Within the country the region verges on Leningrad oblast, Novgorod oblast, Tver and Smolensk oblasts. | Внутри страны область соседствует с Ленинградской, Новгородской, Тверской и Смоленской областями. |
Anatoly Glushenkov, 75, Russian politician, Governor of Smolensk Oblast (1993-1998). | Глушенков, Анатолий Егорович (75) - российский государственный деятель, губернатор Смоленской области (1993-1998). |
At the same time, in the Sakhalin region the level was only 0.7 per cent, and in the Smolensk region 4.4 per cent. | В то же время в Сахалинской области их только 0,7%, а в Смоленской области - 4,4%. |
In 1633, during the Smolensk War, at its own expense he equipped a troop of soldiers, with whom defended Disnensky lock. | В 1633 году во время Смоленской войны за свой счёт снарядил отряд воинов, вместе с которыми защищал Дисненский замок. |
He participated in the Rzhev-Sychev, Veliko-luki and Smolensk Operations, and the liberation of Belarus and the Baltic States as well as the liquidation of the Zemland group of enemy forces. | Участвовал в Ржевско-Сычёвской, Великолукской и Смоленской операциях, освобождении Белоруссии и Прибалтики, ликвидации Земландской группировки противника. |
In 1967 they settled in the city of Smolensk. | В 1967 году семья обосновалась в городе Смоленске. |
Were there icicles in Smolensk in the winter? | В Смоленске зимой были сосульки? |
I was born in Smolensk. | Я родилась в Смоленске. |
At meetings of the Kharkov branch of Russian musical society its products were executed, and the opera "Repka" was performed in Poltave, Smolensk, Tiflis and Kharkov. | На собраниях Харьковского отделения Русского музыкального общества исполнялись его произведения, а опера «Репка» шла в Полтаве, Смоленске, Тифлисе и Харькове. |
Take it back to the jeweller's in Smolensk. | Верни его ювелиру в Смоленске. Петрошнику. |
The town is located on the railway Smolensk-Moscow, 28 km north-east of Smolensk. | Расположен на железной дороге Смоленск - Москва в 28 км к северо-востоку от Смоленска. |
However, the main goal of the campaign - recapture of Smolensk - failed. | Главной цели похода - возвращения Смоленска, обеспечить не удалось. |
September from Smolensk: unknown. | В сентябре из Смоленска, СССР, неизвестное количество |
His body fell into enemy hands and at Napoleon's personal command it was buried with full military honours three days after the French occupation of Smolensk. | Тело Скалона, попавшее в руки врага, было предано земле, по личному повелению Наполеона, со всеми воинскими почестями, на третий день после занятия французами развалин Смоленска. |
In the war against Russia in 1632-1634 (the Smolensk War), Władysław succeeded in breaking the siege in September 1633 and then in turn surrounded the Russian army under Mikhail Shein, which was then forced to surrender on 1 March 1634. | В войне против России в 1632-1634 годах (Смоленская война) Владислав смог не только снять осаду Смоленска в сентябре 1633 года, но и, в свою очередь, окружить русскую армию и вынудить её сдаться 1 марта 1634 года. |
Wladyslaw started from Warsaw on April 5, 1617, but only in September arrived in Smolensk. | Владислав выступил из Варшавы 5 апреля 1617 года, но только в сентябре прибыл в Смоленск. |
Border with Belarus - Smolensk -Moscow-Riazan-Penza-Samara | Граница с Белоруссией - Смоленск -Москва-Рязань-Пенза-Самара |
Café Minsk-Pinsk in Smolensk. | Кафе Минск-шминск в городе Смоленск. |
These troops split into two columns: one 5,000 strong moving along the road to Smolensk, the other 6,000 Young Guardsmen led by Roguet, marching south of the road toward Uvarovo. | Войска были разделены на две колонны: 5 тысяч двигались по дороге на Смоленск, остальные 6 тысяч Молодой Гвардии под командой Роге направились на юг в направлении на Уварово. |
The town is located on the railway Smolensk-Moscow, 28 km north-east of Smolensk. | Расположен на железной дороге Смоленск - Москва в 28 км к северо-востоку от Смоленска. |
In the war against Russia in 1632-1634 (the Smolensk War), Władysław succeeded in breaking the siege in September 1633 and then in turn surrounded the Russian army under Mikhail Shein, which was then forced to surrender on 1 March 1634. | В войне против России в 1632-1634 годах (Смоленская война) Владислав смог не только снять осаду Смоленска в сентябре 1633 года, но и, в свою очередь, окружить русскую армию и вынудить её сдаться 1 марта 1634 года. |
