| Laura and the defendant began to communicate, socialize. | Лора и подсудимый начали разговаривать, общаться. |
| I kind of spent all my time in books, and you don't have to socialize... with books. | Я всё своё время проводила за книгами, а ведь не нужно общаться... с книгами. |
| They train their flying, they learn how to recognize thefood they will find in nature, and they are able to socialize withothers from the same species. | Они учатся летать. Учатся распознавать еду, которую могутнайти на природе. Там они могут общаться с другими особями своеговида. |
| I thought you weren't one to socialize with your neighbors. | Мы не думали, что вы захотите общаться со своими соседями. |
| Is there a list somewhere of who I can and cannot socialize with? | Может, здесь где-нибудь есть список тех, с кем я могу общаться и с кем нет? |
| Someone of your of a carpenter's mate given a chance to socialize with a lord. | Кто-то вашего положения... сын плотника получает шанс пообщаться с лордом. |
| Maybe he wants to socialize. | Может, он хочет пообщаться. |
| It's my understanding this is a karaoke bar with affordable food and drinks that stays open late and staffers come here after work to socialize. | Как я понимаю, в ночном караоке-баре с едой и напитками по карману, куда сотрудники приходят пообщаться после работы. |
| During the post-war Showa period, children often stopped by a dagashiya after school to purchase the cheap snacks and socialize with each other and the shop owners. | После школы дети часто задерживались в дагасия, чтобы приобрести дешевые снэки, пообщаться друг с другом и владельцами магазинов. |
| Remove it, I want to socialize. | Уберите его, я хочу немного пообщаться. |
| Japanese were told to socialize the losses their banking system incurred when Japan's bubble burst, then re-privatize those parts of it that could still succeed as going concerns and liquidate the rest. | Японии было сказано национализировать все убытки, понесенные банковской системой страны, когда лопнул японский мыльный пузырь, а затем заново приватизировать те ее части, которые все еще могли преуспеть как действующие предприятия, и ликвидировать все остальные. |
| When growth slowed sharply and credit flows collapsed in the wake of the Great Recession, budget revenues plummeted, governments were forced to socialize private-sector liabilities, and fiscal deficits and debt soared. | Когда экономический рост резко замедлился и кредитные потоки иссякли как следствие Великого экономического спада, бюджетные доходы резко упали, правительства были вынуждены национализировать обязательства частного сектора и до небес взлетел бюджетный дефицит и долги. |
| Older children are equally active, using ICTs to prepare schoolwork, search for information, socialize with friends, play games, watch the news and video clips online, and to communicate, including through e-mail and instant messaging. | Дети более старшего возраста не менее активны и используют ИКТ для выполнения школьных заданий, поиска информации, общения с друзьями, для игр, просмотра новостей и видеоматериалов через Интернет и поддержания контактов, в том числе с помощью электронной почты и текстовых сообщений. |
| I'm not here to socialize. | Я здесь не для общения. |
| Death row inmates continued to be confined to single cells, day and night, with limited opportunity to exercise or socialize. | Приговорённые к смертной казни по-прежнему круглые сутки находились в одиночных камерах, в отсутствие достаточных возможностей для физических упражнений и общения. |
| Language: People learn to socialize differently depending on the specific language and culture in which they live. | Язык: люди обучаются различным формам и языкам общения в зависимости от конкретного языка и культуры, в которых они живут. |
| Typically, there are no schools or clinics within easy reach, no places for the community to meet and socialize, no safe areas for children to play. | Как правило, поблизости нет ни школ, ни больниц, в них нет ни мест для проведения встреч и общения между собой, ни безопасных мест для детских игр. |