Английский - русский
Перевод слова Speeding

Перевод speeding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Превышение скорости (примеров 148)
However, unlike you, I have never received a citation for speeding. Однако, в отличии от тебя, я никогда не получала штраф за превышение скорости.
His execrable behavior, his numerous misdemeanors, speeding, late-night disturbances, public intoxication, fights... Его отвратительное поведение, нарушения закона, превышение скорости, нарушение порядка, пьяные выходки, драки...
I know it's hard for you to believe, but I have more important things to do than expunge your speeding tickets. Знаю, тебе сложно в это поверить, но у меня есть куда более важные дела, чем твои штрафы за превышение скорости.
Guess I'll have to take care of this Like I took care of your speeding tickets! Похоже, об этом опять придется позаботиться мне, как о твоих штрафах за превышение скорости.
Speeding equals reckless driving. Превышение скорости - это неосторожное вождение.
Больше примеров...
Ускорение (примеров 7)
Landmark constitutional amendments were passed on 9 November with the adoption by Parliament of laws aimed at speeding the transition from a semi-presidential to a parliamentary system of government, after months of political wrangling. 9 ноября, после многомесячных политических дебатов, на основании утвержденных парламентом законов, направленных на ускорение перехода от полупрезидентской к парламентской системе правления, были приняты важнейшие поправки к Конституции.
83.66. Continue giving priority to introducing legislative amendments and implementing actions aiming at respecting human rights of all migrants and speeding asylum procedures (Lebanon); 83.66 продолжать уделять первоочередное внимание внесению законодательных поправок, а также реализации мер, направленных на обеспечение соблюдения прав человека всех мигрантов и ускорение процедуры предоставления убежища (Ливан);
Establishment of direct links among banks and the founding of joint banks that would operate on a commercial basis and the speeding of the process of the establishment of a regional bank of the Balkans; установление прямых связей между банками и создание совместных банков, действующих на коммерческой основе, и ускорение процесса создания регионального банка балканских стран;
Accordingly, his delegation urged increased participation by the international community in speeding the integration of the economies in transition into the regional and global economies. В связи с этим делегация настоятельно призывает международное сообщество активизировать его участие в усилиях, направленных на ускорение интеграции стран с переходной экономикой в региональное и мировое хозяйство.
The reforms included beginning judgement drafting earlier; embedding translators into drafting teams where appropriate; and speeding the translation of trial briefs. Эти реформы предусматривали: обеспечение более заблаговременной подготовки проектов судебных решений; обеспечение - при необходимости - участия переводчиков в работе групп по подготовке решений; а также ускорение процесса перевода судебных документов.
Больше примеров...
Превысил скорость (примеров 16)
Officer, I don't believe I was speeding. Офицер, не могу поверить, что я превысил скорость.
Was I speeding, officer? Я превысил скорость, офицер?
Dad, what about the fact that the guy was speeding? Папа, а как насчет того, что парень превысил скорость?
I was there, too, and I was drunk, and I was speeding, and I did take off. Я тоже там был, и я был пьян, и я превысил скорость, и скрылся с места аварии.
Obviously, he was speeding. Очевидно, он превысил скорость.
Больше примеров...
Превышением скорости (примеров 12)
Fifteen cases involving excessive consumption of alcohol, reckless driving or speeding, unnecessary use of force and misuse of firearms were investigated. Расследовано 15 случаев, связанных с чрезмерным употреблением алкоголя, нарушением правил дорожного движения или превышением скорости, излишним применением силы и злоупотреблением огнестрельным оружием.
Following driver recruitment, country offices provided only limited training to develop or refresh drivers' skills, did not periodically conduct driving-licence checks and lacked robust data with which to identify and correct such behaviours as speeding. Для вновь нанятых водителей страновые отделения предлагали лишь ограниченную учебную подготовку по развитию или закреплению водительских навыков, не проводили периодические проверки действительности водительских удостоверений и не располагали достоверными данными, позволяющими выявлять и исправлять такие нарушения, как езда с превышением скорости.
Reduction of administrative costs associated with manual trip-ticket processing; prevention of unauthorized vehicle usage; and improvements in accident prevention by discouraging speeding Сокращение административных расходов, связанных с ручной обработкой путевых листов; недопущение несанкционированного пользования автотранспортными средствами; и улучшение ситуации в области предотвращения аварий путем борьбы с превышением скорости
Your motorcycle was impounded, that explains the speeding, DUI, and driving without a license. Это обьясняется превышением скорости, нарушением правил парковки и вождением без прав.
255 means that 255 or more over speeding events have occurred since the last over speeding control. 255 означает, что после последнего контроля за превышением скорости было 255 или больше случаев превышения скорости.
Больше примеров...
Ускорив (примеров 3)
And courage to confront them, speeding your return to Rome. И прибавило бы мужества, ускорив твое возвращение в Рим.
The building of the Meadowhall shopping centre on the site of a former steelworks in 1990 was a mixed blessing, creating much needed jobs but speeding the decline of the city centre. Открытие в 1990 году торгового центра Meadowhall Centre на месте бывших сталелитейных цехов на окраине города стало сомнительным благом, с одной стороны создав множество так необходимых рабочих мест, а с другой, ускорив упадок центра города.
This has eliminated several stages in the previously time-consuming process of digitizing, editing and coding land cover maps, speeding it up considerably and also eliminating several potential sources of error. Это позволило исключить несколько операций из ранее занимавшего много времени процесса преобразования в цифровую форму, редактирования и кодирования географических карт почвенно-растительного покрова, значительно его ускорив, а также исключить несколько потенциальных источников ошибок.
Больше примеров...
Превышал (примеров 13)
Well, you definitely weren't speeding. Ну и скорость ты точно не превышал.
Not even a speeding ticket. Даже скорость никогда не превышал.
I wasn't speeding, I didn't park on double yellows. Я не превышал скорость и не парковался на двойной жёлтой.
So speeding or not... he's travelling in the wrong direction. Превышал он скорость или нет... ехал он не в том направлении.
I wasn't speeding', was I? Я не превышал скорость?
Больше примеров...