Английский - русский
Перевод слова Specimen

Перевод specimen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Образец (примеров 301)
I'll run this specimen over to the lab. Я передам этот образец в лабораторию.
The type specimen is a 32 cm (13 in) long immature male collected on December 8, 1969 near the Leeward Islands. Типовой образец представлял собой неполовозрелого самца длиной 32 см, пойманного 8 декабря 1969 года около Подветренных островов.
Gilbert had previously obtained a specimen from Panama in 1882, but it had been destroyed in a fire before it could be studied. Ранее в 1882 году Гилберту удалось получить образец из вод Панамы, но учёный не успел его исследовать, прежде чем он сгорел при пожаре.
Specimen A is a patient with no known toxic exposure, adult male, 32 years old, approximately 175 pounds. Образец А - от пациента с неизвестным токсическим воздействием, взрослый мужчина, 32-ух лет, вес примерно 80 килограммов.
Fastnacht therefore concluded that Huene's two specimens belonged to different species, with the first high-spined specimen referable to Sclerothorax. Из-за этого Фастнахт пришел к выводу о том, что два экземпляра Хюне относятся к разным животным, а самый первый образец следует считать Sclerothorax hypselonotus.
Больше примеров...
Экземпляр (примеров 149)
The type specimen is kept at the herbarium of the Instituto Politécnico Nacional in Mexico. Типовой экземпляр хранится в гербарии Национального Политехнического Института Мехико.
In 2008 palaeontologists discovered an intact specimen of a previously unknown species of sauropod dinosaur at a site near Morella. В 2008 году палеонтологи обнаружили нетронутый экземпляр ранее неизвестного вида динозавров-зауроподов на участке вблизи Мореллы.
Cheke and Hume concluded the painted specimen was white due to albinism, and that this peculiar feature was the reason it was collected from Mauritius and brought to Europe. Чек и Хьюм пришли к выводу, что нарисованный экземпляр был белого цвета из-за альбинизма и по этой причине был доставлен из Маврикия в Европу.
He'll make an excellent specimen. Из него выйдет неплохой экземпляр.
The Maidstone specimen, also known as Gideon Mantell's "Mantel-piece", and formally labelled NHMUK 3741 was subsequently excluded from Iguanodon. Впоследствии было установлено, что мейдстонский экземпляр, известный как «плита Мантелла» и официально маркированный как NHMUK 3741, не является игуанодоном.
Больше примеров...
Особь (примеров 28)
But I need another specimen. Но мне нужна еще одна особь.
The specific name bickelli honors Dave Bickell, a journalist who discovered the original specimen. Вид назван в честь Дэйва Бикелла, журналиста, который обнаружил первую особь.
He based his account on a damaged male specimen collected by American naturalist Titian Ramsay Peale during the Academy's 1817 expedition to Florida. В качестве объекта описания была использована повреждённая особь хвостокола, добытая американским натуралистом Тицианом Пилом в ходе экспедиции 1817 года во Флориду.
Little was known about parrot-diet in the 1700s, and the Vienna specimen may not have received enough of the amino acid tyrosine through its food, which it would have needed for melanin synthesis. Также мало что было известно о рационе попугая в 1700-х годах, поскольку венская особь не получала через еду достаточного количества аминокислоты тирозина, необходимого для синтеза меланина.
The smallest known Rhamphorhynchus specimen has a wingspan of only 290 millimeters; however, it is likely that even such a small individual was capable of flight. Самый маленький известный образец рамфоринха имел размах крыла всего 290 мм; тем не менее, вполне вероятно, что даже такая маленькая особь могла летать.
Больше примеров...
Экспонат (примеров 10)
The Cage contains my one living specimen. В Камере - мой единственный живой экспонат.
Please note it's a museum specimen, but there's no chance you'll get the avian flu. Пожалуйста, не забывайте, что это музейный экспонат, но не переживайте, вы не заразитесь птичьим гриппом.
Please note it's a museum specimen, but there's no chanceyou'll get the avian flu. Пожалуйста, не забывайте, что это музейный экспонат, но непереживайте, вы не заразитесь птичьим гриппом.
A fourth specimen was thought to be kept in the Liverpool Museum, but it may simply be a juvenile mainland emu. Считалось, что четвёртый экспонат находился в Ливерпульском музее (англ.)русск., хотя возможно он являлся молодой особью эму.
our specimen "Romain", is quite a feat. тестовый экземпляр "Ромэн", это самый любопытный экспонат в нашей коллекции.
Больше примеров...
Образчик (примеров 8)
One doesn't often see such a perfect specimen this late in the season. Не часто увидишь такой прекрасный образчик так поздно.
A fine specimen of the local inhabitants, my Lord. Прекрасный образчик местного жителя, милорд.
This is one hunky specimen. Этот парень отличный образчик.
Here's a sorry specimen. О, вот жалкий образчик.
Depiction of flora in England had previously only found patronage for aesthetic concerns, but an interest in gardening and natural history saw illustrated publications, such as the exotic A Specimen of the Botany of New Holland and the 36-volume English Botany, reaching new audiences. Изображение растений в Англии ранее преследовало только эстетические цели, но интерес к садоводству и естественной истории привёл к появлению иллюстрированных научных изданий, таких, как экзотический «Образчик флоры Новой Голландии» и 36 томов работы «Английская ботаника».
Больше примеров...
Тип (примеров 6)
Please tell me that this fine specimen is our line to Bobby Axelrod. Пожалуйста, скажите мне, что этот тип наша ниточка к Бобби Аксельроду.
That fine-looking specimen is our fearless leader, Michael Dorset. Этот привлекательный тип наш бесстрашный лидер, Майкл Дорсет.
Pitiful specimen you are. Ну и жалкий же ты тип.
The collector is such a miserable specimen, interested only in numbers. Стало быть, коллекционер - это жалкий тип, одержимый умножением своих предметов.
(a) specimen type: type 1 BA. а) тип образца: тип 1 ВА;
Больше примеров...
Проба (примеров 3)
This specimen shows a higher white count... than when I put it on the slide. Эта проба показывает высокий лейкоцитоз, больше, чем когда я их положил на предметное стекло.
For chemical and physical analytical methods such as AAS, NIR, ICP or XRF it is essential that the specimen is perfectly homogenized to an adequate degree of analytical fineness. Для химических и физических методов, таких как атомная абсорбция, инфракрасная спетромертия, индукционно связанная плазма, рентгенофлюоресценция и т.д. необходимо, чтобы аналитическая проба была хорошо гомогенизирована и измельчена до нужной аналитической тонкости.
Testers had marked specimen "H6" as testing positive while Reynolds' blood specimen was "H5". Допинг был обнаружен в пробе мочи с меткой «H6», тогда как проба Рейнольдса была маркирована «H5».
Больше примеров...