Английский - русский
Перевод слова Sociopath

Перевод sociopath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Социопат (примеров 157)
When you're a sociopath with a photographic memory, you don't slip up. Если ты социопат с фотографической памятью, ты не проколешься.
She's as shrewd and high functioning of a sociopath as he ever was. Она такая же расчетливая, и настолько же высокофункциональный социопат, каким был он.
Why am I so flattered that that weird little sociopath bought our book? Почему мне льстит, что этот социопат купил нашу книгу?
A sociopath, that's who, because that's what Zoe Mitchell is... a conniving, remorseless Innocent girl who doesn't deserve jail. Социопат, вот кто, вот кем является Зои Митчелл... Коварная, безжалостная невинная девочка, не заслуживающая сесть в тюрьму.
Especially early on, there's a fairly obvious irony in that everyone else in the world is assuming that you're this brave hero when in fact you're clearly a sociopath . Особенно в начале игры очевидная ирония заключается в том, что все считают тебя храбрым героем, когда в действительности ты социопат».
Больше примеров...
Социопатка (примеров 16)
The president says that Dana's a lying sociopath who will wreck the peace treaty. Президент считает, что она лживая социопатка, которая разрушит мирный договор.
I'm just glad my mom's not here anymore to see that the whole world thinks I'm... a sociopath. Я рада, что моей мамы больше нет, она не видит, что весь мир думает, что я... социопатка.
I'm some lying sociopath. Я вроде как лживая социопатка
Wren seems to refer to her as "M," but we both know that this sociopath goes by other initials as well. Рен привык называть ее "М", но мы обе знаем что эта социопатка, имеет еще кучу разных имен и подписей.
On the other hand, Larsson stated that he thought that she might be looked upon as somewhat of an unusual kind of sociopath, due to her traumatic life experiences and inability to conform to social norms. Сам писатель заявляет, что Саландер может восприниматься как необычная социопатка, из-за наполненной травмами жизни и неспособности соответствовать социальным нормам.
Больше примеров...
Психопат (примеров 22)
He's a sociopath, mom. Он психопат, мам.
As sergeants go, Jay's a sociopath and all, but I'd have to go with an actual gangster. Судя по поведению сержанта, Джей, конечно, психопат, но я бы поискал настоящего гангстера.
Not a psychopath, I'm a high-functioning sociopath. Я не психопат, а высокофункциональный социопат.
He's a manipulative sociopath. Он психопат, манипулирующий людьми.
Contemporary interest in superficial charm goes back to Hervey M. Cleckley's classic study (1941) of the sociopath: since his work it has become widely accepted that the sociopath/psychopath was characterised by superficial charm and a disregard for other people's feelings. Современный интерес к поверхностному очарованию восходит к классической работе Херви М. Клекли в (1941), в рамках которой исследуется социопат: с момента выхода его работы стало широко признано, что социопат/ психопат характеризовался поверхностным очарованием и пренебрежением к чувствам других людей.
Больше примеров...
Социопату (примеров 4)
I'm not going to let some sociopath like Greene get me down. И я не позволю какому-то социопату вроде Грина заставить меня сдаться.
The charismatic sociopath whose coworkers want to elect as the next mayor? Харизматичному социопату, которого коллеги готовы избрать мэром?
A distinction can also be drawn between a subtle, self-effacing kind of sociopathic charm, and a more expansive, exhilarating spontaneity which serves to give the sociopath a sort of animal magnetism. Различают также тонкое, скромное очарование социопата и более экспансивную, волнующую спонтанность, которая служит для того, чтобы дать социопату своего рода животный магнетизм.
But it will bring justice to his memory, and likely prevent another innocent life from being taken by this sociopath. Но, свершив правосудие, мы почтим его память, и не позволим этому социопату лишить жизни другого человека.
Больше примеров...
Психопатка (примеров 3)
You already got me kidnapped by a raging sociopath... Дай подумаю: благодаря тебе меня похитила бешеная психопатка.
Now, you're a smart little sociopath. Ладно, ты, маленькая умная психопатка.
That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе.
Больше примеров...