Did I give you permission to sneeze, Opie? | Я тебе разрешил чихать, недоносок? |
You see; he's beginning to sneeze. | Видите? Он начинает чихать. |
If you sneeze, it is very important that you clench at the same time. | Если действительно будешь чихать, обязательно зажмись при этом. |
The minute you sneeze web, I'm moving out. | Как только ты начнёшь чихать паутиной, я съеду. |
You know, maybe I wouldn't sneeze, because I'm in control. | И я, может, вообще не стану чихать - потому что я владею ситуацией. |
Meanwhile, I get the third degree and: "Are you okay?" every time I sneeze. | А меня тем временем достают вопросами "как дела" каждый раз, стоит мне чихнуть. |
It's possible to sneeze with your eyes open. | Чихнуть с открытыми глазами возможно. |
One has the right to sneeze, but that does not include the right to sneeze in somebody's face. | Каждый имеет право чихнуть, но это не означает, что у каждого есть право чихнуть кому-то в лицо. |
If you have to sneeze, sneeze away from the food. | Если очень надо чихнуть, чихай не над едой. |
And you're a sneeze away from tearing those stitches. | А тебе стоит чихнуть и швы разойдутся. |
A cough, a sneeze, even the slightest aggravation can feel like you might be having a heart attack. | Кашель, чих, даже малейшее обострение может ощущаться как сердечный приступ. |
That was a dry sneeze, Larry. | Это бы сухой чих, Ларри. |
Well, after the third time I heard "achoo," I realized it wasn't a sneeze. | Ну, после того, как я в третий раз услышал "Ачу", я понял, что это был не чих. |
Around here one sneeze will get you cab fare and a complimentary travel mug. | Обычно здесь один чих и ты сразу получаешь деньги на такси и бесплатную колу в дорогу. |
Like the explosive shock-the-room-into-silence sneeze. | Например, взрывной чих, повергающий комнату в тишину. |
It's like keeping in a sneeze. | И это вредно для здоровья, это всё равно что сдерживать чихание. |
I knew I'd heard that sneeze before. | Я знала, что уже слышала это чихание раньше. |
It's so big that even a sneeze could have made it bleed. | Он так велик, что даже чихание может вызвать кровотечение. |
I feel like I'm... suppressing a sneeze. | Такое чувство, что я подавляю чихание. |
So instead of spreading through the air Via a cough or a sneeze, | Значит, вместо того, чтобы распространяться через воздух через кашель или чихание, |
You sneeze, we all catch a cold. | Вы чихнете, все мы заболеем. |
Breathe in too much unwanted pollen and you sneeze. | Вдохните слишком много пыльцы, и вы чихнете. |
Well, it doesn't matter much if you sneeze... | Ну, это не так важно если вы чихнете... на них. |
You know, I hope one day someone gives you some fresh roses and you sneeze and the bullet in your brain moves 1/8 inch to the right and you see blue and you smell cheese and you die. | Надеюсь однажды кто-нибудь подарит вам букет цветов, вы чихнете, пуля в мозгу сдвинется на З сантиметра вправо, вы увидите свет, почувствуете сыр и умрете. |
You can't even sneeze when you're driving this car because if you did... | Вам даже чихнуть нельзя, пока вы ведете эту машину, потому что если вы чихнете... |
If you sneeze, the Ministry will know who wipes your nose. | Если ты чихнешь, Министерство узнает, кто вытирает твой нос. |
See, I was thinking it was a Peau de la Mort, but those rascals, you sneeze and they woge. | Слушай, может это Смертокожи? Ну, те негодяи, которые обращаются, как только ты чихнешь. |
Tourette's is like a cough or a sneeze. | Туретт это как кашель или чиханье. |
The sound on the call is your sneeze because the call came from High Line's offices, and you were there when the call was made. | Звук во время вызова - это ваше чиханье - потому что вызов поступил из офиса Хай Лай, - и вы были там, когда звонок был сделан. |
Okay, now I need some footage of me reacting to Jay's speech to replace the champagne sneeze, and I'll just drop that into another table full of people. | Ладно, а теперь мне нужен видеоряд, как я реагирую на речь Джея, чтобы заменить чиханье на шампанское, и я просто вставлю его в кадр с другими людьми, сидящими за столом. |
I'm sure it's just a sneeze of anticipation. | Уверена, это всего лишь предварительное чиханье. |
A sneeze isn't even nice. | А чиханье - полный отстой. |