Английский - русский
Перевод слова Soap

Перевод soap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мыло (примеров 577)
The smooth lines and petite dimensions gave the car the Italian nickname "Saponetta" (little soap). Из-за своих плавных линий и небольшого размера автомобиль получил прозвище «Saponetta» («маленькое мыло»).
You know when the kids were babies, he used to call me all the time when Sofia would cry or she got soap in her eye and he didn't know what to do. Знаешь... когда дети совсем маленькие, он звонил мне всякий раз, когда София плакала, или мыло попадало ей в глаз, он не знал, что делать.
Why did you leave the soap there? Зачем ты бросила мыло?
REMOLANTM toilet soap for hair removal shall not be compared to depilatory solutions. Туалетное мыло РЕМОЛАН для удаления волос не следует приравнивать к депиляторам.
The project educated the people of Fortaleza to recycle their fried oil into bar soap for both personal use and for a secondary income. В рамках этого проекта жители города научились перерабатывать использованное растительное масло в мыло для личных нужд и для продажи, что дает им дополнительный источник дохода.
Больше примеров...
Сериал (примеров 16)
I'm missing my soap for this? Я пропускаю свой сериал ради этого?
Look, this is always the same: We once had a soap on air. Знаешь, У нас на канале как то был сериал:
After the soap was axed, Asher apologised to Crossroads fans for the way the 2003 series went. После того как сериал был снят Эшер принесла извинения фанам за серии 2003 года.
Mimi on the floor wearing a T-shirt and nothing else... watching some old American soap dubbed in German... and me on the couch watching her... sprawled in a sort of boozy stupor. Мими лежала на полу в одной футболке и смотрела какой-то американский сериал с немецким дубляжом, а я с кушетки наблюдал за ней, раскинувшись в пьяной вальяжности.
This is better daytime soap than anything we've got. Это лучший дневной сериал из всех, что у нас есть.
Больше примеров...
Мыльных (примеров 38)
As an actress, she has played main and supporting roles in Mexican TV's soap operas. Как актриса, она играла главные и второстепенные роли в мексиканских мыльных операх.
Following a move to Chicago, Mitchell appeared in the network broadcast of The First Nighter Program and played small parts in various soap operas, including The Story of Mary Marlin and The Road of Life. После переезда в Чикаго Митчелл появилась на радио в сериале The First Nighter, а также играла небольшие роли в различных мыльных операх, в том числе The Story of Mary Marlin и The Road of Life.
Retcons also often appear in manga, soap operas, serial dramas, movie sequels, cartoons, professional wrestling angles, video games, radio series, and other forms of serial fiction. Ретконы также распространены в манге, мыльных операх, драматических сериалах, кино-сиквелах, мультфильмах, профессиональном реслинге, видеоиграх, радиопостановках и в других формах серийных произведений.
I've been out here three months, And all I've gotten is a couple of national commercials And this recurring thing on a soap. Я здесь уже три месяца и все, что удалось сделать - это пара рекламных роликов и периодические роли в мыльных операх.
Did you pick that up from an afternoon soap? Ты опять насмотрелась послеобеденных "мыльных сериалов"?
Больше примеров...
Мыльные (примеров 53)
Now, she'll watch her soap operas all day and eat. Теперь она будет смотреть свои мыльные оперы весь день и есть.
While the rural population had more than enough to eat, their economic opportunities and upward mobility were limited by a shoddy education system and docile state-run media that fed them soap operas and official messages. Хотя у сельского населения было более чем достаточно пищи, их экономические возможности и возможность подняться по социальной лестнице были ограничены низкокачественной системой образования и податливыми государственными СМИ, которые скармливали им мыльные оперы и официальные сообщения.
I can't be watching soap operas all day. Не мыльные же оперы смотреть.
In 2013 it launched the short-lived Online Network with the soap operas One Life to Live and All My Children. Летом 2013 года к их списку добавились возрожденные в интернете месяцем ранее мыльные оперы «Все мои дети» и «Одна жизнь, чтобы жить».
Wrong. Soap work is the pits Мыльные оперы - это дыра.
Больше примеров...
Мыльная (примеров 5)
Sometimes I need a good, angsty soap to put me to sleep. Иногда мне просто необходима качественная, занудная, мыльная опера, чтобы уснуть.
