Английский - русский
Перевод слова Solids

Перевод solids с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Твердых веществ (примеров 131)
Quantity ratios between inner and outer packagings for limited quantities of solids Соотношения между ограниченными количествами твердых веществ во внутренней и наружной таре
Insert two new rows for pyrophoric liquids (chapter 2.9), category 1, and pyrophoric solids (chapter 2.10), category 1. Включить две новые строки для пирофорных жидкостей (глава 2.9), класс опасности 1, и пирофорных твердых веществ (глава 2.10), класс опасности 1.
In the circumstances, the hazard identification number 40, for example, would certainly be more appropriate, or a hazard identification number would have to be invented for this type of pyrophoric solids. В данном конкретном случае был бы, например, несомненно, более правильным, идентификационный номер опасности 40, или же следовало бы предусмотреть отдельный номер опасности для этого типа пирофорных твердых веществ.
6.5.4.4.2 Every metal, rigid plastics and composite IBC for liquids, or for solids which are filled or discharged under pressure, shall undergo a suitable leakproofness test and be capable of meeting the test level indicated in 6.5.6.7.3: 6.5.4.4.2 Каждый металлический, жесткий пластмассовый и составной КСГМГ, предназначенный для жидкостей или для твердых веществ, которые наполняются или разгружаются под давлением, должен подвергаться соответствующему испытанию на герметичность и должен быть способен выдерживать уровень испытаний, указанный в пункте 6.5.6.7.3:
The Joint Meeting may wish to discuss consequential changes to Part 2 of the 2009 version of ADN/ADNR, as bulk transport of environmentally hazardous solids does not seem to be addressed there. З. Совместное совещание, возможно, пожелает обсудить соответствующие дополнительные поправки к части 2 варианта ВОПОГ/ППОГР 2009 года, так как в этом варианте, как представляется, не рассматривается вопрос о перевозке навалом/насыпью опасных для окружающей среды твердых веществ.
Больше примеров...
Твердые вещества (примеров 66)
Most mononuclear carbonyl complexes are colorless or pale yellow volatile liquids or solids that are flammable and toxic. Большинство моноядерных карбонильных комплексов представляют собой бесцветные или бледно-желтые летучие жидкости или твердые вещества, способные воспламеняться и крайне токсичные.
As a developing coastal State, Nigeria is concerned that such detrimental practices as dumping of toxic and hazardous wastes and other forms of pollution through the deliberate discharge of pollutants such as oily wastes, noxious liquids or solids and sewage by industrialized countries still persist. Являясь развивающимся прибрежным государством, Нигерия обеспокоена тем, что промышленно развитые страны по-прежнему прибегают к пагубной практике сбрасывания токсичных и вредных отходов и загрязнения среды посредством преднамеренного сброса загрязняющих веществ, таких, как нефтяные отходы, ядовитые жидкие или твердые вещества, сточные воды.
2.8.2.2 Amend the beginning of the last sentence to read as follows: "Liquids, and solids which may become liquid during transport, which are judged not to cause..." (remainder of the sentence unchanged). 2.8.2.2 Изменить начало последнего предложения следующим образом: "Жидкости, а также твердые вещества, могущие стать жидкими во время перевозки, которые, согласно оценкам, не приводят..." (далее без изменений).
Self-heating oxidizing solids which cannot be carried in accordance with the conditions of UN No. 3127 are not accepted for carriage unless they meet the requirements for Class 1." Самонагревающиеся твердые вещества, окисляющие, которые не могут перевозиться в соответствии с условиями, установленными для Nº ООН 3127, к перевозке не допускаются, если только они не удовлетворяют требованиям, касающимся класса 1".
(a) Solids: а) твердые вещества:
Больше примеров...
Твердых частиц (примеров 26)
There is no relationship between the flow velocities and the production of solids. Скорость потока и появление твердых частиц не связаны между собой.
