Английский - русский
Перевод слова Smiley

Перевод smiley с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смайли (примеров 115)
I'd like the Big Barn Burger, Smiley Fries and an orange soda. Мне Биг Барн Бёргер, Смайли Фрайз и апельсиновую содовую.
First it was just me and Smiley, but then old Sushi climbed aboard. Сначала был я и Смайли, а потом подгребла Суши.
Bill Smiley was coming to kill you. Билл Смайли пришёл убить вас.
Are you ready, Mr Smiley? Вы готовы, мистер Смайли?
How you doing, Smiley? Как поживаешь, Смайли?
Больше примеров...
Смайлик (примеров 8)
For modern computers, all versions of Microsoft Windows after Windows 95 can use the smiley as part of Windows Glyph List 4, although some computer fonts miss some characters, and some characters cannot be reproduced by programs not compatible with Unicode. Для современных компьютеров во всех версиях Windows после Windows 95 можно использовать смайлик в составе набора символов Windows Glyph List 4, хотя некоторые компьютерные шрифты пропускают часть символов, а некоторые символы не могут воспроизводиться программами, несовместимыми с Юникодом.
I'll add a smiley to mine. Я тоже добавлю смайлик.
She can't find the smiley, so she writes 'smiley'. Она не нашла смайлик, поэтому написала "смайлик".
Do one of those smiley faces at the end. И поставь смайлик в конце.
Text him out of the blue, and be like, BT-dubs, dating Kevin, he broke up with Jon, smiley, winky emoticon? Написать ему внезапно, что-то вроде "между прочим, встречаюсь с Кевином, он расстался с Джоном", подмигивающий смайлик?
Больше примеров...
Весельчак (примеров 17)
Just tell him to squeeze your hand if Smiley's the one that shot him. Попроси сжать твою руку, если в него стрелял Весельчак.
Are you sure this is what Smiley used to transport you to the alternate universe? Уверены, что именно этим пользовался Весельчак, перебрасывая вас в альтернативную вселенную?
Nice shooting, Smiley. Хорошо стреляешь, Весельчак.
Smiley, seal the doors. Весельчак, запечатай двери.
Thank you, smiley. Спасибо, весельчак, приятно иметь с тобой дело.
Больше примеров...
Улыбчивый (примеров 4)
No, that's too smiley. Нет, слишком улыбчивый.
But charlotte's not a smiley person. Но Шарлотта не улыбчивый человек.
Smiley, two cans of gas. Улыбчивый, две канистры бензина.
Don't think too long, smiley. Не слишком долго раздумывай, улыбчивый мой.
Больше примеров...
Улыбающаяся (примеров 1)
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 1)
Больше примеров...
Smiley (примеров 7)
The player must then help Fone Bone and Phoney Bone explore a mysterious valley to find their cousin Smiley. Затем игрок должен помочь Боуну и Phoney Bone исследовать таинственную долину, чтобы найти своего кузена Smiley.
The Smiley Company is one of the 100 biggest licensing companies in the world, with a turnover of US$167 million in 2012. Компания Smiley - одна из 100 крупнейших лицензирующих компаний в мире, её товарооборот в 2012 году составил 167 млн долларов США.
It follows the adventures of Fone Bone and his two cousins, Phoney Bone and Smiley Bone (the first two of which are both playable characters). Игра следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone (первые два из которых являются играбельными персонажами).
Ever wonder what the back of a smiley looks like? всегда интерес задняя часть smiley смотрит как?
Smiley then began hosting The Tavis Smiley Show on National Public Radio (NPR) (2002-04) and used to host Tavis Smiley on the Public Broadcasting Service (PBS) on weekdays and The Tavis Smiley Show on Public Radio International (PRI). После чего Смайли организовал своё собственное шоу - The Tavis Smiley Show - на NPR (2002-2004) и в настоящее время по будням ведёт шоу Tavis Smiley на канале PBS и «Шоу Тэвиса Смайли» канала PRI.
Больше примеров...
Малыш (примеров 10)
Get on, Smiley, you go in the front. Шевелитесь, Малыш, давай залезай.
Smiley, you also have 13 seconds for not saying anything against Casper. Малыш, у тебя тоже есть 13 секунд для того, чтобы не проговориться про Каспера.
I am Smiley from the Confetti neighborhood. Меня зовут Малыш, я из провинции Конфетти.
Me and Smiley will go the other way we see each other in the other side of the station. Я и Малыш пойдем по другой стороне дороги увидим друг друга на другом конце станции.
Smiley, get off the train! Малыш, слезай с поезда.
Больше примеров...
Улыбающуюся (примеров 1)
Больше примеров...