| Her spleen expanded to nearly twice its size. | Её селезёнка увеличена почти в 2 раза. |
| If this doesn't work, spleen is all yours. | Если это не поможет, селезёнка в твоём полном распоряжении. |
| She's in weak shape. Spleen's friable. | Она совсем слаба, селезёнка может не выдержать и лопнуть. |
| Your spleen, it's enlarged. | У вас селезёнка увеличена. |
| What about your spleen? | А как же твоя селезёнка? |
| He's an important man, and you're acting like you're about to sell his spleen to UCLA. | Он важный человек, а вы ведете себя так, будто собираетесь продать его селезенку в Калифонийский Университет ЛА. |
| I've mobilized her spleen. | Я мобилизировала её селезенку. |
| We do have to remove his spleen. | Нужно удалить его селезенку. |
| I think I pulled my spleen. | Думаю, я потянул селезенку. |
| The Tartarus of lost souls, where they grind your bones and pickle your spleen, and... | Тартарус место потеряных душь, где тебе перемалывают кости вырезают и маринуют твою селезенку... |
| His spleen must be sequestering platelets. | В его селезенке похоже происходит секвестрация тромбоцитов. |
| Says the guy who left his keys in an old lady's spleen last month. | Сказал парень, который оставил свои ключи в селезенке одной старушки в прошлом месяце. |
| I was just starting to feel the endorphins vibrating in my spleen. | Стоило мне только почувствовать прилив эндорфина к селезенке. |
| Sub-group of the lymphocytes that mature in the bone marrow, the lymph glands, the spleen and in other lymph organs in humans. | Подгруппа лимфоцитов, которые зреют в костном мозге, лимфоузлах, селезенке и других органах лимфатической системы человека. |
| Then she moves around the back, stabs through to the spleen. | Затем заходит со спины, наносит удар по селезенке. |
| Must be his spleen's okay then. | Должно быть с селезенкой все в порядке. |
| We love you, with or without your spleen. | Мы любим тебя с селезенкой или без . |
| Given where he was shot, I'm guessing he needs his spleen in a bucket. | Учитывая характер ранений, с селезенкой ему придется попрощаться. |
| I'm lying in the middle of the road with my spleen hanging out, and I see him waltzing up with some belly dancer girl. | Я лежу посреди дороги, с развороченной селезенкой... а он тем временем появляется с какой-то танцовщицей. |
| My girl? Ruptured spleen? Won't have surgery because of her horoscope. | Моя пациентка, с разорванной селезенкой, не хочет оперироваться из-за гороскопа |
| Leave the one in mine, Spleen. | Оставьте только тот, что в моей комнате, Сплин. |
| Spleen, all right, mate? | Сплин, как дела, приятель? |
| All right, Spleen? | Все хорошо, Сплин? |
| Amongst his well-known works are those for "B2"("My Rock-n-Roll"), "Spleen" ("Romance", "Tell", "New People", "Plastic Life"), "Nogu Svelo!" | Среди его работ: Би-2 («Мой рок-н-ролл») Сплин («Романс», «Скажи», «Новые люди», «Пластмассовая жизнь») Ногу свело! |
| In 2007, the clip "Tell" for "Spleen" was appointed the winner of The Best Music Video nomination at the MTV Russia Music Awards ceremony. | В 2007 году клип группы «Сплин» «Скажи» был признан победителем на церемонии MTV Russian Music Awards. |
| I suffered head trauma, a ruptured spleen, and a punctured kidney. | У меня ушиб головы, разрыв селезенки и проколотая почка. |
| We've got a lorry driver with suspected ruptured spleen. | Мы получили водителем грузовика с подозреваемых разрыва селезенки. |
| Let's start with the arteries around the spleen. | Начнем с артерии вокруг селезенки |
| A bomb in a cavity created by the removal of the spleen. | Бомба была помещена на место удаленной селезенки. |
| Bailey needs her spleen patient taken to the O.R. | Пациента Бэйли нужно отвезти в операционную на удаление селезенки. |