Английский - русский
Перевод слова Solids

Перевод solids с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Твердых веществ (примеров 131)
21H1 fitted with structural equipment designed to withstand the whole load when IBCs are stacked, for solids which are loaded or discharged under pressure 21H1 для твердых веществ, загружаемых и разгружаемых под давлением, оснащенные конструкционным оборудованием, выдерживающим полную нагрузку при штабелировании КСГМГ;
NOTE: When containers conforming to the provisions of this section are used for the carriage of solids in bulk, the following statement shall be shown on the transport document: "Bulk container BK(x) approved by the competent authority of...".". ПРИМЕЧАНИЕ: Когда контейнеры, соответствующие положениям настоящего раздела, используются для перевозки твердых веществ навалом/насыпью, в транспортном документе должна быть сделана следующая запись: "Контейнер для массовых грузов ВК(х), утвержденный компетентным органом...".
Classification procedures, test methods and criteria relating to flammable solids of Division 4.1 are given in sub-section 33.2 of this Manual; NOTE 3: A flammable gas is a gas having a flammable range with air at 20 ºC and a standard pressure of 101.3 kPa. Процедуры классификации, методы и критерии испытаний легковоспламеняющихся твердых веществ подкласса 4.1 приводятся в подразделе 33.2 настоящего Руководства; ПРИМЕЧАНИЕ З: Легковоспламеняющийся газ означает газ, воспламеняющийся при температуре воздуха 20ºС и выше и при стандартном давлении 101,3 кПа.
Add a new row as follows: 4.2.5.3 TP3 Amend to read as follows: "The maximum degree of filling for solids carried above their melting points and for elevated temperature liquids shall be determined in accordance with 4.2.1.9.5.". Включить новую графу следующего содержания: 4.2.5.3 ТР3 Изменить следующим образом: "Максимальная степень наполнения для твердых веществ, перевозимых при температурах, превышающих их температуру плавления, и для жидкостей, перевозимых при повышенной температуре, должна определяться в соответствии с пунктом 4.2.1.9.5".
For solids, loaded and/or discharged Для твердых веществ, загружаемых и/или разгружаемых
Больше примеров...
Твердые вещества (примеров 66)
2.8.2.2 Amend the beginning of the last sentence to read as follows: "Liquids, and solids which may become liquid during transport, which are judged not to cause..." (remainder of the sentence unchanged). 2.8.2.2 Изменить начало последнего предложения следующим образом: "Жидкости, а также твердые вещества, могущие стать жидкими во время перевозки, которые, согласно оценкам, не приводят..." (далее без изменений).
Self-heating oxidizing solids which cannot be carried in accordance with the conditions of UN No. 3127 are not accepted for carriage unless they meet the requirements for Class 1." Самонагревающиеся твердые вещества, окисляющие, которые не могут перевозиться в соответствии с условиями, установленными для Nº ООН 3127, к перевозке не допускаются, если только они не удовлетворяют требованиям, касающимся класса 1".
NOTE 2: Aerosols do not fall additionally within the scope of chapters 2.2 (flammable gases), 2.5 (gases under pressure), 2.6 (flammable liquids) and 2.7 (flammable solids). ПРИМЕЧАНИЕ 2: Аэрозоли дополнительно не подпадают под действие положений глав 2.2 (воспламеняющиеся газы), 2.5 (газы под давлением), 2.6 (воспламеняющиеся жидкости) и 2.7 (воспламеняющиеся твердые вещества).
Solids which may cause fire through friction shall be classified in Class 4.1 by analogy with existing entries or in accordance with any appropriate special provision. Твердые вещества, способные вызывать возгорания при трении, должны быть отнесены к классу 4.1 по аналогии с существующими позициями или согласно любому соответствующему специальному положению.
For solids and liquids: solids and liquids requiring temperature control shall not be accepted for carriage by rail. в случае твердых веществ и жидкостей: твердые вещества и жидкости, для которых требуется регулирование температуры, не допускаются к перевозке железнодорожным транспортом.
