But only a machine, Mr. Spock. | Но это всего лишь машина, мистер Спок. |
I'll remember that, Mr. Spock the next time I find myself in a similar situation. | Я запомню это на случай, если окажусь в похожей ситуации, м-р Спок. |
Mr. Spock, I haven't done anything like this in years. | М-р Спок, я не делала этого много лет. |
Enterprise. Spock here. | "Энтерпрайз", Спок слушает. |
Mr. Spock, we're running out of time. | Мистер Спок, время на исходе. |
I gave Spock his first instruction in computers, captain. | Я давал Споку первые уроки работы за компьютером, капитан. |
Bones, help Spock. | Боунс, помогите Споку. |
Kirk to Spock, come in. | Кирк - Споку. Ответьте. |
In spite of Dr. Sevrin's antipathy to us, he has promised Mr. Spock that he will order his disciples to conform to our rules and regulations. | Несмотря на антипатию к нам, он обещал м-ру Споку призвать своих учеников вести себя в соответствии с нашими правилам и нормам. |
Transporter Room to Mr. Spock. | Комната для телепортаций - мистеру Споку. Спок на связи. |
Between Kirk, Spock and Bones. | Между Кирком, Споком и Бонс. |
Would it be inappropriate to ask what happened between you and Spock? | Будет ли это вежливым, спросить, что произошло между Вами и Споком? |
Lieutenant, do we have an open channel to Mr. Spock? | Лейтенант, мы можем связаться с мистером Споком? |
Entry made by Second Officer Spock. | Запись сделана вторым офицером Споком. |
I'm talking to Mr. Spock! | Я разговариваю с м-ром Споком! |
He's writing a book on Dr. Spock. | Он пишет книгу о докторе Споке. |
It's about Mr. Spock and his impact on our culture. | Он о мистере Споке и его влиянии на нашу культуру. |
This is a documentary about Mr. Spock. | Это документальный фильм о мистере Споке. |
Bones, I'm as worried about Spock as you are. | Я ценю ваш комплимент, но... Боунс, я так же волнуюсь о Споке, как и вы. |
People go, 'Why is it imprrtant, a question about Mr Spock? | Люди спрашивают, "Почему он так важен, тот вопрос о мистере Споке?" |
It's Dr. Marcus' opinion that this is... that the Genesis effect has regenerated... Captain Spock. | По мнению доктора Маркуса это... что эффект Генезиса каким-то образом возродил... капитана Спока. |
Spock smashes scissors, scissors decapitates lizard, lizard eats paper, paper disproves Spock, | Спок ломает ножницы, ножницы обезглавливают ящерицу, ящерица съедает бумагу, на бумаге улики против Спока, |
I must find Spock. | Я должен найти Спока. |
In the desperate hope that he can draw on Spock's brain for assistance, I instructed Dr. McCoy to give priority to connecting Spock's vocal chords. | В надежде, что Спок сможет ему помочь, я велел сначала подсоединить голосовые связки Спока. |
Immediately after making contact with Spock's brain, Dr. McCoy, Engineer Scott and myself were taken prisoner inside a highly complex civilisation hundreds of metres below the surface of planet Sigma Draconis Vll. | Сразу после контакта с мозгом Спока, мы с доктором МакКоем и инженером Скоттом попали в плен к представителям развитой цивилизации, живущей глубоко под поверхностью планеты Сигма Дракона-7. |