Английский - русский
Перевод слова Smiley

Перевод smiley с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смайли (примеров 115)
You'll forget about Smiley in a few days. Ты забудешь о Смайли через несколько дней.
Smiley and others felt that a smaller operation by Special Forces with air support would suffice. Смайли и другие считали, что хватило бы и локальной атаки спецназа при поддержке авиации.
What did Smiley whisper into that phony tin trumpet? Что там прошептал Смайли в фальшивые оловянные уши?
Like many other celebrities who worked and lived in Gothenburg, Smiley has a tram named after her, the M29859 tram. Как и многие другие знаменитости Гётеборга, Смайли имеет названный в честь неё трамвай - M29859.
Everything above board, see, Mr Smiley? Не таясь, видите, мистер Смайли?
Больше примеров...
Смайлик (примеров 8)
For modern computers, all versions of Microsoft Windows after Windows 95 can use the smiley as part of Windows Glyph List 4, although some computer fonts miss some characters, and some characters cannot be reproduced by programs not compatible with Unicode. Для современных компьютеров во всех версиях Windows после Windows 95 можно использовать смайлик в составе набора символов Windows Glyph List 4, хотя некоторые компьютерные шрифты пропускают часть символов, а некоторые символы не могут воспроизводиться программами, несовместимыми с Юникодом.
I'll add a smiley to mine. Я тоже добавлю смайлик.
The smiley logo is synonymous with this period in the UK. Жёлтый смайлик стал эмблемой, ассоциирующейся с этим периодом в Великобритании.
Be careful with irony in e-mails; avoid comments that could offend or confuse; if you have to use a smiley you should think twice before sending the message. Осторожно используйте иронию в электронных сообщениях; избегайте комментариев, которые могут оскорбить или смутить; перед отправкой сообщения подумайте дважды, следует ли вам использовать "смайлик".
Do one of those smiley faces at the end. И поставь смайлик в конце.
Больше примеров...
Весельчак (примеров 17)
Are you sure this is what Smiley used to transport you to the alternate universe? Уверены, что именно этим пользовался Весельчак, перебрасывая вас в альтернативную вселенную?
You don't like me, do you, Smiley? Весельчак, я тебе не нравлюсь, а?
What's Smiley going to say about that? Что на это скажет Весельчак?
Word on the street it's Smiley. Поговаривают... это был Весельчак.
Thank you, smiley. Спасибо, весельчак, приятно иметь с тобой дело.
Больше примеров...
Улыбчивый (примеров 4)
No, that's too smiley. Нет, слишком улыбчивый.
But charlotte's not a smiley person. Но Шарлотта не улыбчивый человек.
Smiley, two cans of gas. Улыбчивый, две канистры бензина.
Don't think too long, smiley. Не слишком долго раздумывай, улыбчивый мой.
Больше примеров...
Улыбающаяся (примеров 1)
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 1)
Больше примеров...
Smiley (примеров 7)
The player must then help Fone Bone and Phoney Bone explore a mysterious valley to find their cousin Smiley. Затем игрок должен помочь Боуну и Phoney Bone исследовать таинственную долину, чтобы найти своего кузена Smiley.
It follows the adventures of Fone Bone and his two cousins, Phoney Bone and Smiley Bone (the first two of which are both playable characters). Игра следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone (первые два из которых являются играбельными персонажами).
It is based on the second volume of the Bone comic series by Jeff Smith and follows the adventures of cousins Fone Bone, Phoney Bone, and Smiley Bone. Он основан на втором томе комической серии Боун Джеффа Смита и следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone.
Ever wonder what the back of a smiley looks like? всегда интерес задняя часть smiley смотрит как?
From 2010 to 2013, Smiley and Cornel West worked together to host their own radio talk show, Smiley & West. С 2010 года по 2013 Смайли и Корнел Уэст объединили усилия и устроили их собственное радио-ток-шоу Smiley & West.
Больше примеров...
Малыш (примеров 10)
I am Smiley from the Confetti neighborhood. Меня зовут Малыш, я из провинции Конфетти.
Me and Smiley will go the other way we see each other in the other side of the station. Я и Малыш пойдем по другой стороне дороги увидим друг друга на другом конце станции.
Homie, wait here Smiley. Брат, жди здесь малыш.
Smiley, get off the train! Малыш, слезай с поезда.
Boy, you're alsorelaxed and smiley. Малыш, ты так расслаблена и улыбчива.
Больше примеров...
Улыбающуюся (примеров 1)
Больше примеров...