I thought those only existed in spam e-mail. | Я думал, под такими именами только спам рассылают. |
It's mainly spam, phishing scams. | В основном спам, всякие письма от мошенников. |
Furthermore, efficient regulation of e-commerce issues such as spam and digital rights management requires that legislative solutions be accompanied by technical solutions. | Кроме того, для эффективного регулирования в относящихся к электронной торговле областях, таких, как "спам" и управление правами на цифровую информацию, требуется подкреплять законодательные решения техническими. |
I'll have your Spam, I love it. | Я заберу у тебя Спам, я его обожаю. |
Spam and cap'n crunch. | Хлопья "Спам и Капитан Хруст"? |
The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change that in the folder view below. | Папка по умолчанию для сообщений со спамом - «Корзина», но вы можете указать другую папку. |
The Secretariat continues to provide e-mail services to the permanent missions and has now implemented the same stringent measures to control spam and viruses that it uses for its own e-mail, taking full advantage of existing resources. | Секретариат продолжает предоставлять постоянным представительствам услуги электронной почты и для борьбы со спамом и вирусами применяет сегодня такие же жесткие меры, как и в отношении собственной системы электронной почты, в полной мере используя имеющиеся ресурсы. |
Twenty-four hours after Ping was launched to the public, reports of the service being flooded with spam were published. | Через сутки после того, как Ping был запущен для общественности, были опубликованы доклады службы борьбы со спамом. |
Like the previous reporting option, this option will generate the spam report as a new message that includes the original spam message as a file attachment. | Как и предыдущая отчётная опция, эта опция будет порождать отчёт о спаме как новое сообщение, которое включает оригинальное сообщение со спамом как прикреплённый файл. |
You can have a spam report inserted into messages, showing their spam scores and how those scores were achieved, or you can generate the repot as a separate email and have the original spam message included with it as an attachment. | В сообщение вы можете вставить отчёт о спаме, показывающий оценку спама в этом сообщении и то, как эта оценка была получена, или вы можете сгенерировать отчёт как отдельное почтовое сообщение и включить в него оригинальное сообщение со спамом как прикреплённый файл. |
We are not providing hosting service for warez and spam sites! | Мы не оказываем услуги хостинга для warez и спамерских сайтов! |
In extreme cases, spammers have secretly commandeered computers with malware to act as an email server, which is then used to forward spam messages to other email recipients. | В худшем случае спамеры тайно отправляют на компьютеры вредоносное ПО, работающее как сервер электронной почты, а затем используют его для перенаправки спамерских сообщений другим получателям электронной почты. |
Most spammers use spam to advertise, some use it to distribute viruses, trojans and worms while others simply use it to annoy. | Большинство спамерских сообщений используется в рекламных целях, некоторые распространяют вирусы, трояны и черви. Иногда спам рассылается исключительно для того, чтобы раздражать пользователей. |
Philip Jacob published a paper called The Spam Problem: Moving Beyond RBLs. | Филипп Джейкоб (Philip Jacob) опубликовал документ The Spam Problem: Moving Beyond RBLs. |
For further information regarding the utilization of this tool, please read Exchange 2007 Anti Spam Migration Tool. | Для дополнительной информации об использовании этого инструмента прочтите статью Exchange 2007 Anti Spam Migration Tool. |
Before they settled on the Germs as a band name, they called themselves "Sophistifuck and the Revlon Spam Queens," but had to use a shorter name because they didn't have enough money to put this on a T-shirt. | Прежде чем остановиться на названии The Germs, Беам и Пэт Смир называли себя «Sophistifuck and the Revlon Spam Queens», но были вынуждены сократить это название, потому что они не имели достаточно денег, чтобы печатать полное название группы на футболках. |
Click the Spam Filtering tab in the middle pane to invoke the dialog box shown in Figure 31. | Переходим в закладку Фильтрация спама (Spam Filtering) в средней панели, чтобы вызвать диалоговое окно, как показано на рисунке 31. |
There's also a Spam Conference at MIT on Jan 17th. | 17-го января в МТИ (MIT) пройдёт конференция Spam Conference. |