Английский - русский
Перевод слова Sociopath

Перевод sociopath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Социопат (примеров 157)
I mean, Volker is a sociopath, and he needs to be taken down. Я имею ввиду, Волкер социопат, и его нужно уничтожить.
That's not power, that's just being a sociopath. Это не власть, ты просто социопат.
Basically, he's a sociopath with a business card. Можно сказать, он - социопат, который продаёт свои умения.
I think you're a dangerous sociopath. С моей точки зрения, вы опасный социопат.
He's a sociopath in a Brioni suit. На деле, он социопат в костюме от "Бриони".
Больше примеров...
Социопатка (примеров 16)
Guys, sociopath, 12 o'clock. Девчонки, социопатка на 12 часов.
The president says that Dana's a lying sociopath who will wreck the peace treaty. Президент считает, что она лживая социопатка, которая разрушит мирный договор.
You stole our client's phone you're the sociopath. Ты украла телефон клиента, это ты социопатка.
I'm some lying sociopath. Я вроде как лживая социопатка
She's a spoiled sociopath with no impulse control. Она же избалованная импульсивная социопатка.
Больше примеров...
Психопат (примеров 22)
He's a sociopath that we've been pursuing. Это психопат, кого мы разыскиваем.
Picture makes me look like a sociopath. На этой фотографии я выгляжу, как психопат.
Your packmaster is a sociopath! Ваш вожак - психопат!
As sergeants go, Jay's a sociopath and all, but I'd have to go with an actual gangster. Судя по поведению сержанта, Джей, конечно, психопат, но я бы поискал настоящего гангстера.
Not a psychopath, I'm a high-functioning sociopath. Я не психопат, а высокофункциональный социопат.
Больше примеров...
Социопату (примеров 4)
I'm not going to let some sociopath like Greene get me down. И я не позволю какому-то социопату вроде Грина заставить меня сдаться.
The charismatic sociopath whose coworkers want to elect as the next mayor? Харизматичному социопату, которого коллеги готовы избрать мэром?
A distinction can also be drawn between a subtle, self-effacing kind of sociopathic charm, and a more expansive, exhilarating spontaneity which serves to give the sociopath a sort of animal magnetism. Различают также тонкое, скромное очарование социопата и более экспансивную, волнующую спонтанность, которая служит для того, чтобы дать социопату своего рода животный магнетизм.
But it will bring justice to his memory, and likely prevent another innocent life from being taken by this sociopath. Но, свершив правосудие, мы почтим его память, и не позволим этому социопату лишить жизни другого человека.
Больше примеров...
Психопатка (примеров 3)
You already got me kidnapped by a raging sociopath... Дай подумаю: благодаря тебе меня похитила бешеная психопатка.
Now, you're a smart little sociopath. Ладно, ты, маленькая умная психопатка.
That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе.
Больше примеров...