Английский - русский
Перевод слова Spectacularly

Перевод spectacularly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эффектно (примеров 14)
They are widespread in north Texas, where their characteristic red beds are spectacularly exposed in Palo Duro Canyon. Они широко распространены в северном Техасе, где их характерные красные слои эффектно смотрятся в каньоне Пало-Дуро.
These monkeys are spectacularly good rock climbers from the time they learnt to walk Ёти обезь€ны - эффектно хорошие скалолазы со времени, они учились идти
Well, you failed spectacularly, didn't you? Ну так ты всё завалил, эффектно, да?
The buildings, mainly on two floors, are surrounded by luxurious vegetation which contrasts spectacularly with the arid Sinai Desert. Здания отеля, в большинстве своем двухуровневые, утопают в пышной растительности, которая эффектно контрастирует с засушливой Синайской пустыней в округе.
They will say that I should have planned my departure a little more spectacularly rip up my paper or something. Они бы сказали, что надо уйти эффектно, ...порвать в клочья листок или типа того.
Больше примеров...
Невероятно (примеров 8)
In fact, you're a spectacularly bad liar. Вообще-то, ты - невероятно плохой лгун.
HANK: You are either lying or spectacularly ignorant. Вы или лжёте или невероятно плохо информированы.
"A", because you are a good doctor, and "B", because five milligrams of I.V. Haldol... makes for a spectacularly cooperative patient. По двум причинам: а) потому что ты хороший врач, и б) потому что пять миллиграмм Гальдола внутривенно дают невероятно послушного пациента.
A Wheatfield with Cypresses was sold in 1993 for $57 million, a spectacularly high price at the time, while his Self-Portrait with Bandaged Ear was sold privately in the late 1990s for an estimated $80 to $90 million. Картина «Пшеничное поле с кипарисами» была продана в 1993 году за 57 млн долларов, невероятно высокую цену в то время, а его «Автопортрет с отрезанным ухом и трубкой» был продан в частном порядке в конце 1990-х годов.
What's incredible, though, is how spectacularly ignorant he is - about some things. Однако что невероятно - это его поразительная неосведомленность в некоторых вещах.
Больше примеров...
Впечатляюще (примеров 9)
These gases often ignite, sometimes spectacularly, as the normally very rich mixtures of the still burning fuel exits the exhaust ports. Эти газы часто воспламеняются, иногда впечатляюще, когда очень богатые смеси ещё горящего топлива покидают выхлопные трубы.
The proposal is really spectacularly: full of mood and color! Предложение действительно впечатляюще: полный настроение и цвет!
There was mention of a miracle, and many argued that Brazil would grow spectacularly like China and India, and no longer be the eternal country of "the future." Упоминали о чуде, и многие приводили доводы, что Бразилия впечатляюще растет, как Китай и Индия, и не будет страной "будущего" вечно.
Contrary to his predictions, capitalism spawned ever-higher standards of living for more than a century, while attempts to implement radically different systems have fallen spectacularly short. Вопреки его предсказаниям капитализм породил еще более высокие стандарты жизни за более чем сто лет, в то время как попытки реализовать радикально отличные от него системы проваливались впечатляюще быстро.
Lending between banks, as well as deposits placed by large corporations, increased spectacularly in the years leading up to the crisis. Предоставление займов банками друг другу, а также уровень депозитов, помещенных крупными корпорациями, впечатляюще возрастают в годы, непосредственно предшествующие кризису.
Больше примеров...
Живописно (примеров 2)
Narrator: Though they work in a wide-open office space spectacularly set under San Francisco's Oakland Bay Bridge, the team built their own little cubicles to fully experience the problems. Рассказчик: Хотя они работают в открытом офисном пространстве, живописно расположенном под мостом Сан-Франциско-Окленд Бэй-Бридж, команда создала свои собственные офисные кабинки, чтобы полностью прочувствовать проблему.
Narrator: Though they work in a wide-open office space spectacularly set under San Francisco's Oakland Bay Bridge, the team built their own little cubicles to fully experience the problems. Рассказчик: Хотя они работают в открытом офисном пространстве, живописно расположенном под мостом между Сан-Франциско и Оклендом, команда создала свои собственные офисные кабинки, чтобы полностью прочувствовать проблему.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 3)
So the end result of the partnership between France and its former African colonies has been spectacularly lopsided. Таким образом, конечный результат сотрудничества между Францией и ее бывшими африканскими колониями оказался поразительно односторонним.
Other elements are spectacularly unfamiliar. Другие элементы поразительно незнакомы.
But the spectacularly muddle-headed argument nowadays that too much austerity is killing Europe is not surprising. Но возникновение поразительно бестолкового аргумента, что слишком жесткая политика строгой экономии убивает Европу, - не удивительно.
Больше примеров...