| Sunless Sea is a roguelike spin-off of Fallen London that takes place in the same setting and around the same time period. | Sunless Sea представляет собой выполненный в духе roguelike спин-офф к браузерной ролевой игре Fallen London от тех же разработчиков - её действие происходит в той же вселенной и в то же время. |
| From 1998 to 2002, she hosted the children's programme SMTV Live and its spin-off chart show CD:UK. | В 1998-2002 годах Дили вела детскую программу SMTV Live, спин-офф шоу CD:UK. |
| In May 2015, Dwayne Johnson confirmed his involvement in the film, additionally hinting at a possible spin-off film involving his character, Luke Hobbs. | Дуэйн Джонсон подтвердил свое участие в фильме, дополнительно намекая на возможный спин-офф фильма с участием его героя, Люка Хоббса. |
| Similarly, he was ranked sixth on WhatCulture's list of "10 Video Game Characters That Deserve Their Own Spin-Off Game". | Аналогичным образом, он был поставлен на 6-е место в списке WhatCulture «10 персонажей видеоигр, которые заслуживают собственной спин-офф игры». |
| "Pin-Code" (Russian: ПиH-koд) - an educational spin-off designed to develop interest in inventing, programming and science in children from 4 to 14 years old. | «Пин-код» - научно-познавательный спин-офф мультсериала «Смешарики», созданный в целях развития интереса к изобретательству, программированию и науке у детей от 4 до 14 лет. |
| Integrated support packages in this regard might include technical advice, funding, building up maintenance capacity, training, assistance for developing value-generating activities and harnessing spin-off effects. | В этой связи комплексные пакеты поддержки могли бы включать техническое консультирование, финансирование, наращивание эксплуатационного потенциала, обучение, содействие развертыванию создающей стоимость деятельности и реализация побочных эффектов. |
| The contribution of industry to social development should be viewed in the wider context of linkages between industry and agriculture and industry and related services, as well as in the spin-off effects that enhance sectoral performance and social welfare. | Вклад промышленности в социальное развитие следует рассматривать в более широком контексте связи между промышленностью и сельским хозяйством и промышленностью и связанными с ней службами, а также в контексте побочных результатов, которые повышают эффективность секторальной деятельности и социального обеспечения. |
| Mining companies are thus challenged to make their investments catalysts for economic support, through training, spin-off industries and indirect job creation. | В этой связи горнодобывающим компаниям приходится принимать меры к тому, чтобы их инвестиции служили катализатором экономического роста за счет профессиональной подготовки, развития побочных производств и косвенного создания рабочих мест. |
| It was hoped that the database could serve as a catalyst for the further development of space spin-off technology. | При этом выражалась надежда, что такая база данных могла бы сыграть роль катализатора в дальнейшем развитии космической техники и связанных с этим побочных выгод. |
| (b) An important spin-off to the agencies concerned is seen to be that they can also apply the same cost measurement system to their non-UNDP related activities, using the system as a tool for better management and financial control. | Ь) одним из важных побочных результатов использования этой системы для соответствующих учреждений считается тот факт, что они также могут применять такую же систему определения затрат в отношении своей не связанной с ПРООН деятельности, используя систему в качестве инструмента для совершенствования управления и финансового контроля. |
| While IDCs have generally no impact on the world economy because of their small size, some IDCs could derive "spin-off" benefits from certain effects of globalization. | Хотя ОРС в целом не оказывают влияния на мировую экономику в силу своего малого размера, некоторые из них могут получать "побочные" преимущества, обусловленные некоторыми аспектами глобализации. |
| The Agency is also deeply involved in spin-off applications of space projects: a version of the Neurolab-B for aviation and maritime medicine is being developed, a device for personal UV (ultra-violet) -detection is being produced on a series basis UV-Indicator. | Агентство широко использует также побочные результаты космических проектов: создается вариант медико-биологического комплекса "Нейролэб-В" для авиационной и морской медицины; налажено серийное производство индивидуального прибора для обнаружения ультрафиолетового (УФ) излучения на базе индикатора УФ-излучения; по давней традиции производится пища для космонавтов. |
