| I delivered more than one specimen to Colonel Hall. | Я доставил больше, чем один образец, для полковника Холла. |
| You're a perfect biological specimen Of your kind. | Ты совершенный биологический образец своего вида. |
| A second specimen, D2526, described in 2006, had a larger wingspan. | Второй образец D2526, описанный в 2006 году, имел бо́льший размах крыльев. |
| Some scientists had suggested that the juvenile specimen of Archaeornithoides may belong to a previously known species of Mongolian troodontid, either Saurornithoides or Byronosaurus. | Некоторые учёные предположили, что образец подростковой особи археорнитоидеса может принадлежать к ранее открытым видам монгольских троодонтид, таких, как заурорнитоидес или Byronosaurus. |
| The specimen NIGP 127587 was preserved with the remains of a lizard in its gut region, indicating that small, fast-moving animals made up part of the diet of Sinosauropteryx prima. | Образец NIGP 127587 сохранился с остатками ящерицы в области пищеварительного тракта, что указывает на то, что мелкие проворные позвоночные составляли часть рациона синозавроптерикса. |
| Where did you find such an interesting specimen? | Где вы нашли такой интересный экземпляр? |
| It's viral. Nasopharyngitis, albeit a gargantuan specimen. | Это вирусный назофарингит, хотя и огромный экземпляр |
| I have studied this specimen for almost a year | Я изучал этот экземпляр почти год. |
| This makes it potentially the earliest documented pterosaur find; the "Pester Exemplar" of Pterodactylus micronyx was described in 1779 and possibly discovered earlier than the Mannheim specimen, but it was at first considered to be a fossil crustacean. | Другой образец, известный как «экземпляр Пестера», Pterodactylus micronyx, был описан в 1779 году; возможно, его обнаружили раньше образца из Мангейма, но поначалу он считался ископаемым ракообразным. |
| Taylor did not inform the curators of the Naturhistorisches Museum that he designated the specimen a holotype, so it was not mentioned in the museum's catalogue of type specimens, and was placed beneath glass in a public display. | Тейлор не информировал кураторов музея, что он определил экземпляр как голотип; в связи с чем последний не был занесён в каталог единичных образцов музея и был выставлен за стеклом на всеобщее обозрение. |
| These characters indicate that the second specimen was a juvenile. | Эти признаки указывают на то, что данная особь была подростком. |
| That the Vienna specimen was partially white may have been the result of food deficiency during a long period in captivity; the clipped primary wing feathers indicate it was caged. | Так, венская особь была частично белого цвета, возможно из-за недоедания в течение длительного времени в плену; обрезанные первостепенные маховые перья указывают, что она содержалась в клетке. |
| But I need another specimen. | Но мне нужна еще одна особь. |
| Little was known about parrot-diet in the 1700s, and the Vienna specimen may not have received enough of the amino acid tyrosine through its food, which it would have needed for melanin synthesis. | Также мало что было известно о рационе попугая в 1700-х годах, поскольку венская особь не получала через еду достаточного количества аминокислоты тирозина, необходимого для синтеза меланина. |
| Lesueur did not designate a type specimen, though he was presumably working from a shark caught in North American waters. | Голотип назначен не был, хотя известно, что Лесюёр исследовал особь, пойманную, вероятно, в североамериканских водах. |
| The Cage contains my one living specimen. | В Камере - мой единственный живой экспонат. |
| You're not a specimen kept in a cage. | И вы не экспонат в клетке. |
| Please note it's a museum specimen, but there's no chance you'll get the avian flu. | Пожалуйста, не забывайте, что это музейный экспонат, но не переживайте, вы не заразитесь птичьим гриппом. |
| Please note it's a museum specimen, but there's no chanceyou'll get the avian flu. | Пожалуйста, не забывайте, что это музейный экспонат, но непереживайте, вы не заразитесь птичьим гриппом. |
| A fourth specimen was thought to be kept in the Liverpool Museum, but it may simply be a juvenile mainland emu. | Считалось, что четвёртый экспонат находился в Ливерпульском музее (англ.)русск., хотя возможно он являлся молодой особью эму. |
| One doesn't often see such a perfect specimen this late in the season. | Не часто увидишь такой прекрасный образчик так поздно. |
| A fine specimen of the local inhabitants, my Lord. | Прекрасный образчик местного жителя, милорд. |
| Now, this hulking specimen over here is what...? | Этот мускулистый образчик - это... как тебя? |
| This is one hunky specimen. | Этот парень отличный образчик. |
| It is valuable as a specimen of a Greek church preserved in Armenia. | Она представляет ценность как образчик архитектуры Греческой церкви, сохранившейся в Армении; |
| Please tell me that this fine specimen is our line to Bobby Axelrod. | Пожалуйста, скажите мне, что этот тип наша ниточка к Бобби Аксельроду. |
| That fine-looking specimen is our fearless leader, Michael Dorset. | Этот привлекательный тип наш бесстрашный лидер, Майкл Дорсет. |
| He's a perfect specimen for her. | Он идеальный тип для неё. |
| The collector is such a miserable specimen, interested only in numbers. | Стало быть, коллекционер - это жалкий тип, одержимый умножением своих предметов. |
| (a) specimen type: type 1 BA. | а) тип образца: тип 1 ВА; |
| This specimen shows a higher white count... than when I put it on the slide. | Эта проба показывает высокий лейкоцитоз, больше, чем когда я их положил на предметное стекло. |
| For chemical and physical analytical methods such as AAS, NIR, ICP or XRF it is essential that the specimen is perfectly homogenized to an adequate degree of analytical fineness. | Для химических и физических методов, таких как атомная абсорбция, инфракрасная спетромертия, индукционно связанная плазма, рентгенофлюоресценция и т.д. необходимо, чтобы аналитическая проба была хорошо гомогенизирована и измельчена до нужной аналитической тонкости. |
| Testers had marked specimen "H6" as testing positive while Reynolds' blood specimen was "H5". | Допинг был обнаружен в пробе мочи с меткой «H6», тогда как проба Рейнольдса была маркирована «H5». |