| Medical men are trained in logic, Mr. Spock. | Врачей учат логике, мистер Спок. Серьезно, доктор. |
| Despite what Spock said, it's still plenty sensitive. | Что бы ни говорил Спок, оно очень чувствительно. |
| All right, Spock. Let's have it. | Ладно, Спок, поговорим. |
| Yes, Mr. Spock? | Да, м-р Спок? |
| Considering the exceptionally long life span of Vulcans it does seem odd that Sarek and Spock did not choose to resolve those differences in the time allowed. | Принимая во внимание исключительно долгую жизнь вулканцев выглядит странным, что Сарэк и Спок за все это время не разрешили своих конфликтов. |
| It's a moment that Spock is about to face. | И этот момент Споку предстоит пережить. |
| Nomad, you will allow Mr. Spock to probe your memory banks and structure. | Номад, позволь м-ру Споку обследовать свои накопители и структуру. |
| I gave Spock his first instruction in computers, captain. | Я давал Споку первые уроки работы за компьютером, капитан. |
| Don't let Spock take me to the future. | Не дай Споку забрать меня в будущее |
| To our silent and cerebral Mr. Spock, this kithara to pluck music to soothe his ever-active brow. | Нашему спокойному и мудрому м-р Споку - эта китара, чтобы играть музыку, которая успокоит его активную бровь. |
| The court-martial of Mr. Spock has been convened in closed session. | Суд над м-ром Споком проходит в закрытом заседании. |
| It does not require pride to ask that Spock be given the respect which is his due. | Не нужно гордиться Споком, чтобы просить для него уважения, которое он заслуживает. |
| I am transporting down with Mr. Spock, and we are delivering the medicine to Dr. Donald Cory, the governor of the colony. | Я спускаюсь вниз с мистером Споком. Мы доставим лекарство д-ру Дональду Гори, губернатору колонии. |
| Do you have any Spock collectibles? | Ты собирал что-нибудь, связанное со Споком? |
| Lieutenant, do we have an open channel to Mr. Spock? | Лейтенант, мы можем связаться с мистером Споком? |
| He's writing a book on Dr. Spock. | Он пишет книгу о докторе Споке. |
| It's about Mr. Spock and his impact on our culture. | Он о мистере Споке и его влиянии на нашу культуру. |
| This is a documentary about Mr. Spock. | Это документальный фильм о мистере Споке. |
| Bones, I'm as worried about Spock as you are. | Я ценю ваш комплимент, но... Боунс, я так же волнуюсь о Споке, как и вы. |
| People go, 'Why is it imprrtant, a question about Mr Spock? | Люди спрашивают, "Почему он так важен, тот вопрос о мистере Споке?" |
| Fred Phillips, the original designer of Spock's Vulcan ears, served as The Motion Picture's makeup artist. | Фред Филлипс, оригинальный дизайнер Вулканских ушей Спока, служил визажистом фильма. |
| I can't leave Spock at this time. | Я не могу оставить Спока. |
| Learn something from Mr. Spock, doctor. | Научитесь хоть чему-то у Спока. |
| No action contemplated against Spock. | Против Спока не предусмотрено никаких действий. |
| Thanks to Mr Spock's timely arrival, and assistance, we have the engines rebalanced into full warp capacity. | Благодаря своевременному прибытию и помощи мистера Спока... нам удалось сбалансировать двигатели для полного ускорения. |