Английский - русский
Перевод слова Sociopath

Перевод sociopath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Социопат (примеров 157)
I think you may have a sociopath in your midst. Я думаю, что среди вас действует социопат.
Super realistic, Annie, you're a real sociopath. Очень реалистично, Энни, ты - настоящий социопат.
But then he diagnosed me as a sociopath with homicidal tendencies, so... had to kill him. Но затем он поставил диагноз, что я социопат со склонностью к убийству, так что... пришлось убить его.
The sociopath, lacking the restraints a normal character together, can become anything. Социопат, нуждающийся в самообладании, чтобы сохранить истинную натуру, может стать кем угодно.
(Wilson) Leaving aside the fact that House is a sociopath, (Уилсон) Оставляя тот факт, что Хауз - социопат,
Больше примеров...
Социопатка (примеров 16)
You're a stuck-up little sociopath, and everybody in this room knows it. Ты высокомерная, маленькая социопатка, и все в этой комнате это знают.
I'm just glad my mom's not here anymore to see that the whole world thinks I'm... a sociopath. Я рада, что моей мамы больше нет, она не видит, что весь мир думает, что я... социопатка.
I'm some lying sociopath. Я вроде как лживая социопатка
Sociopath, 12 o'clock. Социопатка, на 12 часов.
On the other hand, Larsson stated that he thought that she might be looked upon as somewhat of an unusual kind of sociopath, due to her traumatic life experiences and inability to conform to social norms. Сам писатель заявляет, что Саландер может восприниматься как необычная социопатка, из-за наполненной травмами жизни и неспособности соответствовать социальным нормам.
Больше примеров...
Психопат (примеров 22)
He's a sociopath that we've been pursuing. Это психопат, которого мы сейчас разыскиваем.
One hologram and one sociopath may not be much of a match for the Kazon, but... we'll have to do. Одна голограмма и один психопат - может и не сравнятся с кейзонами, но... прийдется смириться.
Some federal agent came up to me and said that you were a delusional sociopath and showed me this tape. Ко мне подошла агент ФБР и сказала, что ты больной, психопат, и показала запись...
They're similar pathologies, but a sociopath is less likely to participate in criminal activity and can be lured by a dominant, while a psychopath is a consummate leader and likely to engage and destroy anyone in their way. Это похожие патологие, но социопат не так охотно учавствует в преступлениях, и может следовать за доминирующей личность, в то время, как психопат является безусловным лидером, который старается привлечь и уничтожить всех на своем пути.
Which means, yes, I have a little shame; no, I'm a sociopath. Это означает, да, у меня есть немного стыда; нет, я психопат.
Больше примеров...
Социопату (примеров 4)
I'm not going to let some sociopath like Greene get me down. И я не позволю какому-то социопату вроде Грина заставить меня сдаться.
The charismatic sociopath whose coworkers want to elect as the next mayor? Харизматичному социопату, которого коллеги готовы избрать мэром?
A distinction can also be drawn between a subtle, self-effacing kind of sociopathic charm, and a more expansive, exhilarating spontaneity which serves to give the sociopath a sort of animal magnetism. Различают также тонкое, скромное очарование социопата и более экспансивную, волнующую спонтанность, которая служит для того, чтобы дать социопату своего рода животный магнетизм.
But it will bring justice to his memory, and likely prevent another innocent life from being taken by this sociopath. Но, свершив правосудие, мы почтим его память, и не позволим этому социопату лишить жизни другого человека.
Больше примеров...
Психопатка (примеров 3)
You already got me kidnapped by a raging sociopath... Дай подумаю: благодаря тебе меня похитила бешеная психопатка.
Now, you're a smart little sociopath. Ладно, ты, маленькая умная психопатка.
That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе.
Больше примеров...