Больше примеров...
Твердых частиц (примеров 26)
In more than half the replies the occurrence of solids is due to a workover of the well. Более чем в половине ответов появление твердых частиц связано с капитальным ремонтом скважины.
Exchange of experience in solving problems related to removal of solids during gas extraction. Обмен опытом в области решения проблем, связанных с удалением твердых частиц при отборе газа.
In the United States, top coat operations in the automobile and light duty truck sector set the VOC discharge limit at 1.47kg/litre of applied coating solids for those vehicles which construction, reconstruction, or modification commenced after 5 October 1979. В Соединенных Штатах для операций по нанесению верхнего слоя лакокрасочного покрытия легковых и грузовых автомобилей малой грузоподъемности установлены предельные значения выбросов ЛОС в размере 1,47 кг/л присутствующих в покрытии твердых частиц в отношении тех автотранспортных средств, производство, реконструкция или модификация которых начались после 5 октября 1979 года.
The production of solids can be expected from the first two of the above-mentioned types so question 2 was aimed only at them. Появления твердых частиц следует ожидать лишь в первых двух из вышеуказанных типов ПГХ, поэтому вопрос 2 относился только к ним.
According to question 7.1.5. the solids reached the gathering manifold unit in four cases (UGSs of Austria, Czech Republic, Romania and Hungary), e.g. bringing the biggest quantities of solids. В соответствии с ответами на вопрос 7.1.5 твердые частицы достигают распределительного коллектора в четырех случаях (ПГХ в Австрии, Чешской Республике, Румынии и Венгрии), что приводит к присутствию максимального количества твердых частиц.
Больше примеров...
Твердую пищу (примеров 9)
For when he starts on solids. Это когда он начнет есть твердую пищу.
Sorry, son, I can't take solids. Извини, сын, не могу есть твердую пищу.
Mateo is eating solids now, and he's doing great. Матео сейчас ест твердую пищу и прекрасно с этим справляется.
But I love solids. Но я люблю твердую пищу!
Moreover, mothers now introduce solids later than in 1995. Кроме того, матери теперь переводят детей на твердую пищу позднее, чем это практиковалось в 1995 году.
Больше примеров...
Твердых тел (примеров 7)
The finite element method (FEM) is used in structural analysis of solids, but is also applicable to fluids. Метод конечных элементов используется при структурном анализе твердых тел, но также применим к жидкостям.
Tashlykov also developed methods for the modification of solids by atomic mixing and ion-assisted deposition of coatings. Ташлыков также развил методы модификации твердых тел атомным перемешиванием и ионно-ассистированным осаждением покрытий.
Applications to soft solids: thermoplastic polymers in the vicinity of their melting temperature, fresh concrete (neglecting its aging), numerous metals at a temperature close to their melting point. Применимость пластичных твердых тел: термопластические полимеры вблизи своей температуры плавления, свежеуложенный бетон (не учитывая его выдержку), многочисленные металлы при температуре, доходящей до их точки плавления.
The monograph "Non-destructive Analysis of Solids Surfaces by Ion Beams", published in the "Universitetskoye" publishing house, is used as a textbook for reading special courses at the Departments of Semiconductor Physics and Solid State Physics at the BSU. Монография «Неразрушающий анализ поверхностей твердых тел ионными пучками», опубликованная в издательстве «Университетское», используется в качестве учебного пособия при чтении спецкурсов на кафедрах физики полупроводников и физики твердого тела БГУ.
The standard program includes sensors, which measure the temperature in gases, fluids and solids in a range from -196ºC to +1.000ºC up to an accuracy of ±1,5%. Стандартная программа включает в себя датчики для измерения температуры газов, текущих сред и твердых тел в области температур между -196 ºC и +1.000 ºC с точностью измерения не менее ±1,5%.
Больше примеров...
Твердыми веществами (примеров 9)
At room temperature, many of them are solids. При комнатной температуре многие из них являются твердыми веществами.