According to the replies received, the application of both provides a solution to the occurrence of solids. Согласно полученным ответам, совместное применение обоих типов фильтров позволяет решить проблему появления твердых частиц.
We can see clearly that where solids were detected, the type of the reservoir rock is SANDSTONE, in every case. Ясно видно, что во всех случаях обнаружения твердых частиц типом породы коллектора является песчаник.
There were three UGSs where other solids were detected (Austria, Czech Republic and the Hungarian Hajduszoboszlo UGS). На трех ПГХ были обнаружены другие типы твердых частиц (Австрия, Чешская Республика и ПГХ "Хайдусобосло" в Венгрии).
In the United States, top coat operations in the automobile and light duty truck sector set the VOC discharge limit at 1.47kg/litre of applied coating solids for those vehicles which construction, reconstruction, or modification commenced after 5 October 1979. В Соединенных Штатах для операций по нанесению верхнего слоя лакокрасочного покрытия легковых и грузовых автомобилей малой грузоподъемности установлены предельные значения выбросов ЛОС в размере 1,47 кг/л присутствующих в покрытии твердых частиц в отношении тех автотранспортных средств, производство, реконструкция или модификация которых начались после 5 октября 1979 года.
Больше примеров...
Твердую пищу (примеров 9)
For when he starts on solids. Это когда он начнет есть твердую пищу.
Sorry, son, I can't take solids. Извини, сын, не могу есть твердую пищу.
When I'm done with you, you won't be able to eat solids for a week! Когда я закончу с тобой, ты не сможешь есть твердую пищу неделю!
But I love solids. Но я люблю твердую пищу!
The Committee is also concerned that Maori children are more likely than others to be given solids before the age of four months. Комитет также обеспокоен тем, что детям-маори младше четырех месяцев чаще других начинают давать твердую пищу.
Больше примеров...
Твердых тел (примеров 7)
The finite element method (FEM) is used in structural analysis of solids, but is also applicable to fluids. Метод конечных элементов используется при структурном анализе твердых тел, но также применим к жидкостям.
Tashlykov also developed methods for the modification of solids by atomic mixing and ion-assisted deposition of coatings. Ташлыков также развил методы модификации твердых тел атомным перемешиванием и ионно-ассистированным осаждением покрытий.
In 2004, he opened a scientific laboratory for studying the surface of solids, equipped with modern research equipment (including the atomic-force microscope NT-206, as well as the device of precise measurement of the contact angle of wetting). В 2004 году им была открыта научная лаборатория изучения поверхности твердых тел, оснащенная современным исследовательским оборудованием (включая атомно-силовой микроскоп NT-206, а также установку прецизионного измерения краевого угла смачивания).
Applications to soft solids: thermoplastic polymers in the vicinity of their melting temperature, fresh concrete (neglecting its aging), numerous metals at a temperature close to their melting point. Применимость пластичных твердых тел: термопластические полимеры вблизи своей температуры плавления, свежеуложенный бетон (не учитывая его выдержку), многочисленные металлы при температуре, доходящей до их точки плавления.
The monograph "Non-destructive Analysis of Solids Surfaces by Ion Beams", published in the "Universitetskoye" publishing house, is used as a textbook for reading special courses at the Departments of Semiconductor Physics and Solid State Physics at the BSU. Монография «Неразрушающий анализ поверхностей твердых тел ионными пучками», опубликованная в издательстве «Университетское», используется в качестве учебного пособия при чтении спецкурсов на кафедрах физики полупроводников и физики твердого тела БГУ.
Больше примеров...
Твердыми веществами (примеров 9)
Screening procedures for substances which may be flammable solids (Class 4) Процедуры предварительной проверки веществ, которые могут быть легковоспламеняющимися твердыми веществами (класс 4)
In this type of system neither the flame nor the products of combustion can come into contact with the feed solids or the off-gas. В этом типе ни пламя, ни продукты сгорания не вступают в контакт с подаваемыми твердыми веществами или отводимым газом.
