| All right, Mr. Haller, try not to sneeze. | Хорошо, мистер Хэллер, старайтесь не чихать. |
| The first floor is flooded half the time, the mold makes you sneeze, but this is my hometown, and I love it. | Первый этаж почти всегда затоплен, плесень заставляет вас чихать, но это мой родной город и я люблю его. |
| A town where a man can sneeze and not get his brains follow me? | Городок, где можно чихать и не бояться, что тебе при этом вышибут мозги. |
| You see; he's beginning to sneeze. | Видите? Он начинает чихать. |
| The minute you sneeze web, I'm moving out. | Как только ты начнёшь чихать паутиной, я съеду. |
| I so much as sneeze, and, well, you lose all your money. | Я так хочу чихнуть, и ты лишишься всех денег. |
| Mother, are you going to sneeze? | Мама, ты хочешь чихнуть? |
| It builds, like when you have to sneeze. | Оно нарастает, будто собираешься чихнуть. |
| When you sneeze what do you do? | Что делать, если вы собираетесь чихнуть? |
| Then the police are all over you before you have the time to sneeze. | Не успеет он и чихнуть, как его заберет ленсман. |
| A cough, a sneeze, even the slightest aggravation can feel like you might be having a heart attack. | Кашель, чих, даже малейшее обострение может ощущаться как сердечный приступ. |
| That was a dry sneeze, Larry. | Это бы сухой чих, Ларри. |
| Every cough, every sneeze, every cut on the finger deadly. | Каждый кашель, каждый чих, каждый порез пальца смертельны. |
| One sneeze I'll give you. | Я прощу тебе один чих. |
| You may think that's a sneeze, but it's not a sneeze, it's an acronym. | Это слово похоже на чих, но это не чих, это аббревиатура - Международный консорциум для измерения результатов системы здравоохранения. |
| The brightener only has a momentary effect. It's kind of like a sneeze. | Улучшатель имеет кратковременный эффект, похоже на чихание. |
| It's like keeping in a sneeze. | И это вредно для здоровья, это всё равно что сдерживать чихание. |
| It's so big that even a sneeze could have made it bleed. | Он так велик, что даже чихание может вызвать кровотечение. |
| I feel like I'm... suppressing a sneeze. | Такое чувство, что я подавляю чихание. |
| So instead of spreading through the air Via a cough or a sneeze, | Значит, вместо того, чтобы распространяться через воздух через кашель или чихание, |
| You sneeze, we all catch a cold. | Вы чихнете, все мы заболеем. |
| Breathe in too much unwanted pollen and you sneeze. | Вдохните слишком много пыльцы, и вы чихнете. |
| Well, it doesn't matter much if you sneeze... | Ну, это не так важно если вы чихнете... на них. |
| You know, I hope one day someone gives you some fresh roses and you sneeze and the bullet in your brain moves 1/8 inch to the right and you see blue and you smell cheese and you die. | Надеюсь однажды кто-нибудь подарит вам букет цветов, вы чихнете, пуля в мозгу сдвинется на З сантиметра вправо, вы увидите свет, почувствуете сыр и умрете. |
| You can't even sneeze when you're driving this car because if you did... | Вам даже чихнуть нельзя, пока вы ведете эту машину, потому что если вы чихнете... |
| If you sneeze, the Ministry will know who wipes your nose. | Если ты чихнешь, Министерство узнает, кто вытирает твой нос. |
| See, I was thinking it was a Peau de la Mort, but those rascals, you sneeze and they woge. | Слушай, может это Смертокожи? Ну, те негодяи, которые обращаются, как только ты чихнешь. |
| Tourette's is like a cough or a sneeze. | Туретт это как кашель или чиханье. |
| The sound on the call is your sneeze because the call came from High Line's offices, and you were there when the call was made. | Звук во время вызова - это ваше чиханье - потому что вызов поступил из офиса Хай Лай, - и вы были там, когда звонок был сделан. |
| Okay, now I need some footage of me reacting to Jay's speech to replace the champagne sneeze, and I'll just drop that into another table full of people. | Ладно, а теперь мне нужен видеоряд, как я реагирую на речь Джея, чтобы заменить чиханье на шампанское, и я просто вставлю его в кадр с другими людьми, сидящими за столом. |
| I'm sure it's just a sneeze of anticipation. | Уверена, это всего лишь предварительное чиханье. |
| A sneeze isn't even nice. | А чиханье - полный отстой. |