Английский - русский
Перевод слова Sparkling

Перевод sparkling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игристый (примеров 6)
The sparkling version of Champagne continued to grow in popularity, especially among the wealthy and royal. Игристый вариант шампанского становился всё более популярным, в особенности среди королевских семей и состоятельных особ.
We have some soft drinks, some fruit punch and some sparkling cider. У нас есть безалкогольные напитки, фруктовый пунш и игристый сидр.
It's sparkling apple cider. Это игристый яблочный сидр.
I brought sparkling cider. Я принесла игристый сидр.
It's sparkling cider, Maura. Мора, это игристый сидр.
Больше примеров...
Сверкающий (примеров 8)
It's her, the sparkling diamond. Это она, "Сверкающий бриллиант"
Okay, when your people are being chased into Argentina By angry cossacks, Maybe a sparkling toilet isn't that important. Знаешь, если бы твой народ был выгнан в Аргентину злыми казаками, наверное, сверкающий туалет был бы тебе не так важен.
In one family, the parents were going in new, recently constructed, circus, sparkling by bright fires, have not taken on performance with themselves the small girl. В одной семье родители, собираясь в новый, недавно построенный, сверкающий яркими огнями цирк, не взяли на представление с собой маленькую девочку.
Lana finds a Sparkling Stone during a treasure hunt on Akala Island which is later made into a Z-Ring for her, and a Waterium Z from a Totem Wishiwashi after she wins a battle against it, becoming the third member of the group who can use Z-Moves. Позже Лана нашла сверкающий камень во время охоты за сокровищами на острове Акала, который позже был превращен в кольцо-Z для нее, и Водиниум Z у покемона-тотема Вишиваши, после того, как она выиграла битву против него, стала третьим членом группы, который может использовать атаки-Z.
Sparkling oasis of summer enchantment. Сверкающий оазис летнего волшебства.
Больше примеров...
Искрящийся (примеров 7)
So this is the Gulf of Mexico, sparkling place full of fish. Вот Мексиканский залив, искрящийся и полный рыбы.
The beverage shall be known as "Sparkling Topaze." Напиток будет называться "Искрящийся Топаз".
"Sparkling Topaze". "Искрящийся Топаз"!
Of course, I prefer our Sparkling Topaze at 2 francs. А я предпочитаю наш "Искрящийся Топаз" по цене 2 франка.
So this is the Gulf of Mexico, sparkling place full of fish. Вот Мексиканский залив, искрящийся и полный рыбы.
Больше примеров...
Шипучий (примеров 3)
That's why this is nonalcoholic sparkling cider. Вот почему я взял безалкогольный шипучий сидр.
I only enjoyed the part where I got to drink sparkling apple cider out of plastic champagne glasses. Я наслаждалась только той частью, где я пила шипучий яблочный сидр из пластиковых стаканов для шампанского.
a half read article, some PBS documentary... was all bubbling up in my frontal lobes, mixing itself together into a sparkling cocktail of useful information. Информация из музейных буклетов, полупрочитанные статьи, какие-то документальные фильмы возникали в моём мозгу, перемешиваясь в шипучий коктейль полезной информации.
Больше примеров...
Газировки (примеров 2)
Do you want a homemade sparkling, sugar-free soda? Хочешь домашней газировки без сахара?
Can I get some sparkling apple juice, please? Принесите газировки, пожалуйста.
Больше примеров...
Газированная (примеров 3)
No, it's the least sparkling. Нет, она не такая газированная.
Fiuggi is the least sparkling. Фьюджи не такая газированная.
I have mineral water... still, sparkling. У меня есть минеральная вода... газированная, негазированная.
Больше примеров...