Inner or single receptacles or packagings shall be filled to not less than 98% of their maximum capacity for liquids or 95% for solids. Внутренние или одиночные сосуды или тара должны заполняться не менее чем на 98% их максимальной вместимости жидкостями и на 95% - твердыми веществами.
"Radioactive contents, for the carriage of Class 7 material, mean the radioactive material together with any contaminated or activated solids, liquids, and gases within the packaging;" "Радиоактивное содержимое в случае перевозки материала класса 7 - это радиоактивный материал вместе с любыми находящимися в упаковочном комплекте радиоактивно загрязненными или активированными твердыми веществами, жидкостями и газами;"
Solids are all materials in coatings, inks, varnishes and adhesives that become solid once the water or the volatile organic compounds are evaporated. Твердыми веществами являются все материалы в покрытиях, красках, лаках и клеях, которые становятся твердыми после испарения воды или летучих органических соединений.
Больше примеров...
Твердые частицы (примеров 8)
The response of the fields in the south to the water injection programmes has been better than expected and is currently on an upward trend (which could stop suddenly because the injected water is not being filtered for fine solids). Эффект осуществления программ нагнетания воды на нефтяных месторождениях в южной части страны был более значительным по сравнению с предполагавшимся, и в настоящее время он возрастает (этот процесс может внезапно прекратиться, поскольку из нагнетаемой воды не отфильтровываются мелкие твердые частицы).
From an analysis of the replies from those countries which detected solids in the produced gas, some conclusions, or important statements, could be drawn: Результаты анализа ответов, полученных из стран, в которых отбираемый газ содержит твердые частицы, позволяет сделать определенные выводы или сформулировать некоторые важные замечания.
Prior to the extraction, the solids exceeding a certain particle size may be milled to increase the contact surface of the waste. Перед этим твердые частицы крупнее определенных размеров могут измельчаться для увеличения контактной поверхности отходов.
considering generic techniques applied to waste storage (e.g. controlled run-off from storage places; using polymer sheeting to cover open solids storage facilities that may generate particulates); учет основных методов, применяемых для хранения отходов (например, контроль утечек из хранилищ; использование полимерных защитных покрытий для укрытия открытых хранилищ твердых отходов, из которых могут попадать в окружающую среду твердые частицы);
According to question 7.1.5. the solids reached the gathering manifold unit in four cases (UGSs of Austria, Czech Republic, Romania and Hungary), e.g. bringing the biggest quantities of solids. В соответствии с ответами на вопрос 7.1.5 твердые частицы достигают распределительного коллектора в четырех случаях (ПГХ в Австрии, Чешской Республике, Румынии и Венгрии), что приводит к присутствию максимального количества твердых частиц.
Больше примеров...
Твердым веществам (примеров 4)
In principle these substances were similar to inert solids containing toxics and corrosives (see paragraph 20) and they could be allocated BK1 and BK2. В принципе эти вещества аналогичны инертным твердым веществам, содержащим токсичные и коррозионные вещества (см. пункт 20), и им могут быть назначены коды ВК1 и ВК2.
For pyrophoric solids, add the following condition for use in column (5): - text in square brackets to be used for pyrophoric solids. . Для пирофорных твердых веществ в колонке (5) добавить следующее условие использования: "- текст в квадратных скобках относится к пирофорным твердым веществам".
TP33 The portable tank instruction assigned for this substance applies to granular and powdered solids and to solids which are filled and discharged at temperatures above their melting point which are cooled and carried as a solid mass. ТРЗЗ Инструкция по переносным цистернам, назначенная этому веществу, применяется к гранулированным и порошкообразным твердым веществам, а также к твердым веществам, которые загружаются и выгружаются при температурах, превышающих их температуру плавления, а затем охлаждаются и перевозятся как твердая масса.
