| I'm pretty sure it's not spam. | Я точно уверен что это не спам. |
| During this second phase, spam was identified as a potential threat to the full utilization of the Internet and electronic commerce. | На втором этапе спам был объявлен потенциальной угрозой полномасштабному использованию Интернет и электронной торговле. |
| So many e-mails, spam, spam, spam. | Столько е-мэйл, спам, спам, спам. |
| Spam, spam, spam, spam! | Спам, спам, спам, спам! |
| Please no link dropping, no keywords or domains as names; do not spam, and do not advertise! | Пожалуйста, никакой связи снижается, нет ключевых слов или домены, имена: не спам, и не реклама! |
| Click this check box if you do not wish to allow spam messages to be forwarded. | Отметьте этот флажок, если вы хотите запретить пересылку сообщений со спамом. |
| Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM. | Отправлять ответ об отсутствии в том числе и на письма со спамом. |
| Internet users must already be familiar with email spam or junk email inboxes often meet. | Интернет-пользователи должны быть знакомы со спамом по электронной почте или нежелательной электронной почты почтовый ящик часто встречаетесь. |
| On April 20, 2006, the OECD launched an anti-spam toolkit to help governments and industry work together to combat spam. | Двадцатого апреля 2006 года ОЭСР приняла антиспамовый инструментарий, который должен помочь правительствам и промышленности объединить свои усилия в борьбе со спамом. |
| You can designate a folder for spam messages and non-spam message that will be scanned each night about midnight. | Это простой метод для автоматической пересылки сообщений со спамом в назначенную папку «Spam». |
| We are not providing hosting service for warez and spam sites! | Мы не оказываем услуги хостинга для warez и спамерских сайтов! |
| In extreme cases, spammers have secretly commandeered computers with malware to act as an email server, which is then used to forward spam messages to other email recipients. | В худшем случае спамеры тайно отправляют на компьютеры вредоносное ПО, работающее как сервер электронной почты, а затем используют его для перенаправки спамерских сообщений другим получателям электронной почты. |
| Most spammers use spam to advertise, some use it to distribute viruses, trojans and worms while others simply use it to annoy. | Большинство спамерских сообщений используется в рекламных целях, некоторые распространяют вирусы, трояны и черви. Иногда спам рассылается исключительно для того, чтобы раздражать пользователей. |
| This chapter is something interesting nowadays, the days of spam. | Глава описывает основы борьбы с интересным явлением наших дней, таким как Spam. |
| Set the return condition to 0 and set the action as "Move to Folder SPAM". | Установите условие возврата на 0 и установите действие как "Переместить в папку SPAM". |
| Kaspersky Internet Security 7.0.1.32 5 is an integrated solution that its computer of the threats most common of the Internet protects, including virus, attacks of hackers, adware, Spam and spyware. | Обеспеченностью 7.0.1.32 5 интернета Kaspersky будет комплексное решение проблемы свой компьютер общего угрозами больше всего интернета защищает, включая вирус, нападения hackers, adware, Spam и spyware. |
| Sending several requests for one dog will be considered as SPAM and information about this dog and its owner will not be published on the site. | Регистрацию одной и той же собаки несколько раз будем считать как SPAM и информация о ней и ее владелеце не будет зарегистрирована на сайте. |
| You can designate a folder for spam messages and non-spam message that will be scanned each night about midnight. | Это простой метод для автоматической пересылки сообщений со спамом в назначенную папку «Spam». |