Not with an enlarged spleen and a fever. | Не в том случае, если увеличена селезёнка и температура. |
Fibrous tissue, enlarged spleen... fever... could mean autoimmune. | Фиброзная ткань, увеличенная селезёнка... температура... могут указывать на аутоиммунное заболевание. |
What about your spleen? | А как же твоя селезёнка? |
You think it's my spleen? | Думаете, это селезёнка? |
There goes my spleen. | Прощай, моя селезёнка. |
We need to squeeze his spleen to release the ones he's got. | Нужно пережать его селезенку чтобы вышли те тромбоциты, что у него ещё остались. |
Bad news is we took out his spleen for nothing. | Плохие новости - мы удалили ему селезенку без необходимости. |
Broke several of his ribs, lacerated his spleen. | Сломал пару ребер, порвал селезенку. |
They also replaced my spleen and colon. | Еще заменили селезенку и толстую кишку. |
The Tartarus of lost souls, where they grind your bones and pickle your spleen, and... | Тартарус место потеряных душь, где тебе перемалывают кости вырезают и маринуют твою селезенку... |
We need to do one more biopsy - on your spleen. | Нам нужно провести еще одну биопсию, на вашей селезенке. |
For some reason, we get no reception at all in the spleen. | По какой-то причине, у нас совсем нет приема в селезенке. |
There were no blows on the kidneys or spleen. | Не было ударов по почкам или селезенке. |
Sub-group of the lymphocytes that mature in the bone marrow, the lymph glands, the spleen and in other lymph organs in humans. | Подгруппа лимфоцитов, которые зреют в костном мозге, лимфоузлах, селезенке и других органах лимфатической системы человека. |
Then she moves around the back, stabs through to the spleen. | Затем заходит со спины, наносит удар по селезенке. |
Must be his spleen's okay then. | Должно быть с селезенкой все в порядке. |
We love you, with or without your spleen. | Мы любим тебя с селезенкой или без . |
That is a double-side bypass patient with a ruptured spleen on the side. | Пациент с двусторонним шунтированием с разорванной селезенкой. |
Given where he was shot, I'm guessing he needs his spleen in a bucket. | Учитывая характер ранений, с селезенкой ему придется попрощаться. |
I'm lying in the middle of the road with my spleen hanging out, and I see him waltzing up with some belly dancer girl. | Я лежу посреди дороги, с развороченной селезенкой... а он тем временем появляется с какой-то танцовщицей. |
Need to do better than that, Spleen. | Надо было придумать что-то получше этого, Сплин. |
Spleen, all right, mate? | Сплин, как дела, приятель? |
Next, Invader Spleen! | Следующий. Захватчик Сплин! |
Amongst his well-known works are those for "B2"("My Rock-n-Roll"), "Spleen" ("Romance", "Tell", "New People", "Plastic Life"), "Nogu Svelo!" | Среди его работ: Би-2 («Мой рок-н-ролл») Сплин («Романс», «Скажи», «Новые люди», «Пластмассовая жизнь») Ногу свело! |
In 2007, the clip "Tell" for "Spleen" was appointed the winner of The Best Music Video nomination at the MTV Russia Music Awards ceremony. | В 2007 году клип группы «Сплин» «Скажи» был признан победителем на церемонии MTV Russian Music Awards. |
I've got a lorry driver with suspected ruptured spleen, so ordered him a CT scan. | У меня грузовик с водителем подозревал, разрыва селезенки, так распорядилась ему кт. |
Complications affecting the organs (bones, liver, spleen, kidneys, brain, eyes, etc.); and | поражение органов (костей, печени, селезенки, почек, мозга, глаз и т.д.); |
I lost my spleen. | У меня нет селезенки. |
A bomb in a cavity created by the removal of the spleen. | Бомба была помещена на место удаленной селезенки. |
When Tyler was 14, he wrecked his bike, ruptured his spleen. | Когда Тайлеру было 14 он разбил мотоцикл, авария стоила ему разрыва селезенки. |