Английский - русский
Перевод слова Sociopath

Перевод sociopath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Социопат (примеров 157)
I mean, Volker is a sociopath, and he needs to be taken down. Я имею ввиду, Волкер социопат, и его нужно уничтожить.
He's a sociopath who has no remorse Он социопат, не сожалеющий о своих поступках.
And you know I'm a sociopath, so I'm just going through the motions here. И ты знаешь, я же социопат, поэтому просто повешу сейчас трубку.
And who better than a crazed and obsessive sociopath to do it? А кто лучше чем двинутый и одержимый социопат сделал бы это?
Sometimes I don't know if you're a Zen master or a sociopath. Порой не могу понять, то ли ты Дзен мастер, то ли социопат.
Больше примеров...
Социопатка (примеров 16)
You stole our client's phone you're the sociopath. Ты украла телефон клиента, это ты социопатка.
That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе.
You don't believe that my mom is a cold, heartless sociopath? Ты не веришь, что моя мама холодная, бессердечная социопатка?
I'm just glad my mom's not here anymore to see that the whole world thinks I'm... a sociopath. Я рада, что моей мамы больше нет, она не видит, что весь мир думает, что я... социопатка.
I don't know if it's a result of a trauma or if you're just a born sociopath, but there's a screw loose in that head of yours. Не знаю, это результат травмы или ты социопатка от рождения, но у тебя просто крыша съехала.
Больше примеров...
Психопат (примеров 22)
Which means, yes, I have a little shame; no, I'm a sociopath. Это означает, да, у меня есть немного стыда; нет, я психопат.
One hologram and one sociopath may not be much of a match for the Kazon, but... we'll have to do. Одна голограмма и один психопат - может и не сравнятся с кейзонами, но... прийдется смириться.
I think he's a sociopath. Я думаю, он психопат.
Not a psychopath, I'm a high-functioning sociopath. Я не психопат, а высокофункциональный социопат.
He's a manipulative sociopath. Он психопат, манипулирующий людьми.
Больше примеров...
Социопату (примеров 4)
I'm not going to let some sociopath like Greene get me down. И я не позволю какому-то социопату вроде Грина заставить меня сдаться.
The charismatic sociopath whose coworkers want to elect as the next mayor? Харизматичному социопату, которого коллеги готовы избрать мэром?
A distinction can also be drawn between a subtle, self-effacing kind of sociopathic charm, and a more expansive, exhilarating spontaneity which serves to give the sociopath a sort of animal magnetism. Различают также тонкое, скромное очарование социопата и более экспансивную, волнующую спонтанность, которая служит для того, чтобы дать социопату своего рода животный магнетизм.
But it will bring justice to his memory, and likely prevent another innocent life from being taken by this sociopath. Но, свершив правосудие, мы почтим его память, и не позволим этому социопату лишить жизни другого человека.
Больше примеров...
Психопатка (примеров 3)
You already got me kidnapped by a raging sociopath... Дай подумаю: благодаря тебе меня похитила бешеная психопатка.
Now, you're a smart little sociopath. Ладно, ты, маленькая умная психопатка.
That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе.
Больше примеров...