| So this is the Gulf of Mexico, sparkling place full of fish. | Вот Мексиканский залив, искрящийся и полный рыбы. | 
| It is quite unfortunate that Detective Williams did not inherit your sparkling disposition. | Весьма прискорбно, что детектив Уильямс не унаследовал ваш искрящийся нрав. | 
| The beverage shall be known as "Sparkling Topaze." | Напиток будет называться "Искрящийся Топаз". | 
| "Sparkling Topaze". | "Искрящийся Топаз"! | 
| Of course, I prefer our Sparkling Topaze at 2 francs. | А я предпочитаю наш "Искрящийся Топаз" по цене 2 франка. | 
| The passion for creativeness and the new tendencies have then convinced us to collect a selection of mineral waters in the list "Sparkling World", with over 24 different and highly pure spring waters. | Страсть к креативности и новые тенденции убедили нас объединить в карте «Искрящийся Мир» выборку минеральных вод, состоящую из 24 различных и чистейших родниковых вод. | 
| So this is the Gulf of Mexico, sparkling place full of fish. | Вот Мексиканский залив, искрящийся и полный рыбы. |