Just the head spade, as far as I can tell. | Только лопата, насколько мне известно. |
I can see it's a spade. | Я вижу, что это лопата. |
The spade can be equipped with an additional handle (grip) connected to the blade by a flexible length-adjustable pull rod. | Лопата может иметь дополнительную рукоятку (ручку), соединенную с лезвием гибкой регулируемой по длине тягой. |
Spade, rake, trowel, big space. | Лопата, грабли, культиватор, большой стенд. |
Do you have a spade? | У вас есть лопата? |
Instead, he discards spade from the dummy and plays the queen. | Между тем, он сбросит пики и сыграет королевой. |
Last time I saw a spade that lethal, it broke up a pretty good royal flush I was holding. | В последний раз, когда я видел столь смертоносные пики, они побил чудесный королевский флеш у меня в руках. |
Dude, I saw on the photos it's the shape of a spade, like on a deck of cards. | Чувак, на фотографиях он имеет форму пики, как карточная масть. |
He said, "It could be a high spade or a low spade." | Тогда он говорит: «Пики старшего или младшего порядка». |
Since it's a high spade, it could be a nine, a 10, a jack, king, queen or the ace of spades. | Так как это пики старшего порядка, они могут быть девяткой, десяткой, валетом, дамой, королём или тузом. |
Dig a little spade in the rose I potted this morning. | Покопай лопаткой в розе, посаженной мной в горшок этим утром. |
Watch how he bashes his bucket with the spade. | Смотри, как он бьёт своё ведёрко лопаткой. |
Amayak Oganesyan, who was drafted into the army on 1 May 1995, was allegedly ill-treated by his sergeant who verbally abused him, inflicted a knife wound near his ribs and hit him around the head with a spade. | Амаяк Оганесян, призванный на военную службу 1 мая 1995 года, подвергся, как утверждается, грубому обращению со стороны своего сержанта, который словесно оскорблял его, нанес ему ножевое ранение в область ребер и ударил его по голове саперной лопаткой. |
All right, bring your spade, come on. | Хорошо, бери лопатку, идём. |
He probably shuffled in. "I broke me spade." | Наверно, он им пожаловался на сломанную лопатку. |
You just take your spade and your bucket and have a nice little paddle. | Берите свое ведерко и лопатку и ваяйте малые формы. |
I wish I had a little spade. | Мне жаль, что я не имею маленькую лопатку. |
He declares himself "president of the United States of Love" ("Colored Spade"). | Он провозглашает себя «президентом Соединённых Штатов Любви» («Colored Spade»). |
SpADE is moving object management system built on top of a popular relational database system MySQL, which uses the Bx-tree for indexing the objects. | SpADE - это система управления движущимися объектами, построенная поверх популярной базы данных MySQL, использующая Bx-дерево для индексирования объектов. |
The English term spade originally did not refer to the tool but was derived from the Spanish word espada meaning sword from the Spanish suit. | Английский термин «spade» изначально не относился к инструменту (лопате), а произошёл от итальянского слова spada = меч, от названия итало-испанской масти. |
American fashion designer Kate Spade founded Kate Spade New York in 1993. | Кейт и Энди Спейд (англ.)русск. основали Kate Spade New York в 1993 году. |
It's almost daylight, Mr. Spade. | Уже почти рассвет, мистер Спэйд. |
Tell me, Mr. Spade, am I to blame for last night? | Скажите мне, мистер Спэйд, я виновата в том, что случилось вчера? |
Come, Mr. Spade, you can't expect us to believe at this late you're afraid of the police, or that you're not quite able to handle... | Ладно, мистер Спэйд, вы же не думаете, что мы поверим в эту байку, что вы боитесь полиции, или не сможете справиться с этим. |
Hello, Mr. Spade. | Здравствуйте, мистер Спэйд! |
Good night, Mr. Spade. | Спокойной ночи, мистер Спэйд. |
Meanwhile, David Spade is making lots of friends on set. | "Между тем Дэвид Спейд завел много друзей на съемочной площадке" |
The event was hosted by David Spade and featured appearances by Lil' Kim, Jaime Pressly, DMX, P.O.D., Orlando Jones, and Cedric the Entertainer. | Ведущим этого шоу был актёр Дэвид Спейд, в качестве гостей там также присутствовали такие знаменитости как Lil' Kim, Джейми Прессли, DMX, группа P.O.D., Орландо Джонс и Седрик «Развлекатель». |
So, David Spade? | Ну что, Дэвид Спейд? |
Spade lies to Gutman that "for the right price" he can deliver the figurine in a couple of days, and they make a deal which Gutman seals with a $1000 bill. | Спейд блефует, заявляя Гатману, что «за правильную цену» может достать фигурку за пару дней, и они заключают сделку, согласно которой детектив получит четверть стоимости птицы, которая может достигнуть полумиллиона долларов. |
That's David Spade from Just Shoot Me! | Это Дэвид Спейд из "Журнала мод". |
And you can watch me blow off david spade for the 80th time? | Ты можешь посмотреть, как я обломаю Девида Спейда в 80-й раз? |
He played Sam Spade, a private eye everybody was lying to. | Он сыграл Сэма Спейда, частного детектива, которому все врали. |
I look like dead David Spade. | Я похожа на мертвого Дэвида Спейда. |
Wonderly lures Spade into his apartment, where Cairo and Gutman are waiting for him with guns. | Рут заманивает Спейда в свою квартиру, где его поджидают вооружённые Кайро и Гатман. |
The event also had appearances from all past hosts of the VGAs except David Spade. | На шоу присутствовали все прошлые ведущие за исключением Дэвида Спейда. |
Wednesdays are rehearsal days here at Family Guy and the first rehearsal with David Spade appears to be going very well. | Среда, день репетиций "Гриффинов" и первая репетиция с Дэвидом Спейдом по-видимому проходит очень хорошо. |
I would never work with David Spade! | Я никогда не буду работать с Дэвидом Спейдом! |
The protagonists decide to reclaim the Stone from Zao, but they are accosted en route by Spade and by Brevon's assistant Serpentine. | Протагонисты решают забрать камень у Зао, но по пути сталкиваются со Спейдом и помощником Бревона, Серпентайном (англ. Serpentine). |
He's just a dumb spade to you, right? | Он для тебя просто тупой негр, да? |
Who is the huge spade in the bath? | А огромный негр в ванной? |
But he's a very low-temperature spade, the Coalman. | Но он тормозной негр, этот Коалмен. |
Will the spade rat on me? | Думаешь, этот негритос меня выдаст? |
Is "spade" a nice word? | А негритос - это по-дружески? |