| If only Spartacus were among the condemned. | Если бы еще Спартак был среди осужденных. |
| Spartacus brings the arena down upon you, and yet here you stand. | Спартак ообрушил на тебя арену, и все же ты стоишь здесь. |
| Well, Detective, these three are playing "I am Spartacus." | Ну, детектив, эти трое играют в "Я Спартак" |
| Spartacus to hold the same. | Спартак приведет столько же. |
| Spartacus turns any broadcast terminal into its slave. | "Спартак" берет под контроль другие терминалы. |
| The Republic quakes at the name of Spartacus and his army of slaves. | Республика дрожит от одного только имени Спартака и его армии рабов. |
| I shall take my leave when Spartacus falls. | Я вернусь только после падения Спартака. |
| I've assured them that we won't interfere... if they transport Spartacus and his slaves out of Italy. | Я заверил их, что мы не станем вмешиваться... если они переправят Спартака и его рабов из Италии. |
| Then we must pray towards proper outcome, and wait for Spartacus to return - | Тогда будем молиться о благополучном исходе и ждать возвращения Спартака... |
| And what of Spartacus? | А что насчет Спартака? |
| Our hopes and fortunes are tied to spartacus. | Наши надежды и благосостояние связаны со Спартаком. |
| I move to Vesuvius with Spartacus. | Я иду к Везувию, со Спартаком. |
| And in 2005, when the company "Baltika" for beer advertising ban has refused to finance the club, the team again became the "Spartacus" dropped out of the Super League. | А в 2005 году, когда компания «Балтика» из-за запрета рекламы пива отказалась от финансирования клуба, команда, снова ставшая «Спартаком», выбыла из Суперлиги. |
| You're going home with Spartacus? | Ты поедешь домой со Спартаком? |
| We appear to have arrived before Ilithyia's finished with Spartacus. | Мы пришли прежде чем Иллития закончила бы с Спартаком. |
| Set skills to aiding Spartacus, and see those less able to true freedom. | Примени свои навыки, помогая Спартаку, и помоги менее способным обрести истинную свободу. |
| You have forged weapons for Spartacus himself. | Ты выковал оружие самому Спартаку. |
| The army of Lentulus was deployed to bar Spartacus' path, and the consuls hoped to trap the rebel slaves between them. | Армия Лентула должна была преградить путь Спартаку, и консулы рассчитывали таким образом поймать восставших рабов в ловушку. |
| In the postwar years, Spartacus was not able to climb the podium - in the team there were only two volleyball wins in the championships of the USSR. | В послевоенные годы «Спартаку» не удавалось подняться на пьедестал почёта - в составе команды остались только два волейболиста, побеждавшие на чемпионатах СССР. |
| Pompey could stay Spartacus from gaining the mountains and slipping from grasp. | А Помпей не даст Спартаку достичь гор и ускользнуть от нас. |
| Spartacus, I'm going to eat this now, look. | Спартакус, я сейчас это съем, смотри. |
| Come on, Spartacus, come on! | Ну же, Спартакус, ну же! |
| I am Spartacus, the Goldmans' butler. | Я Спартакус. Дворецкий Голдмэнов. |
| Old Spartacus didn't like him. | Спартакус его не любила. |
| Me and your father, Spartacus running ahead of us. | Я и ваш отец, а Спартакус бежала впереди нас. |
| I would hear air filled with truer tale, of Spartacus the man. | Я бы хотел услышать правдивую историю о Спартаке как о человеке. |
| To dispel the thought city, Spartacus, -That has not been captured. | Чтобы отвлечь город от тяжёлых мыслей о Спартаке, до сих пор свободном. |
| What do you remember when you think about Spartacus? | Что ты вспоминаешь, когда думаешь о Спартаке? |
| It is to kill the legend of Spartacus. | Цель нашего сражения не уничтожение Спартака, а уничтожение легенды о Спартаке. |
| He was the assistant wardrobe man on Spartacus. | Он был помощником костюмера в "Спартаке". |