| That's one funny son-in-law you got there, Rog. | А вот и твой весёлый зятёк, Родж. |
| Here she is, Your Majesty, my dear son-in-law! | Вот она, Ваше величество, дорогой мой зятёк. |
| There's nothing much on the table, but I hope you eat a lot, Son-in-law! | У нас не так много всего на столе, но надеюсь, ты хорошо покушаешь, зятёк! |
| There's my future son-in-law. | А вот и он - мой будущий зятёк. |
| Isn't that my son-in-law? | Это не мой зятёк? |
| I heard rumors saying that my son-in-law ate medicine from your hospital and had my granddaughter. | Ходят слухи, будто мой зятёк принял ваши таблетки и так родилась моя внучка. |
| How about the tale of your son-in-law here He's a house husband now | Слышал, что зятёк ваш теперь домохозяйкой работает. |