After the Mongol defeat in the Battle of Ain Jalut against the Mamluks, Badr al-Din's son sided with the latter; this led to the destruction of the city, which later regained some importance but never recovered its original splendor. |
После поражения монголов в битве при Айн-Джалуте против мамлюков сын Бадр ад-Дина принял сторону последних, и это привело к разрушению города, который позже восстановил определённое значение, но так и не вернул себе первоначальный блеск. |
Sunburst Splendor is a hue more worthy of a champion. |
"Блеск солнечных лучей" - оттенок, достойный чемпиона. |
At Bagno a Ripoli, 15 minutes from downtown Florence, an old country estate once again displays the splendor of a master's villa and the simple elegance of a rural ambiance. |
В Баньо а Риполи - в четверти часа от центра Флоренции, старинная деревенская усадьба, отображает блеск хозяйской виллы и простую элегантность городских зданий. |
Let's go to that place of splendor in the grass... behold my magic wand, and tree your golden orbs. |
Пойдемте в то место, где "блеск в траве"! Смотрите на мою волшебную палочку и освободите свои золотые шары! |
The careful restoration of the property, has restored honour and splendor to the rooms that evoke the charm of history they lived. |
Аккуратно отреставрированная структура возвращает блеск и элегантность тех времен, и возвращает в очарование истории, которую пережило это здание. |