I am telling he is a classic sociopath. | Говорю вам, он - классический социопат. |
But you're also a sociopath. | Но ты к тому же социопат. |
He's a sociopath who has no remorse | Он социопат, не сожалеющий о своих поступках. |
Why am I so flattered that that weird little sociopath bought our book? | Почему мне льстит, что этот социопат купил нашу книгу? |
If you can stand there and lie to my face, then you're either pure evil or just a common sociopath. | Если ты можешь спокойно стоять и лгать мне в лицо, то ты либо чистое зло, либо законченный социопат. |
Look, I'm not some cold-blooded sociopath. | Послушайте, я не какая-то хладнокровная социопатка. |
This might mean nothing, but they're holding a compact Persian sociopath in Room 914. | Может быть, это пустяки, но в 914 палате лежит маленькая персидская социопатка. |
I'm some lying sociopath. | Я вроде как лживая социопатка |
I don't know if it's a result of a trauma or if you're just a born sociopath, but there's a screw loose in that head of yours. | Не знаю, это результат травмы или ты социопатка от рождения, но у тебя просто крыша съехала. |
Sociopath, 12 o'clock. | Социопатка, на 12 часов. |
Just thought you might want to know when one of your employees gets attacked by a sociopath. | Просто считала, что вам будет интересно узнать, что на одного из ваших работников набросился психопат. |
Picture makes me look like a sociopath. | На этой фотографии я выгляжу, как психопат. |
Some federal agent came up to me and said that you were a delusional sociopath and showed me this tape. | Ко мне подошла агент ФБР и сказала, что ты больной, психопат, и показала запись... |
Your packmaster is a sociopath! | Ваш вожак - психопат! |
I'm a sociopath, not a psychopath. | Социопат, а не психопат. |
I'm not going to let some sociopath like Greene get me down. | И я не позволю какому-то социопату вроде Грина заставить меня сдаться. |
The charismatic sociopath whose coworkers want to elect as the next mayor? | Харизматичному социопату, которого коллеги готовы избрать мэром? |
A distinction can also be drawn between a subtle, self-effacing kind of sociopathic charm, and a more expansive, exhilarating spontaneity which serves to give the sociopath a sort of animal magnetism. | Различают также тонкое, скромное очарование социопата и более экспансивную, волнующую спонтанность, которая служит для того, чтобы дать социопату своего рода животный магнетизм. |
But it will bring justice to his memory, and likely prevent another innocent life from being taken by this sociopath. | Но, свершив правосудие, мы почтим его память, и не позволим этому социопату лишить жизни другого человека. |
You already got me kidnapped by a raging sociopath... | Дай подумаю: благодаря тебе меня похитила бешеная психопатка. |
Now, you're a smart little sociopath. | Ладно, ты, маленькая умная психопатка. |
That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. | Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе. |