Английский - русский
Перевод слова Sociopath

Перевод sociopath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Социопат (примеров 157)
I think you may have a sociopath in your midst. Я думаю, что среди вас действует социопат.
We have to remember that Wolverine is a sociopath. Мы должны помнить, что Росомаха социопат.
I believe the clinical term is sociopath. Думаю, клинический термин - социопат.
Well, maybe he's a sociopath who wanted to get caught. Ну, может он социопат, мечтающий быть пойманным.
No more than this elusive sociopath. Но этот - ускользающий социопат.
Больше примеров...
Социопатка (примеров 16)
Look, I'm not some cold-blooded sociopath. Послушайте, я не какая-то хладнокровная социопатка.
The president says that Dana's a lying sociopath who will wreck the peace treaty. Президент считает, что она лживая социопатка, которая разрушит мирный договор.
Wren seems to refer to her as "M," but we both know that this sociopath goes by other initials as well. Рен привык называть ее "М", но мы обе знаем что эта социопатка, имеет еще кучу разных имен и подписей.
Sociopath, 12 o'clock. Социопатка, на 12 часов.
She's a spoiled sociopath with no impulse control. Она же избалованная импульсивная социопатка.
Больше примеров...
Психопат (примеров 22)
Just thought you might want to know when one of your employees gets attacked by a sociopath. Просто считала, что вам будет интересно узнать, что на одного из ваших работников набросился психопат.
He's a sociopath, mom. Он психопат, мам.
I'm a sociopath, not a psychopath. Социопат, а не психопат.
They're similar pathologies, but a sociopath is less likely to participate in criminal activity and can be lured by a dominant, while a psychopath is a consummate leader and likely to engage and destroy anyone in their way. Это похожие патологие, но социопат не так охотно учавствует в преступлениях, и может следовать за доминирующей личность, в то время, как психопат является безусловным лидером, который старается привлечь и уничтожить всех на своем пути.
Which means, yes, I have a little shame; no, I'm a sociopath. Это означает, да, у меня есть немного стыда; нет, я психопат.
Больше примеров...
Социопату (примеров 4)
I'm not going to let some sociopath like Greene get me down. И я не позволю какому-то социопату вроде Грина заставить меня сдаться.
The charismatic sociopath whose coworkers want to elect as the next mayor? Харизматичному социопату, которого коллеги готовы избрать мэром?
A distinction can also be drawn between a subtle, self-effacing kind of sociopathic charm, and a more expansive, exhilarating spontaneity which serves to give the sociopath a sort of animal magnetism. Различают также тонкое, скромное очарование социопата и более экспансивную, волнующую спонтанность, которая служит для того, чтобы дать социопату своего рода животный магнетизм.
But it will bring justice to his memory, and likely prevent another innocent life from being taken by this sociopath. Но, свершив правосудие, мы почтим его память, и не позволим этому социопату лишить жизни другого человека.
Больше примеров...
Психопатка (примеров 3)
You already got me kidnapped by a raging sociopath... Дай подумаю: благодаря тебе меня похитила бешеная психопатка.
Now, you're a smart little sociopath. Ладно, ты, маленькая умная психопатка.
That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе.
Больше примеров...