Английский - русский
Перевод слова Spleen

Перевод spleen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Селезёнка (примеров 15)
Yes, I think it's his spleen. Да, я думаю, что селезёнка.
Her spleen expanded to nearly twice its size. Её селезёнка увеличена почти в 2 раза.
If this doesn't work, spleen is all yours. Если это не поможет, селезёнка в твоём полном распоряжении.
Fibrous tissue, enlarged spleen... fever... could mean autoimmune. Фиброзная ткань, увеличенная селезёнка... температура... могут указывать на аутоиммунное заболевание.
What about your spleen? А как же твоя селезёнка?
Больше примеров...
Селезенку (примеров 51)
I think you ruptured my spleen. Думаю, ты разорвала мою селезенку.
They also replaced my spleen and colon. Еще заменили селезенку и толстую кишку.
Who the hell gets a spleen transplant? На кой черт кому-то пересаживать селезенку?
So we had to remove his spleen and a kidney, Нам пришлось удалить его селезенку и почку,
The other one pierced the spleen and we think it probably hit a rib, because it fragmented. А вот другая вошла в селезенку и задела ребро, мы обнаружили осколки.
Больше примеров...
Селезенке (примеров 13)
Says the guy who left his keys in an old lady's spleen last month. Сказал парень, который оставил свои ключи в селезенке одной старушки в прошлом месяце.
Sarcoidosis hits the spleen and the liver. Саркаидоз бьет по селезенке и печени.
Haemorrhage of the spleen and liver. Внутренние кровотечения в печени и селезенке.
I was just starting to feel the endorphins vibrating in my spleen. Стоило мне только почувствовать прилив эндорфина к селезенке.
Then she moves around the back, stabs through to the spleen. Затем заходит со спины, наносит удар по селезенке.
Больше примеров...
Селезенкой (примеров 6)
Must be his spleen's okay then. Должно быть с селезенкой все в порядке.
That is a double-side bypass patient with a ruptured spleen on the side. Пациент с двусторонним шунтированием с разорванной селезенкой.
Given where he was shot, I'm guessing he needs his spleen in a bucket. Учитывая характер ранений, с селезенкой ему придется попрощаться.
I'm lying in the middle of the road with my spleen hanging out, and I see him waltzing up with some belly dancer girl. Я лежу посреди дороги, с развороченной селезенкой... а он тем временем появляется с какой-то танцовщицей.
My girl? Ruptured spleen? Won't have surgery because of her horoscope. Моя пациентка, с разорванной селезенкой, не хочет оперироваться из-за гороскопа
Больше примеров...
Сплин (примеров 8)
I always find a flogging brings on a spleen. Всегда считал, что порка навевает сплин.
Spleen, all right, mate? Сплин, как дела, приятель?
All right, Spleen? Все хорошо, Сплин?
Next, Invader Spleen! Следующий. Захватчик Сплин!
In 2007, the clip "Tell" for "Spleen" was appointed the winner of The Best Music Video nomination at the MTV Russia Music Awards ceremony. В 2007 году клип группы «Сплин» «Скажи» был признан победителем на церемонии MTV Russian Music Awards.
Больше примеров...
Селезенки (примеров 38)
He's got a lacerated spleen, Rotational pelvic fracture, Compound break of the femur and humerus. У него разрыв селезенки, перелом таза со смещением, сложные переломы бедренной и плечевой костей.
Its purpose is to treat certain illnesses such as inflammation of the spleen, jaundice, abscesses, irritations and pain in the joints due to rheumatism. Этот метод направлен на лечение ряда болезней, таких, как воспаление селезенки, желтуха, абсцессы, раздражения и ревматические боли в суставах.
They found a serious laceration of his spleen. Нашли серьезные повреждения селезенки.
My spleen's ruptured. У меня разрыв селезенки.
Among the Deni in the River Xerua-region, the frequency of malaria attacks is apparent from the percentage of persons suffering from splenomegaly (enlargement of the spleen): 181, or 75 per cent of the population. Если говорить о племени дени, проживающем в районе реке Шеруа, о частотности заболевания малярией свидетельствует доля лиц, страдающих спленомегалией (увеличением селезенки): 181 человек, или 75% населения.
Больше примеров...