| The money is yours if you let Snot go. | Деньги ваши, если вы отпустите Снота. |
| I have to beat Snot in a karate tournament so I can save our friendship. | Я должен победить Снота на турнире по каратэ, чтобы спасти нашу дружбу. |
| Sensei Tom is teaching Snot to fight with anger, so I need help harnessing mine. | Сенсей Том учит Снота сражаться, используя свой гнев, так что мне нужно помочь найти мой. |
| I looked everywhere for Snot's hamster and I can't find it. | Я везде искал хомяка Снота, но не нашёл его. |
| Do you, Svetlana, take Snot to be your- | А вы Светлана, возьмите Снота, в- |
| Snot's mom, Greg, and Stelio | Мама Снота, Грег, Стелио... |
| They gave me and Snot swirlies, threw Toshi in the trash, and used Barry's fat folds to open their beers. | Они отпинали меня и Снота, выкинули Тоши в мусор, и использовали жировые складки Барри чтобы открывать пиво. |
| Why would I be looking for Snot? | С чего мне вообще на Снота смотреть? |
| Has anyone seen Snot's hamster? | Кто-нибудь видел хомяка Снота? |
| Steve Smith versus Snot Lonstein. | Стив Смит против Снота Лонштейна. |
| I saved a seat for Snot. | Я оставил место для Снота. |
| And Snot's mom was like | А мама Снота такая: |
| Klaus, have you seen Snot? | Клаус, ты видел Снота? |
| Next time I'm going to get a crush on Snot's sister. | В следующий раз буду влюбляться в сестру Снота. |
| It's hard to believe that Snot's mom was banging Lewis | Трудно поверить, но мама Снота шпилилась с Льюисом. |
| But Snot's mom came in and said | Но тут входит мама Снота: |
| When it fell under the rule of a Saxon chieftain named Snot it became known as "Snotingaham"; the homestead of Snot's people (-inga = the people of; -ham = homestead). | Когда город попал под власть саксонского предводителя по имени Снот, он известен под именем «Сноттингахам»; поселение людей Снота (Inga = принадлежность (людей) к кому-либо; Ham = поселение). |