Screening procedures for substances which may be flammable solids (Class 4) Процедуры предварительной проверки веществ, которые могут быть легковоспламеняющимися твердыми веществами (класс 4)
In this type of system neither the flame nor the products of combustion can come into contact with the feed solids or the off-gas. В этом типе ни пламя, ни продукты сгорания не вступают в контакт с подаваемыми твердыми веществами или отводимым газом.
Inner or single receptacles or packagings shall be filled to not less than 98% of their maximum capacity for liquids or 95% for solids. Внутренние или одиночные сосуды или тара должны заполняться не менее чем на 98% их максимальной вместимости жидкостями и на 95% - твердыми веществами.
Kuwait has submitted results of monitoring and assessment studies which show contamination by total petroleum hydrocarbons ("TPH") and total dissolved solids ("TDS") in the northern part of the Umm Al-Aish aquifer and the southern part of the Raudhatain aquifer. Кувейтом были представлены результаты мониторинговых и оценочных исследований, свидетельствующие о загрязнении северной части водоносного горизонта Умм-Аль-Аиш и южной части водоносного горизонта Раудатайн углеводородами нефтяной группы ("УНГ") и растворенными твердыми веществами ("РТВ").
Больше примеров...
Твердые частицы (примеров 8)
Of all the 92 different elements, of the 92 different types of atoms that make up the universe around us, gases like hydrogen and oxygen, solids like carbon and silicon, metals like gold and silver, one is special... iron. всех 92 различных элементов 92 различных типов атомов которые составляют вселенную вокруг нас, газы как водород и кислород твердые частицы как углерод и кремний, металлы как золото и серебро каждый является особенным... железо.
Prior to the extraction, the solids exceeding a certain particle size may be milled to increase the contact surface of the waste. Перед этим твердые частицы крупнее определенных размеров могут измельчаться для увеличения контактной поверхности отходов.
considering generic techniques applied to waste storage (e.g. controlled run-off from storage places; using polymer sheeting to cover open solids storage facilities that may generate particulates); учет основных методов, применяемых для хранения отходов (например, контроль утечек из хранилищ; использование полимерных защитных покрытий для укрытия открытых хранилищ твердых отходов, из которых могут попадать в окружающую среду твердые частицы);
According to question 7.1.5. the solids reached the gathering manifold unit in four cases (UGSs of Austria, Czech Republic, Romania and Hungary), e.g. bringing the biggest quantities of solids. В соответствии с ответами на вопрос 7.1.5 твердые частицы достигают распределительного коллектора в четырех случаях (ПГХ в Австрии, Чешской Республике, Румынии и Венгрии), что приводит к присутствию максимального количества твердых частиц.
The place of occurrence is important from the point of view of the quantity of solid - if the solids reach the highest points of production, the quantity will be greater. Место появления твердых частиц играет важную роль с точки зрения их количества: чем ближе к устью скважины поднимаются твердые частицы, тем больше их количество.
Больше примеров...
Твердым веществам (примеров 4)
In principle these substances were similar to inert solids containing toxics and corrosives (see paragraph 20) and they could be allocated BK1 and BK2. В принципе эти вещества аналогичны инертным твердым веществам, содержащим токсичные и коррозионные вещества (см. пункт 20), и им могут быть назначены коды ВК1 и ВК2.
For pyrophoric solids, add the following condition for use in column (5): - text in square brackets to be used for pyrophoric solids. . Для пирофорных твердых веществ в колонке (5) добавить следующее условие использования: "- текст в квадратных скобках относится к пирофорным твердым веществам".
TP33 The portable tank instruction assigned for this substance applies to granular and powdered solids and to solids which are filled and discharged at temperatures above their melting point which are cooled and carried as a solid mass. ТРЗЗ Инструкция по переносным цистернам, назначенная этому веществу, применяется к гранулированным и порошкообразным твердым веществам, а также к твердым веществам, которые загружаются и выгружаются при температурах, превышающих их температуру плавления, а затем охлаждаются и перевозятся как твердая масса.
