Английский - русский
Перевод слова Socialize

Перевод socialize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Общаться (примеров 53)
Of course, I knew he had to socialize with children. Конечно, я знала, что ему нужно общаться с детьми.
Did you ever socialize with Lacey Stubbs? Вам случалось общаться с Лейси Стаббс?
Yes, well, some celebrities don't like to socialize with their coworkers, - but I feel it's good for morale. Да, некоторые знаменитости не любят общаться со своими коллегами, а я считаю, что это способствует поднятию морального духа.
You don't socialize with an asset! Ты не должна общаться с ресурсами!
Socialize your new puppy with a variety of people of all ages, sizes, and ethnic backgrounds. Давайте своему новому щенку общаться с разными собаками - это также необходимо для его социализации.
Больше примеров...
Пообщаться (примеров 20)
I wish I had time to socialize, but we should really all get back to work. Хотел бы я пообщаться, но нам правда нужно работать.
Just the other day, Ben told me that he might want to socialize with somebody from the government, and I said, "I'm sorry"... На днях вот, Бен сказал, что хотел бы пообщаться с кем-нибудь из "наших", и мне пришлось ему отказать.
With the grazing largely over... there's a last chance to socialize before returning to the sleeping cliffs. Когда выпас в значительной степени подходит к концу есть последний шанс пообщаться перед возвращением на скалы для сна
But if we want to socialize, they shut the door on us Мы хотели пообщаться с ними, но они не пускают нас.
Maybe he wants to socialize. Может, он хочет пообщаться.
Больше примеров...
Национализировать (примеров 2)
Japanese were told to socialize the losses their banking system incurred when Japan's bubble burst, then re-privatize those parts of it that could still succeed as going concerns and liquidate the rest. Японии было сказано национализировать все убытки, понесенные банковской системой страны, когда лопнул японский мыльный пузырь, а затем заново приватизировать те ее части, которые все еще могли преуспеть как действующие предприятия, и ликвидировать все остальные.
When growth slowed sharply and credit flows collapsed in the wake of the Great Recession, budget revenues plummeted, governments were forced to socialize private-sector liabilities, and fiscal deficits and debt soared. Когда экономический рост резко замедлился и кредитные потоки иссякли как следствие Великого экономического спада, бюджетные доходы резко упали, правительства были вынуждены национализировать обязательства частного сектора и до небес взлетел бюджетный дефицит и долги.
Больше примеров...
Любезничать (примеров 1)
Больше примеров...
Общения (примеров 11)
Don't worry, there'll be plenty of time to socialize. Не переживай, времени для общения будет достаточно.
The hamam was visited by residents of Pristina as a place to meet and socialize for many generations, until the 1970s. or the 1960s according to the architect Nol Binakaj from the Housing Development and Management-Lund University. Хаммам посещали жители Приштины как место встречи и общения на протяжении многих поколений вплоть до 1970-х или 1960-х годов, по словам архитектора Нола Бинакай из Университета развития жилищного строительства.
Plantation workers and sharecroppers needed a place to relax and socialize following a hard week, particularly since they were barred from most white establishments by Jim Crow laws. Рабочим с плантаций и испольникам требовалось место для общения и отдыха после тяжёлой работы, так как они не могли развлекаться вместе с белыми по законам Джима Кроу.
Most guests witness only this short ceremony and then socialize, have food and leave. Большинство гостей присутствуют только на этой части церемонии, и затем - после трапезы и общения - удаляются.
Typically, there are no schools or clinics within easy reach, no places for the community to meet and socialize, no safe areas for children to play. Как правило, поблизости нет ни школ, ни больниц, в них нет ни мест для проведения встреч и общения между собой, ни безопасных мест для детских игр.
Больше примеров...