The Joint Meeting noted that although UN No. 3461 concerned solids, only tank code L21DH was attributed to it because these substances were not in powdery or granular form and could only therefore be presented for carriage in tanks in the molten state. Совместное совещание отметило, что, хотя Nº ООН 3461 применяется к твердым веществам, ему назначен только код цистерны L21DH, так как эти вещества не бывают в порошкообразной или гранулированной форме и поэтому могут предъявляться к перевозке в цистернах лишь в расплавленном состоянии.
Больше примеров...
Твердые тела (примеров 3)
Both solids and sludges require homogenization in order that they can be pumped as a liquid. Как твердые тела, так и шламы требуют гомогенизации, чтобы их можно было прокачивать как жидкость.
And skim off the solids and particulates as it simmers. и сними твердые тела и частицы как только вся жидкость выкипит.
As described by Braid, normal solids found in nature have the property that, at every point on the boundary, a small enough sphere around the point is divided into two pieces, one inside and one outside the object. По описанию Брайда, нормальные твердые тела в природе обладают тем свойством, что для каждой точки на границе любая сколю либо малая сфера вокруг нее разделена на две части: одна - внутри, другая - снаружи объекта. Несложные модели нарушают это правило.
Больше примеров...
Сухих веществ (примеров 18)
The specific value of the higher solids content in a concentrated egg product is agreed between buyer and seller. Конкретный показатель содержания сухих веществ в концентрированном яичном продукте согласовывается между покупателем и продавцом.
This plant turned out to be a new species of tomato with much higher sugar and solids content than domestically grown tomatoes. Этот дикий томат оказался новым видом томата с намного более высоким содержанием сахара и сухих веществ, чем у окультуренных томатов.
Concentrated (condensed) egg product is an egg product with a higher solids content than the equivalent liquid or frozen product obtained by the removal of water. Концентрированный (сгущенный) яичный продукт - яичный продукт с более высоким содержанием сухих веществ по сравнению с эквивалентным жидким или замороженным продуктом, получаемый путем удаления воды.
Concentrated egg product is an egg product with a higher solids content than the equivalent liquid or frozen product obtained by the removal of water. Конкретное значение величины содержания сухих веществ в концентрированном яичном продукте согласовывается между покупателем и продавцом.
Concentrated (condensed) egg product is an egg product with a higher solids content than the equivalent liquid or frozen product obtained by the removal of water. Концентрированный (сгущенный) яичный продукт - продукт, полученный путем частичного удаления воды из жидкого яичного продукта до достижения величины содержания в нем сухих веществ, находящейся в пределах диапазона значений аналогичного показателя жидкого и сухого яичных продуктов.
Больше примеров...
Телах (примеров 9)
But to Kepler, they were only incidental to his quest for a cosmic system based on the perfect solids. Но для Кеплера оны были только эпизодом в его поисках космической системы, основанной на идеальных телах.
In these perfect solids, nested one within the other he believed he had discovered the invisible supports for the spheres of the six planets. В этих идеальных телах, вложенных одно в другое, он предположил, что открыл невидимую опору для сфер шести планет.
Using the approximation for realistic systems yields poor quantitative predictions, even failing to reproduce some general features of the density such as shell structure in atoms and Friedel oscillations in solids. Используя это приближение для реальных систем теория дает плохие количественные предсказания и даже не в состоянии воспроизвести некоторые общие черты, такие как плотность оболочечной структуры атомов и осцилляции Фриделя в твердых телах.
Quoting from that document: These bonds can occur not only with crystals - in other words, in solids with long-range order - but also in amorphous solids where the atoms are in a random arrangement. Выдержка из этого документа: -«Эти (sp3) связи могут происходить не только с кристаллами, иными словами - в твердых телах с дальним порядком - но, также в аморфных твердых телах, где атомы находятся в случайном расположении.
In solids, atoms are stuck together, they can't move. В твердых телах атомы крепко соединёны, они не могут двигаться.
Больше примеров...