The Joint Meeting noted that although UN No. 3461 concerned solids, only tank code L21DH was attributed to it because these substances were not in powdery or granular form and could only therefore be presented for carriage in tanks in the molten state. Совместное совещание отметило, что, хотя Nº ООН 3461 применяется к твердым веществам, ему назначен только код цистерны L21DH, так как эти вещества не бывают в порошкообразной или гранулированной форме и поэтому могут предъявляться к перевозке в цистернах лишь в расплавленном состоянии.
Больше примеров...
Твердые тела (примеров 3)
Both solids and sludges require homogenization in order that they can be pumped as a liquid. Как твердые тела, так и шламы требуют гомогенизации, чтобы их можно было прокачивать как жидкость.
And skim off the solids and particulates as it simmers. и сними твердые тела и частицы как только вся жидкость выкипит.
As described by Braid, normal solids found in nature have the property that, at every point on the boundary, a small enough sphere around the point is divided into two pieces, one inside and one outside the object. По описанию Брайда, нормальные твердые тела в природе обладают тем свойством, что для каждой точки на границе любая сколю либо малая сфера вокруг нее разделена на две части: одна - внутри, другая - снаружи объекта. Несложные модели нарушают это правило.
Больше примеров...
Сухих веществ (примеров 18)
The specific value of the higher solids content in a concentrated egg product is agreed between buyer and seller. Конкретный показатель содержания сухих веществ в концентрированном яичном продукте согласовывается между покупателем и продавцом.
It is composed of carbohydrates, proteins, and other soluble plant solids which have migrated from the seeds to the water during the cooking process. Она состоит из углеводов, белков и других растворимых сухих веществ растений, которые проникают из семян в воду в процессе варки.
Another means of decreasing slurry dry matter content, and hence increasing the rate of infiltration into the soil, is to remove a proportion of the solids by mechanical separation. Второй способ сокращения содержания сухих веществ в навозной жиже, а следовательно повышения степени инфильтрации в почву, заключается в удалении определенной доли твердых частиц посредством механической сепарации.
Dry matter (Total solids) содержание сухих веществ (общее содержание)
Vibrowest manufactures several different rectangular separators that can be used universally for test screening, to segregate solids from liquids or dry material into various particle sizes. "Вибровест" производит разнообразные модели прямоугольных просеивателей. Они используются для контрольного просеивания или для отделения твердых веществ от жидких, или же сухих веществ с различным размером гранул.
Больше примеров...
Телах (примеров 9)
In these perfect solids, nested one within the other he believed he had discovered the invisible supports for the spheres of the six planets. В этих идеальных телах, вложенных одно в другое, он предположил, что открыл невидимую опору для сфер шести планет.
In solids, atoms are stuck together, they can't move. В твердых телах атомы крепко соединёны, они не могут двигаться.
Statistical physics allowed us to explain and quantitatively describe superconductivity, superfluidity, turbulence, collective phenomena in solids and plasma, and the structural features of liquid. Статистическая физика позволила объяснить и количественно описать сверхпроводимость, сверхтекучесть, турбулентность, коллективные явления в твердых телах и плазме, структурные особенности жидкостей.
Using the approximation for realistic systems yields poor quantitative predictions, even failing to reproduce some general features of the density such as shell structure in atoms and Friedel oscillations in solids. Используя это приближение для реальных систем теория дает плохие количественные предсказания и даже не в состоянии воспроизвести некоторые общие черты, такие как плотность оболочечной структуры атомов и осцилляции Фриделя в твердых телах.
After failed experiments with paint, on solids, a visit to Salisbury Cathedral in 1880 gave him the inspiration to use stained glass for his colorimeter, which he introduced in 1885. После неудачных экспериментов с краской, на твердых телах, посещение Солсберийского собора в 1880 году дало ему вдохновение использовать затемненные стекла для своего колориметра, который он представил публике в 1885 году.
Больше примеров...