Английский - русский
Перевод слова Sparkling

Перевод sparkling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игристый (примеров 6)
We have some soft drinks, some fruit punch and some sparkling cider. У нас есть безалкогольные напитки, фруктовый пунш и игристый сидр.
There will be several speeches from admiring colleagues and a toast with sparkling cider. Прозвучат речи от восторженных коллег и тосты под игристый сидр.
It's sparkling apple cider. Это игристый яблочный сидр.
I brought sparkling cider. Я принесла игристый сидр.
It's sparkling cider, Maura. Мора, это игристый сидр.
Больше примеров...
Сверкающий (примеров 8)
They called her "the sparkling diamond," Ее называли "Сверкающий бриллиант".
In one family, the parents were going in new, recently constructed, circus, sparkling by bright fires, have not taken on performance with themselves the small girl. В одной семье родители, собираясь в новый, недавно построенный, сверкающий яркими огнями цирк, не взяли на представление с собой маленькую девочку.
Lana finds a Sparkling Stone during a treasure hunt on Akala Island which is later made into a Z-Ring for her, and a Waterium Z from a Totem Wishiwashi after she wins a battle against it, becoming the third member of the group who can use Z-Moves. Позже Лана нашла сверкающий камень во время охоты за сокровищами на острове Акала, который позже был превращен в кольцо-Z для нее, и Водиниум Z у покемона-тотема Вишиваши, после того, как она выиграла битву против него, стала третьим членом группы, который может использовать атаки-Z.
The show started with Spears singing a short version of the song dressed in a white go-go boots, a white miniskirt and a sparkling pink bikini top. Шоу начинается с того, что Спирс поет короткую версию песни, одетая в белые сапоги для танцев, белую мини-юбуе и сверкающий розовый бикини-топ.
Sparkling oasis of summer enchantment. Сверкающий оазис летнего волшебства.
Больше примеров...
Искрящийся (примеров 7)
So this is the Gulf of Mexico, sparkling place full of fish. Вот Мексиканский залив, искрящийся и полный рыбы.
It is quite unfortunate that Detective Williams did not inherit your sparkling disposition. Весьма прискорбно, что детектив Уильямс не унаследовал ваш искрящийся нрав.
The beverage shall be known as "Sparkling Topaze." Напиток будет называться "Искрящийся Топаз".
The passion for creativeness and the new tendencies have then convinced us to collect a selection of mineral waters in the list "Sparkling World", with over 24 different and highly pure spring waters. Страсть к креативности и новые тенденции убедили нас объединить в карте «Искрящийся Мир» выборку минеральных вод, состоящую из 24 различных и чистейших родниковых вод.
So this is the Gulf of Mexico, sparkling place full of fish. Вот Мексиканский залив, искрящийся и полный рыбы.
Больше примеров...
Шипучий (примеров 3)
That's why this is nonalcoholic sparkling cider. Вот почему я взял безалкогольный шипучий сидр.
I only enjoyed the part where I got to drink sparkling apple cider out of plastic champagne glasses. Я наслаждалась только той частью, где я пила шипучий яблочный сидр из пластиковых стаканов для шампанского.
a half read article, some PBS documentary... was all bubbling up in my frontal lobes, mixing itself together into a sparkling cocktail of useful information. Информация из музейных буклетов, полупрочитанные статьи, какие-то документальные фильмы возникали в моём мозгу, перемешиваясь в шипучий коктейль полезной информации.
Больше примеров...
Газировки (примеров 2)
Do you want a homemade sparkling, sugar-free soda? Хочешь домашней газировки без сахара?
Can I get some sparkling apple juice, please? Принесите газировки, пожалуйста.
Больше примеров...
Газированная (примеров 3)
No, it's the least sparkling. Нет, она не такая газированная.
Fiuggi is the least sparkling. Фьюджи не такая газированная.
I have mineral water... still, sparkling. У меня есть минеральная вода... газированная, негазированная.
Больше примеров...