Her spleen expanded to nearly twice its size. | Её селезёнка увеличена почти в 2 раза. |
Fibrous tissue, enlarged spleen... fever... could mean autoimmune. | Фиброзная ткань, увеличенная селезёнка... температура... могут указывать на аутоиммунное заболевание. |
The lungs are soft, hemorrhagic, and the spleen is mushy. | Лёгкие мягкие, кровоточащие, и селезёнка кашеобразная. |
I had to pay 4 grand for an MRI and make sure my spleen didn't rupture. | Я отвалил четыре штуки за МРТ, а также убедится что моя селезёнка не порвана. |
Both could cause enlarged spleen. | Из-за обоих увеличивается селезёнка. |
Broke several of his ribs, lacerated his spleen. | Сломал пару ребер, порвал селезенку. |
If he has mono, explains his spleen and hemoptysis. | Если у него мононуклеоз, он объясняет его селезенку и кровохарканье. |
They also replaced my spleen and colon. | Еще заменили селезенку и толстую кишку. |
I've mobilized her spleen. | Я мобилизировала её селезенку. |
Okay, so mobilize the spleen, divide it by its ligamentous attachments... | Хорошо, так, подвинь селезенку, отдели ее от остального... |
For some reason, we get no reception at all in the spleen. | По какой-то причине, у нас совсем нет приема в селезенке. |
There were no blows on the kidneys or spleen. | Не было ударов по почкам или селезенке. |
evident in the spleen of the rats at the 100 ppm level. | Гемосидероз проявлялся в селезенке крыс при дозировке 100 ч.н.м. |
You think his spleen? | Думаете, дело в селезенке? |
Like a ruptured spleen! | Как по лопнувшей селезенке! |
We love you, with or without your spleen. | Мы любим тебя с селезенкой или без . |
That is a double-side bypass patient with a ruptured spleen on the side. | Пациент с двусторонним шунтированием с разорванной селезенкой. |
Given where he was shot, I'm guessing he needs his spleen in a bucket. | Учитывая характер ранений, с селезенкой ему придется попрощаться. |
I'm lying in the middle of the road with my spleen hanging out, and I see him waltzing up with some belly dancer girl. | Я лежу посреди дороги, с развороченной селезенкой... а он тем временем появляется с какой-то танцовщицей. |
My girl? Ruptured spleen? Won't have surgery because of her horoscope. | Моя пациентка, с разорванной селезенкой, не хочет оперироваться из-за гороскопа |
Need to do better than that, Spleen. | Надо было придумать что-то получше этого, Сплин. |
Leave the one in mine, Spleen. | Оставьте только тот, что в моей комнате, Сплин. |
Spleen, all right, mate? | Сплин, как дела, приятель? |
Next, Invader Spleen! | Следующий. Захватчик Сплин! |
In 2007, the clip "Tell" for "Spleen" was appointed the winner of The Best Music Video nomination at the MTV Russia Music Awards ceremony. | В 2007 году клип группы «Сплин» «Скажи» был признан победителем на церемонии MTV Russian Music Awards. |
Okay, there's free fluid in Morison's pouch and around the spleen. | Ладно, есть жидкость в кармане Моррисона и вокруг селезенки. |
We've got a lorry driver with suspected ruptured spleen. | Мы получили водителем грузовика с подозреваемых разрыва селезенки. |
Would a high heel puncturing a spleen look something like this? | Был бы похож прокол селезенки высоким каблуком на что-то вроде этого? |
What about the spleen? | А как насчет селезенки? |
Let's start with the arteries around the spleen. | Начнем с артерии вокруг селезенки |