| Not of the sorcerer, not of his blade. | Не колдун и не его кинжал. |
| "How dare you come to my magic mountain?" "The African Sorcerer brought me hither" | «Как ты очутился на моей волшебной горе?» «Меня притащил сюда африканский Колдун» |
| If guided by his sorcerer's story. | Если на то его толкнет колдун. |
| He might be a sorcerer | Может, он шаман или колдун? |
| The following year, she played the female lead in the fantasy film, The Sword and the Sorcerer (1982). | В 1982 году она в последний раз появилась на экране в фильме «Меч и колдун». |
| ls that all you've got, sorcerer? | Это все, что у тебя есть, волшебник? |
| And unless he gives me what I want, the sorcerer will never see his hat again. | И пока он мне не даст то, что мне нужно, волшебник не получит свою шляпу. |
| The Apprentice told me we have to do what the sorcerer did! | Ученик сказал мне, что мы должны сделать то, что сделал Волшебник! |
| Well, now that the Great Sorcerer is among us, maybe he'll tell us. | Ну, теперь, когда Самый Величайший Волшебник с нами, может быть, он скажет нам. |
| I pity you, sorcerer. | Мне жаль тебя, волшебник. |
| Albus Dumbledore is the greatest sorcerer in the world. | Альбус Дамблдор величайший в мире чародей. |
| The sorcerer did locate a third magical sister, yes, and she... will be a perfect match. | Чародей обнаружил третью сестру, верно, и она... замечательно подойдет. |
| A sorcerer possessed with demonic spirits. | Чародей, который одержим демонами. |
| Without his ring, a sorcerer is powerless. | Без этого кольца чародей бессилен. |
| Since the sorcerer was the one who did the trapping, we will start our search for the door at his mansion. | Раз именно чародей заточил его, то начнем искать дверь в его особняке. |
| In the Mutant X Annual '99 (1999), Doctor Strange, the sorcerer supreme of Earth, reveals himself to be the Man-Thing. | В Mutant X Annual '99 (1999), верховный маг Земли Доктор Стрэндж обнаруживает в себе сущность Лешего. |
| I assumed a sorcerer like yourself would find a way to make... those useful. | И я предположила, что маг вроде тебя найдет полезное применение для ее глазниц. |
| This sorcerer will be entirely different. | Этот маг будет не таким. |
| And a human sorcerer who calls himself "The Necromancer" has taken up residence in a ruined fortress. | И маг, называющий себя "Некромант" который захватил крепость, в разрушенном замке. |
| Yes... she didn't count on a sorcerer of your power now, did she? | Да... Но она ведь не расчитывала, что у нас есть старый маг, а? |
| There's a dangerous sorcerer at large, Merlin, not to mention Saxons. | Мерлин, на свободе разгуливает опасная колдунья, да и про саксов не стоит забывать. |
| Some kind of sorcerer, no? | Значит колдунья, да? |
| Finally, the witch slays the sorcerer. | Но Чёрная колдунья похищает поцелуй. |
| The legendary city of Agrabah is in trouble again: the evil sorceress Nasira (Jodi Benson) is out to avenge the death of her brother, the nefarious sorcerer Jafar (Jonathan Freeman). | Легендарный город Аграба снова в опасности: злая колдунья Назира хочет отомстить за смерть своего брата, визиря Джафара. |
| He has also been a part of Scarpoint, Facing Death, Subcyde, and Sorcerer. | Также являлся участником таких групп, как Scarpoint, Facing Death, Subcyde и Sorcerer. |
| Simon the Sorcerer II: The Lion, the Wizard and the Wardrobe was released by Adventure Soft in 1995. | Simon the Sorcerer 2: The Lion, the Wizard and the Wardrobe (с англ. - «Лев, волшебник и платяной шкаф») была выпущена Adventure Soft в 1995 году. |
| In the early 1980s, SARGON CHESS was ported to several other early microcomputers, including the Nascom (by Bits & PCs, 1981), Exidy Sorcerer, and Sharp MZ 80K. | В начале 1980-х SARGON CHESS был портирован на несколько других ранних микрокомпьютеров, включая Nascom(Bits & PCs, 1981), Exidy Sorcerer и Sharp MZ 80K. |
| The storyline "The Book of the Vishanti: Curse of the Darkhold" in the title Doctor Strange: Sorcerer Supreme features a new version of the character. | Сюжетная линия The Book of Vishanti: Curse of the Darkhold в Doctor Strange: Sorcerer Supreme показывает новую версию персонажа. |
| This move caused the rest of the Sorcerer development team to splinter off and form what is essentially a direct continuation of the last version of Sorcerer licensed under the GNU General Public License, called Source Mage. | Этот шаг заставил остальную команду разработчиков Sorcerer оторваться, и создать то, что по сути является прямым продолжением последней версии Sorcerer, лицензированной в соответствии с GNU General Public License, называемой Source Mage. |