| But potentially more important than this is the tremendous value of the spin-off technology that can come from this project. | Однако возможно, что побочные технологии, разработанные в ходе этого проекта, окажутся неоценимом вкладом в нашу жизнь. |
| Space technology provides tools for monitoring and managing energy supply and consumption by providing information on resource location and availability, as well as by providing energy-saving spin-off technologies. | Космическая техника обеспечивает инструменты для мониторинга и рационального использования источников энергии и мониторинга потребления путем предоставления информации о местоположении и наличии ресурсов, а также путем предоставления энергосберегающих и обеспечивающих побочные выгоды технологий. |
| The Committee heard a presentation entitled "Spin-off of JAXA's intellectual properties", by Hitoshi Yoshino. | Комитет заслушал доклад представителя Японии Хитоши Йошино, озаглавленный "Побочные выгоды интеллектуальной собственности ДЖАКСА". |
| Audra Marie Lindley (September 24, 1918 - October 16, 1997) was an American actress, most famous for her role as landlady Helen Roper on the sitcom Three's Company and its spin-off, The Ropers. | Одра Линдли (англ. Audra Lindley, 24 сентября 1918 - 16 октября 1997) - американская актриса, наиболее известная по роли домовладелицы Элен Ропер в популярном американском комедийном сериале «Трое - это компания» и его спин-оффе «Роперы». |
| The show became enormously successful and Boreanaz starred in a spin-off series, Angel, which gave the character a chance to evolve and concentrated on Angel's battle for redemption for the numerous murders he committed before he regained his soul. | Шоу было весьма успешным и Борианаз снялся в спин-оффе - сериале «Ангел», где его персонажу дали возможность развиться и сконцентрироваться на его борьбе за искупление совершённых ранее грехов, за что ему была возвращена душа. |
| Comer's television career began in 2008 when she had a part in The Royal Today, a spin-off series of The Royal. | Карьера Комер началась в 2008 году, когда она приняла гостевое участие в The Royal Today, спин-оффе серииала The Royal. |
| Freedman is perhaps best known for playing Annette Mastorelli, Chachi Arcola's cousin and bass guitar playing bandmate in Joanie Loves Chachi, the short-lived spin-off of Happy Days. | Фридман наиболее известна ролью Аннетт Масторелли, двоюродной сестры Чачи Арколы и бас-гитаристки в группе в ситкоме «Джоани любит Чачи (англ.)русск.» - недолговечном спин-оффе «Счастливых дней». |
| The same year, he starred in the big-budget spy series Athena: Goddess of War, a spin-off to the 2009 hit drama Iris. | В том же году получает роль в спин-оффе «Афина: Богиня войны», снятом по мотивам дорамы «Айрис» (2009). |
| A spin-off effect of the project was that international attention had been focused on the issue of by-catch and discards in other fisheries. | Побочным эффектом проекта было сосредоточение внимания международного сообщества на вопросах прилова и выброса в рамках других видов промысла. |
| A spin-off effect of a mine awareness campaign has been a much higher degree of reporting of mine incidents. | Побочным эффектом минно-разъяснительной кампании стало значительное повышение степени отчетности о минных инцидентах. |
| This grant, although dubbed as a spin-off of "Project Nollywood", was for the entire Nigerian Creative Arts and Entertainment sector. | Этот грант, хотя и был назван побочным продуктом «Project Nollywood», был предназначен для всего нигерийского сектора творческого искусства и развлечений. |
| And moving into new areas, if it contributes to the upgrading of the overall technological capacity of the country, would provide much wider benefits for development through spin-off effects. | В свою очередь диверсификация с охватом новых областей, если она способствует повышению качественного уровня общего технологического потенциала страны, будет, благодаря побочным эффектам, обеспечивать более широкий круг преимуществ для развития в целом. |
| In late 2008, Weaver hinted in an interview with MTV that she and Scott were working on an Alien spin-off film, which would focus on the chronicles of Ellen Ripley rather than on the Aliens, but the continuation of Ripley's story has not materialized. | В конце 2008 года Уивер намекнула в интервью MTV, что она и Скотт работали над побочным фильмом «Чужого», в котором основное внимание было бы сосредоточено на хрониках Эллен Рипли, а не на пришельцах, но продолжение истории Рипли не оправдалось. |
