One of his knights a sorcerer? | Что один из его рыцарей колдун? |
The Sorcerer himself is there too. | В это время появляется и сам колдун. |
Do what you must, sorcerer. | Принимайся за дело, колдун! |
Are you a sorcerer? | Ты что, колдун? |
"The African Sorcerer!" | "Африканский Колдун!" |
The Apprentice told me we have to do what the sorcerer did! | Ученик сказал мне, что мы должны сделать то, что сделал Волшебник! |
Sorcerer Nicholas Scratch summons the entity to Earth but it is driven back by the combined efforts of Doctor Strange, the Fantastic Four, the Salem's Seven and villain Diablo. | Волшебник Николас Скретч вызывает Сущность на Землю, но его оттесняют совместные усилия Доктора Стрэнджа, Фантастической четвёрки, Семьи Салема и злодея Дьябло. |
The sorcerer battled the darkness. | Волшебник сражался с тьмой. |
Abra Kadabra is a powerful sorcerer and can achieve virtually any feat with his spells. | Абра Кадабра - влиятельный волшебник и он может сотворить что угодно на любой срок. |
From now on he didn't need the sorcerer nor the door anymore. | Ему уже не нужны были ни волшебник, ни потайная дверь. |
Albus Dumbledore is the greatest sorcerer in the world. | Альбус Дамблдор величайший в мире чародей. |
I am Balthazar Blake, sorcerer of the 777th degree, | Я Бальтазар Блейк, чародей семьсот семьдесят седьмого уровня, |
The sorcerer did locate a third magical sister, yes, and she... will be a perfect match. | Чародей обнаружил третью сестру, верно, и она... замечательно подойдет. |
How does the sorcerer know something that hasn't happened yet? | Как чародей знает то, что пока не произошло? |
Without his ring, a sorcerer is powerless. | Без этого кольца чародей бессилен. |
In the Mutant X Annual '99 (1999), Doctor Strange, the sorcerer supreme of Earth, reveals himself to be the Man-Thing. | В Mutant X Annual '99 (1999), верховный маг Земли Доктор Стрэндж обнаруживает в себе сущность Лешего. |
I assumed a sorcerer like yourself would find a way to make... those useful. | И я предположила, что маг вроде тебя найдет полезное применение для ее глазниц. |
The Eye of Agamotto appears in the direct-to-video film, Doctor Strange: The Sorcerer Supreme. | Глаз Агамотто» появляется в прямом видео-фильме «Доктор Стрэндж: Верховный Маг». |
This sorcerer will be entirely different. | Этот маг будет не таким. |
And a human sorcerer who calls himself "The Necromancer" has taken up residence in a ruined fortress. | И маг, называющий себя "Некромант" который захватил крепость, в разрушенном замке. |
There's a dangerous sorcerer at large, Merlin, not to mention Saxons. | Мерлин, на свободе разгуливает опасная колдунья, да и про саксов не стоит забывать. |
Some kind of sorcerer, no? | Значит колдунья, да? |
Finally, the witch slays the sorcerer. | Но Чёрная колдунья похищает поцелуй. |
The legendary city of Agrabah is in trouble again: the evil sorceress Nasira (Jodi Benson) is out to avenge the death of her brother, the nefarious sorcerer Jafar (Jonathan Freeman). | Легендарный город Аграба снова в опасности: злая колдунья Назира хочет отомстить за смерть своего брата, визиря Джафара. |
The project is a descendant of the Sorcerer Linux distribution. | Проект является потомком дистрибутива Sorcerer Linux. |
The storyline "The Book of the Vishanti: Curse of the Darkhold" in the title Doctor Strange: Sorcerer Supreme features a new version of the character. | Сюжетная линия The Book of Vishanti: Curse of the Darkhold в Doctor Strange: Sorcerer Supreme показывает новую версию персонажа. |
Simon the Sorcerer 3D (also known as Simon 3D), is an adventure game released by Adventure Soft on 13 April 2002 for Microsoft Windows. | Simon the Sorcerer 3D (также известна как Simon 3D) - компьютерная игра в жанре квеста, разработанная компанией Headfirst Productions для платформы Windows и выпущенная компанией Adventure Soft 13 апреля 2002 года. |
When his agent, Julius Schwartz, became an editor at what would become DC Comics during the 1930-40s "Golden Age of Comic Books", Broome was recruited to write superhero stories starring the Flash, Green Lantern, Sargon the Sorcerer and others. | Когда его литературный агент, Юлиус Шварц, стал редактором издательства, в 1930-1940-х гг. превратившегося в DC Comics, Брум был нанят для написания историй о супергероях Флэше, Зелёном Фонаре, Волшебнике Саргоне (англ. Sargon the Sorcerer) и других. |
During this time Sorcerer was a technology demonstration rather than a stable distribution. | В тот период Sorcerer («Колдун») представлял из себя скорее демонстрационную технологию, чем стабильный дистрибутив. |