Some old soap factory outside of Bear Valley. Какая-то старая мыльная фабрика за Медвежьей долиной
I believe she is the United States Soap Queen. Я думаю, она мыльная королева Соединённых Штатов.
It's a daytime soap. Это дневная мыльная опера.
The dishwasher has weird tubes and when the soap goes through 'em, it's kind of vocal, I don't know why, but it goes... у раковины были странные трубы и когда мыльная вода проходила по ним, не знаю почему, они издавали такие звуки
Больше примеров...
Мыльный (примеров 12)
"Strimon" Ritual 100 - percent natural soap massage exfoliates the skin and makes it tender as silk. Ритуал "Стримон" 100 - процентный натуральный мыльный массаж эксфолирует кожу и делает ее нежной как шелк.
This drove them together into a tiny enclosed spherical shell like a soap bubble, which protected the interior. Это заставило их объединиться в крошечную сферическую оболочку, похожую на мыльный пузырь, которая защищала внутреннее содержимое.
And your heart's as tough as a soap bubble. А твоё сердце, такое же крепкое - как мыльный пузырь.
Sometimes she vanishes like a soap bubble. Иногда она улетает, как мыльный пузырь.
It's kind of like trying to keep a soap bubble in your pocket. Это все равно что пытаться сохранить мыльный пузырь в кармане.
Больше примеров...
Намылить (примеров 6)
Maybe we ought to soap your hand up. Может, надо намылить твою руку.
Climb into the shower with him and soap him down? Пойти с ним в душ и намылить его?
Well, you could soap my body. Хорошо. Вы могли намылить меня
You could soap me up, get me all clean. Сможешь меня намылить и почистить.
Between 8 and 10 pm, you had ample time to put soap on the brink of the pond, so I want to know where you were. В промежуток с 20 до 22 часов вы вполне могли намылить бортик. Скажите, где вы были.
Больше примеров...
Soap (примеров 51)
SOAP (abbreviation for Simple Object Access Protocol) is a messaging protocol specification for exchanging structured information in the implementation of web services in computer networks. SOAP (от англ. Simple Object Access Protocol - простой протокол доступа к объектам) - протокол обмена структурированными сообщениями в распределённой вычислительной среде.
Despite high expectations from the band and record company, the album failed to catch on and their lead single, "Soap Disco", was a failure. Несмотря на высокие ожидания от группы и звукозаписывающей компании, их альбом пришёлся не по душе, а главный сингл, «Soap Disco», был провалом.
XMLSpy allows developers to create XML-based and Web services applications using technologies such as XML, XBRL, XML Schema, XSLT, XPath, XQuery, WSDL and SOAP. XMLSpy позволяет разработчикам создавать приложения на основе XML и веб-сервисы, используя такие технологии как XML, XML Schema, XSLT, XPath, XQuery, WSDL и SOAP.
The original Fistful of Fingers was never picked up by a distributor, but did receive enough local attention-along with Wright's other school-era spoofs such as Carbolic Soap, The Unparkables, and Rolf Harris Saves the World-for Wright to win funding for the 1994 remake. Оригинальный фильм никогда не принимался дистрибьюторами, но получил достаточно частного внимания - вместе с другими пародийными школьными работами Эдгара Райта, такими как «Carbolic Soap», «The Unparkables» и «Rolf Harris Saves the World» - поэтому Райт заслужил финансирование ремейка.
The SOAP action specified on the message, '', does not match the action specified on the HttpRequestMessageProperty, ''. Указанное в сообщении действие SOAP, не соответствует действию, указанному в свойстве HttpRequestMessageProperty,.
Больше примеров...
Посуды (примеров 18)
You're allergic to dish soap. У вас аллергия на средство для мытья посуды.
He drank a gallon of dish soap. Он выпил жидкость для мытья посуды.
One of those hand models in those ads for dish soap? Как одна из тех моделей, у которых снимают только руки для рекламы средства для мытья посуды?
You knew that I had an angle the moment I poured soap on to a scrub brush. Ты знала об этом с того момента, как я выдавил чистящее средство на щётку для посуды.
Well, in Mayank's family, soap is used for bathing, soap is used for laundry, soap is used for washing dishes. В семье Маянка мыло используется для купания, для стирки, для мытья посуды.
Больше примеров...