spoil you. Я буду заботиться о тебе, мама будет баловать тебя.
I'll spoil you rotten. Я тебя буду баловать как сумашедший.
Yuri likes to spoil you. Юрий любит баловать всех нас.
Make sure you spoil her. Обещай, что будешь баловать ее.
I just love to spoil you on your birthday, don't I, big guy? Я люблю баловать их на их дни рождения.
Больше примеров...
Побаловать (примеров 21)
So stop worrying and let me spoil you. Так перестань волноваться и дай мне тебя побаловать.
Let me spoil you. I'll shampoo your hair put on a mask for split ends... Позвольте мне побаловать вас шампунем, наложить маску для укрепления волос...
I wanted to spoil myself for my birthday. Я захотела себя побаловать на день рождения.
At the end of the day, let the sophisticated Ducktails cocktail bar or the Bacco Wine Lounge spoil you with a relaxing drink in elegant surroundings. Приятно завершить день приглашает коктейль-бар Ducktails и лаундж Bacco Wine & Cigar, в элегантной атмосфере которых можно побаловать себя расслабляющим напитком.
It's time to spoil them a little. Не пора ли их немного побаловать
Больше примеров...
Испортиться (примеров 3)
If there are no proper roads linking fields to markets, farmers cannot easily sell their surplus produce, which may then spoil before it can be eaten. Если нет надлежащих дорог, связывающих поля с рынками, фермеры не могут легко продать свои излишки продукции, которые могут испортиться, прежде чем могут быть съедены.
Moreover, many of those items - such as food and medicine - could spoil or expire if not transported and delivered in a timely manner. Более того, многие из этих грузов, например продовольствие и медикаменты, могут испортиться или стать просроченными, если их транспортировка и доставка не будут производиться своевременно.
By then, it may spoil. А ведь пирог может испортиться.
Больше примеров...
Избаловать (примеров 1)
Больше примеров...
Разрушить (примеров 6)
And I'm not going to spoil our friendship. И я не хочу разрушить нашу дружбу.
The Gaffneys twins were trying to spoil your dream. Близнецы Гаффниз пытались разрушить вашу мечту.
Really, Damar, I hope you won't let that Cardassian ego of yours spoil our victory. Правда, Дамар, надеюсь ты не позволишь своему кардассианскому эго разрушить нашу победу.
LET'S DON'T SAY ANYTHING TO SPOIL IT. Не будем ничего говорить, чтобы не разрушить это.
If you know what their movements are we'll spoil their game Если ты знаешь планы их, мы сумеем их разрушить.
Больше примеров...