| One repeated the plot of the film, while the other was a spin-off about Nastya Svetlova. | Одна повторяла сюжет фильма, а другая была спин-оффом про Настю Светлову. |
| On March 13, Kristin Dos Santos of E! confirmed that the series would be a spin-off with new characters, and not a remake. | 13 марта Кристин Дос Сантос с ресурса E! подтвердила, что сериал будет спин-оффом, а не ремейком, в нём появятся новые персонажи. |
| However, the Official U.S. PlayStation Magazine called the Death by Degrees Nina as an "overrated" spin-off character in comparison to Whiplash protagonist Spanx. | Тем не менее, Official U.S. PlayStation Magazine назвал Death by Degrees переоценённом спин-оффом по сравнению с Whiplash. |
| The series is a spin-off prequel to The Big Bang Theory and begins with the character Sheldon Cooper at the age of nine, living with his family in East Texas and going to high school. | Сериал является спин-оффом «Теории Большого взрыва» и повествует о юном Шелдоне Купере, который в возрасте 9 лет приступает к обучению в средней школе Медфорда (Восточный Техас). |
| The series is a spin-off of Total Divas which gives viewers a further look into the lives of twin sisters Brie and Nikki Bella, along with their immediate family and Brie's partner, Daniel Bryan respectively. | Шоу является спин-оффом другого реалити о дивах ШШЕ Total Divas, которое рассказывает зрителям о жизни сестер-близнецов Бри и Никки Белла, а также их ближайших родственников и их партнеров, Даниеле Брайане и Джоне Сине соответственно. |
| The first is that all these technologies are just a spin-off of mainstream medical research that everybody wants to see happen. | Первая в том, что все эти технологии - просто ответвление основного направления медицинских исследований, которые все хотят увидеть в действии. |
| A non-canonical spin-off anime to Persona 3 titled Persona: Trinity Soul aired in Japan starting in January 2008 and ran for twenty-six episodes. | Неканоническое ответвление сюжета Persona 3 было представлено в аниме, названном Persona: Trinity Soul, демонстрировавшегося в Японии с января 2008 года и длящегося 26 серий. |
| During development of Kingdom Hearts II, the Osaka-based team had requested to be involved in a spin-off if one were to be made. | Во время разработки Kingdom Hearts II разработчики из осакской команды попросили Номуру поручить им какое-нибудь ответвление серии, если он таковое планирует. |
| After Metroid Prime, three more games in the first-person perspective and a pinball spin-off were released. | После Metroid Prime было выпущено ещё три игры серии с таким же видом от первого лица, а также ответвление в виде пинбол. |
| The first is that all these technologies are just a spin-off of mainstream medical research that everybody wants to see happen. | Первая в том, что все эти технологии - просто ответвление основного направления медицинских исследований, которые все хотят увидеть в действии. |
| More of a spin-off vibe, but you should do it. | Больше похоже на побочный результат, но тебе стоит согласиться. |
| The same positive spin-off of employment generation and skills development for internally displaced persons has resulted from the UNHCR-sponsored Limestone Shelter Project, for which contractors are encouraged to employ internally displaced persons. | Аналогичный побочный результат в виде новых рабочих мест для внутриперемещенных лиц и повышение уровня их квалификации явился следствием осуществления под эгидой УВКБ "Лаймстоун шелтер прожект", в рамках которого подрядчикам рекомендовалось нанимать внутриперемещенных лиц. |
| Rock Lee is also the main character of a spin-off manga by Kenji Taira that follows his training in comical misadventures. | Рок Ли также является главным героем спин-оффа манги Кендзи Тайры, в которой продолжает своё обучение с различными комичными злоключениями. |
| Cordelia out of Buffy the Vampire Slayer, and latterly Angel, the spin-off series set in LA. | Корделия из "Баффи - истребительницы вампиров", и из спин-оффа "Ангел", |
| Due to DC Comics seeking to launch a spin-off Justice League book led by Hal Jordan, the character was removed from the main League series and replaced by John Stewart. | В связи с тем, что DC Comics планировали начать выпуск спин-оффа Лиги Справедливости под руководством Хэла Джордана, он был убран из сюжета и заменён Джоном Стюартом. |
| In November 2016, it was reported that CBS was in negotiations to create a spin-off of The Big Bang Theory centered on Sheldon as a young boy. | В ноябре 2016 года CBS вела переговоры о создании спин-оффа «Теории Большого взрыва», сосредоточенного на Шелдоне в детстве. |
| What about a Kryten spin-off series? | А как насчёт спин-оффа Крайтена? |