Smolensk organization of the Union of Artists of Russia. | Смоленская организация Союз Художников России. |
Kubinka - Moscow (Smolensk passenger) | Кубинка - Москва Смоленская Пасс. |
Borodino's lands were attached to the Moscow principality at the beginning of the 14th century and were at the boundary with Lithuanian territory along the old Smolensk road. | Земли, на который расположилось село Бородино, были присоединены к Московскому княжеству в начале XIV века и находились на порубежных с Литвой территориях через которые проходила древняя Смоленская дорога. |
Acron has two production facilities - Acron (Veliky Novgorod, Russia) and Dorogobuzh (Smolensk Region, Russia). | Два основных производственных предприятия - ПАО «Акрон» (Россия, Великий Новгород) и ПАО «Дорогобуж» (Россия, Смоленская область). |
The album was released with the blessing of Metropolitan Kirill of Smolensk and Kaliningrad (now Patriarch of Moscow and all Russia). | Альбом был выпущен по благословению митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла (ныне Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси). |
The result of the battle was a complete defeat of the Smolensk troops and the deaths of Svyatoslav and his nephew Ivan. | Результатом битвы стал полный разгром смоленского войска и гибель как Святослава Ивановича, так и княжича Ивана Васильевича. |
According to the Bychowiec Chronicle, a late and unreliable source, Anna was a sister of Yuri Svyatoslavich, the last sovereign ruler of Smolensk. | Согласно поздней и ненадёжной Хронике Быховца, Анна была сестрой Юрия Святославича, последнего независимого правителя Смоленского княжества. |
David was born in 1140, Smolensk, in a family of Rostislav Mstislavich, Prince of Smolensk. | Родился Давыд в Смоленске, в 1140 году в семье Ростислава Мстиславича, князя Смоленского. |
In 2013, archaeologists of the Russian Academy of Sciences discovered and unearthed in the ancient temples in Smolensk dated to middle to second half of the 12th century, built on the left bank at the time the city was the capital of Smolensk principality. | В 2013 году археологи Российской академии наук обнаружили и раскопали в Смоленске древнерусский храм середины - второй половины XII века, построенный на левом берегу Днепра в то время, когда Смоленск был столицей Смоленского княжества. |
Mikołaÿ Abramowicz ręką swą - Mikołaj Abramowicz[, son of the palatine of Smolensk]. | Mikołaÿ Abramowicz ręką swą - Миколай Абрамович[, воеводич смоленский]. |
At the same meeting, the following panellists answered questions and made comments: Metropolitan Kirill of Smolensk and Kaliningrad, Mr. Henningsson, Mr. Muzaffar and Mr. Orhun. | На том же заседании на вопросы ответили и с замечаниями выступили: Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл, г-н Хеннингссон, г-н Музаффар и г-н Орхун. |
In 1074, according to the chronicle, peace with Boleslaw II was signed in Suteisk by the Smolensk prince Vladimir Vsevolodovich Monomakh, and in 1076 he together with the Volyn prince Oleg Svyatoslavich came to the aid of the Poles in a military campaign against the Czechs. | В 1074 году, согласно летописи, мир с Болеславом II подписал в Сутейске смоленский князь Владимир Всеволодович Мономах, а в 1076 году он же вместе с волынским князем Олегом Святославичем выступил на помощь полякам в военный поход против чехов. |
The Smolensk factory Kristall is a forefather of the domestic diamond-processing industry and Russia's major diamond exporter. | Смоленский завод «Кристалл» является родоначальником отечественной алмазообрабатывающей промышленности, ведущим российским экспортером бриллиантов. |
In the past, we have spoken with De Beers Chairman Nicky Oppenheimer and former De Beers Managing Director Gary Ralfe; Maxim Shkadov, managing director of Smolensk Kristall; Gaetano Cavalieri, president of CIBJO, The World Jewellery Confederation; and many others. | Гостями рубрики были Ники Оппенгеймер и Гэри Рейф (De Beers), Максим Шкадов (Смоленский Кристалл), Гаэтано Кавальери (Всемирная конфедерация ювелиров CIBJO) и многие другие. |
Napoleon's crossed the Neman and he's advancing towards Smolensk. | Наполеон пересек Неман и движется к Смоленску. |
