Fibrous tissue, enlarged spleen... fever... could mean autoimmune. | Фиброзная ткань, увеличенная селезёнка... температура... могут указывать на аутоиммунное заболевание. |
She's in weak shape. Spleen's friable. | Она совсем слаба, селезёнка может не выдержать и лопнуть. |
There goes my spleen. | Прощай, моя селезёнка. |
Both could cause enlarged spleen. | Из-за обоих увеличивается селезёнка. |
The spleen is an organ located in the abdomen of the human body, where it functions in the destruction of old red blood cells and holding a small reservoir of blood. | Селезёнка - самый крупный лимфоидный орган, имеющий овальную уплощенную форму, похожий на железу и расположенный в левой верхней части брюшной полости, позади желудка. |
There goes my plan to rip her spleen through her back. | Это ломает мой план вырвать ее селезенку через спину. |
GUNFIRE Got him in the heart and the spleen. | Стрельба получи в сердце и селезенку. |
I think I pulled my spleen. | Думаю, я потянул селезенку. |
Fry his... spleen. | Поджарит его... селезенку. |
So I'm there in the spleen repair with Dr. Hunt, and he's got the cautery and he's moving it back and forth, you know, fixing bleeders, and then he just hands it to me... | Я видела, как доктор Хант восстанавливает селезенку, он взял каутер (прибор для прижигания) и двигал вперед и назад, понимаешь, остановил кровотечение, а потом просто дал его мне... |
His spleen must be sequestering platelets. | В его селезенке похоже происходит секвестрация тромбоцитов. |
We need to do one more biopsy - on your spleen. | Нам нужно провести еще одну биопсию, на вашей селезенке. |
I was just starting to feel the endorphins vibrating in my spleen. | Стоило мне только почувствовать прилив эндорфина к селезенке. |
Like a ruptured spleen! | Как по лопнувшей селезенке! |
Sub-group of the lymphocytes that mature in the bone marrow, the lymph glands, the spleen and in other lymph organs in humans. | Подгруппа лимфоцитов, которые зреют в костном мозге, лимфоузлах, селезенке и других органах лимфатической системы человека. |
Must be his spleen's okay then. | Должно быть с селезенкой все в порядке. |
That is a double-side bypass patient with a ruptured spleen on the side. | Пациент с двусторонним шунтированием с разорванной селезенкой. |
Given where he was shot, I'm guessing he needs his spleen in a bucket. | Учитывая характер ранений, с селезенкой ему придется попрощаться. |
I'm lying in the middle of the road with my spleen hanging out, and I see him waltzing up with some belly dancer girl. | Я лежу посреди дороги, с развороченной селезенкой... а он тем временем появляется с какой-то танцовщицей. |
My girl? Ruptured spleen? Won't have surgery because of her horoscope. | Моя пациентка, с разорванной селезенкой, не хочет оперироваться из-за гороскопа |
I always find a flogging brings on a spleen. | Всегда считал, что порка навевает сплин. |
Leave the one in mine, Spleen. | Оставьте только тот, что в моей комнате, Сплин. |
All right, Spleen? | Все хорошо, Сплин? |
Amongst his well-known works are those for "B2"("My Rock-n-Roll"), "Spleen" ("Romance", "Tell", "New People", "Plastic Life"), "Nogu Svelo!" | Среди его работ: Би-2 («Мой рок-н-ролл») Сплин («Романс», «Скажи», «Новые люди», «Пластмассовая жизнь») Ногу свело! |
In 2007, the clip "Tell" for "Spleen" was appointed the winner of The Best Music Video nomination at the MTV Russia Music Awards ceremony. | В 2007 году клип группы «Сплин» «Скажи» был признан победителем на церемонии MTV Russian Music Awards. |
I'm literally peeling it off the spleen. | Я в прямом смысле отдираю ее от селезенки. |
In addition to pathological alterations of the lung, such as by metalation of the alveoli, damages are observed in the brain, liver, kidneys, adrenal glands, and spleen. | Кроме патологических изменений в легких, например, металлизации альвеол, наблюдаются повреждения мозга, печени, почек, надпочечников и селезенки. |
Let's start with the arteries around the spleen. | Начнем с артерии вокруг селезенки |
Among the Deni in the River Xerua-region, the frequency of malaria attacks is apparent from the percentage of persons suffering from splenomegaly (enlargement of the spleen): 181, or 75 per cent of the population. | Если говорить о племени дени, проживающем в районе реке Шеруа, о частотности заболевания малярией свидетельствует доля лиц, страдающих спленомегалией (увеличением селезенки): 181 человек, или 75% населения. |
When Tyler was 14, he wrecked his bike, ruptured his spleen. | Когда Тайлеру было 14 он разбил мотоцикл, авария стоила ему разрыва селезенки. |