To the 16 July, German forces struck through Yartsevo to Smolensk. | К 16 июля немецкие войска прорвались к Ярцево и Смоленску. |
But, Papa, the French are already approaching Smolensk! | Но папа, французы уже подошли к Смоленску! |
Construction of the railway from Moscow to Smolensk, and then to Minsk and Warsaw, started in the second half of the 1860s. | Строительство железной дороги от Москвы к Смоленску, а затем в направлении Минска и Варшавы, началось во второй половине 1860-х годов. |
On the day of the defeat of the Saxon brigade in Kobryn in the main direction, the 1st Russian army retreated from Napoleon forces to Smolensk after heavy rearguard battles near Vitebsk. | В день разгрома саксонской бригады в Кобрине на основном направлении 1-я русская армия отступила перед Наполеоном к Смоленску после тяжёлых арьергардных боёв под Витебском. |
The sort corrected numerous princedoms, including Kiev, Novgorod, native Pereyaslavl, Smolensk, Moscow, Tver, Yaroslavl, Rostov, Suzdal, Kostroma, Vladimir, etc. | Род правил многочисленными княжествами, в том числе Киевским, Новгородским, своим родным Переяславским, Смоленским, Московским, Тверским, Ярославским, Ростовским, Суздальским, Костромским, Владимирским и т.д. |
The First Lithuanian Chronicle, the basis for which was written while Vytautas was still alive, describes in detail how wars against Smolensk was waged in 1386, 1395, 1401, and 1404, but mentions nothing about Vytautas and Yuri being in-laws. | Составленный ещё при жизни Витовта Летописец великих князей литовских (часть летописного свода 1446 года) подробно описывает войны со Смоленским княжеством 1386, 1395, 1401 и 1404 годов, но не содержит никакой информации о предполагаемом родстве Витовта и Юрия Святославича. |
An important place on trade route from the Varangians to the Greeks, Viciebsk became by the end of the 12th century a center of trade and commerce, and the center of an independent principality, following Polotsk, and at times, Smolensk and Kiev princes. | Занимая важное место на пути «из варяг в греки», к концу XII века Витебск превращается в центр ремесла и торговли, становится центром удельного княжества, подчиняющегося полоцким, а временами, смоленским или киевским князьям. |
He distinguished himself in the army of Sigismund III Vasa at the time of the Battle of Smolensk in 1610, in 1617 he took part in the march of Władysław IV Vasa to Moscow. | Отличился в войсках Сигизмунда III Вазы во время сражения под Смоленском в 1610 году, в 1617 году участвовал в походе Владислава IV на Москву. |
Behave as you did at Austerlitz, Friedland, Vitebsk, Smolensk, and may your descendants say with pride of each of you: | Действуйте, как вы действовали под Аустерлицем, при фридланде, Витебске, под Смоленском, и потомство с гордостью скажет о вас: |
29 July - Committee for Investigation of National Aviation Accidents of the Polish National Aviation Authority announced a report on the causes of the Smolensk catastrophe on 10 April 2010. | 29 июля 2011 года Комиссия государственной авиации по расследованию авиакатастроф МВД Польши представила окончательный отчёт по расследованию причин катастрофы под Смоленском. |
In 2010 he headed the International Committee Katyn 2 to investigate independently the accident with Poland leadership in the plane crash near Smolensk. | В 2010 году возглавил международный комитет «Катынь-2» по расследованию гибели руководства Польши при авиакатастрофе под Смоленском. |
Initially he was deputy commander of the 117th Heavy Tank Regiment based in Smolensk, which was subjected to heavy bombardments. | Был назначен заместителем командира 117-го тяжёлого танкового полка, дислоцировавшегося под Смоленском, который тогда систематически подвергался вражеским бомбардировкам. |
On September 27, 1937, the Central Executive Committee decided to abolish the Western Krai, dividing it into Smolensk and Oryol Oblasts. | 27 сентября 1937 года ЦИК РСФСР постановил упразднить Западную область, разделив её на Смоленскую и Орловскую области. |
Those provinces as well as Smolensk must be in the easiest way steered to be Russified and ceased to "look as if wolves to woods". | Сии провинции также и Смоленскую надлежит легчайшими способами привести к тому, чтоб они обрусели и перестали б глядеть как волки в лесу». |