You know, summon her to her mirror and then smash it. | призвать её в собственное зеркало, а потом разбить его. |
You can personally smash this thing before we leave. How's that? | Если хочешь, ты можешь сама разбить его, пока мы не уехали. |
Yes, the Russian army could smash Georgia and most of its ex-Soviet neighbors, but its performance in Georgia shows that it remains the same lumbering, badly motivated outfit that it was in the 1990's. | Безусловно, российская армия в состоянии разбить Грузию и большинство своих постсоветских соседей, но ее действия в Грузии показывают, что она остается все тем же неуклюжим, плохо мотивированным образованием, которым оно было в 1990-ые годы. |
I'm going to smash your head! | Я собираюсь разбить твою голову! |
You get to smash the team's game pieces? | Разбить фигурки другой команды? |
You know me as smash 12. | Вы знаете меня как Смэш 12. |
I've just been told I'm not Smash Williams either. | Мне тоже только что сказали, что я больше не Смэш Уильямс. |
Landry, Saracen, Smash. | Лэндри, Сарасэн, Смэш. |
Good catch, Smash! | Хорошо поймал, Смэш. |
In the summer of the same year, Total Chaos visited Europe for the first time, with a new lead guitarist, Shawn Smash, playing in Germany for the Chaos Days festival, well known for the often violent environment. | Летом того же года коллектив посетил Европу, где к группе новый ведущий гитарист, Шон Смэш, когда Total Chaos играли в Германии на фестивале в поддержку борьбы с загрязнением окружающей среды. |
Some may even scream when you smash them. | Кто-то может даже закричать когда ты их будешь разбивать их. |
I do like to smash things. | Я действительно люблю разбивать разные вещи. |
He likes to sneak out of the house with a hammer and smash the neighbors landscaping lights. | Любит прокрадываться с молотком и разбивать соседские фонари. |
So what do we smash first? | Что будем разбивать в первую очередь? |
Do you know how expensive that car is and you want to smash it? | Вы вообще знаете, сколько она стоит, чтобы её разбивать? |
I don't want to smash you, but I kind of want to get in. | Не хочу тебя раздавить, но залезть хочется. |
I say... how can you smash my tangerines without compensating me? | Как ты можешь - раздавить мои мандарины и уехать, не заплатив? |
I'm going to find them and rip their heads off and smash them together like two disgusting melons and... | Я собираюсь найти их и оторвать им головы и раздавить их друг об друга, как две отвратительные дыни, и... |
However, when roused by conflict, Tauren are implacable enemies who will use every ounce of their strength to smash their enemies under hoof. | Однако, разбуженные конфликтом, таурены становятся неумолимыми врагами, использующими каждый гран своей силы, чтобы раздавить противника могучими копытами. |
I can't wait to use it to smash your skull in. | Не могу дождать раздавить ею твой череп. |
Released in the summer of 1999, On How Life Is became a worldwide smash. | Релиз On How Life Is летом 1999 года вызвал мировой успех. |
R.F., it's a real smash. | Мистер Симпсон, огромный успех! |
Previously on "Smash". | Ранее в сериале "Успех" |
All-time smash end of first week. | Огромный успех с первой недели проката. |
'Cause that's got smash hit written all over it. | Потому что его ждет оглушительный успех. |
I could smash her birdhouse again. | Я могу ещё раз сломать её скворечник. |
I asked him to smash the door to the bathroom. | Я попросила его сломать дверь в ванную. |
You have to smash the dam to flood the town and save Francine and the kids. | Тебе нужно сломать дамбу и затопить город, а также спасти Франсин и детей. |
You're just dying to smash something, aren't you? | Вы прямо-таки умираете от желания что-нибудь сломать, да? |
She'll just know how to smash them down. | Ты узнаешь как их сломать. |
You think I don't want to smash things? | Ты думаешь мне не хочется ломать вещи? |
You'll just know how to smash them down. | Зачем строить стены, если вы умеете их ломать. |
To smash in their windows and kick in their doors | Чтобы окна их бить и двери ломать |
Actually, now that we're all safe, you don't need to smash the - | Вообще, когда мы в безопасности, тебе не нужно ломать... |
Now, let's smash this dam. | Теперь давай ломать дамбу. |
At the approaches to Berlin, we have to smash four German armies, no less than a million soldiers. | Нам предстоит разгромить на подступах к Берлину 4 немецких армии - не менее 1,000,000 солдат. |
So I took the champagne bottle, and I swung it to smash the jars, but she lunged out in front to protect them. | Так что я взял бутылку шампанского, и замахнулся, чтобы разгромить банки, но она бросилась вперед, чтобы защитить их. |
Also, in 1973, Mystique returns to the mansion to get treatment for her wound as a cover for her real agenda to smash Cerebro, preventing Xavier from finding her again. | Кроме того, в 1973 году Мистик возвращается в особняк, чтобы получить лечение для своей раны в качестве прикрытия для своей реальной повестки, чтобы разгромить Церебро, не позволяя Ксавьеру снова найти её. |
We must smash them. | Мы должны разгромить их. |
I'm fresh out of the country-side but your answer could make me smash down a house or two like yours with my fist. | Хотя я родом из деревни, но такое поведение... может заставить меня разгромить такие лавки своими кулаками. |
He likes to sneak out of our house with a hammer and smash the neighbor's landscaping lights. | Он любит улизнуть из нашего дома с молотком и громить соседскую подсветку газонов. |
What's strong enough to smash ships but still fears the sun? | Что достаточно сильно чтобы громить корабли но по-прежнему боится солнца? |
And, as a result, Kiev was overrun by armed men who began to smash home, religious institutions, temples, began to suffer completely innocent people. | И, как результат, Киев был наводнён вооруженными людьми, которые начали громить дома, культовые учреждения, храмы, начали страдать абсолютно невинные люди». |
Some day he may get tired of smashing up a holosuite bar and come down and smash up a real one. | Когда нибудь он может устать громить голограммный бар и пойдет громить настоящий. |
Local students and youths who had congregated to pay their last respects in Abepua near Jayapura airport had defied calls from the security units to observe law and order and had started to smash cars and set buildings on fire. | Местные студенты и молодежь, собравшиеся для того, чтобы отдать ему последнюю дань уважения в Абепуа, в районе аэропорта Джайапура, не обращая внимания на призывы подразделений сил безопасности соблюдать законность и порядок, начали громить автомобили и поджигать здания. |
She dances suggestively for him, while he tries to grasp for the telephone at the bedside, only to have Pink smash his kneecaps with a golf club (a direct imitation of one of the scenes from the aforementioned movie Misery). | Она откровенно танцует рядом с ним, пока он пытается дотянуться до телефона у постели, и получает за это от Pink удар по коленям клюшкой для гольфа (прямое копирование одной из сцен с вышеупомянутого фильма Мизери). |
Gemma, you have the number one backhand smash in the world. | Джемма, у тебя лучший удар слева в мире. |
A smash. that's volleyball! | Удар по мячу... Это волейбол! |
Hello, smash, crash, bang... Blip. | Привет, шум, треск, удар... вспышка |
They also conclude that an empty bottle smash will do more damage, but is this really possible? | Они также делают вывод, что удар пустой бутылкой более опасен, но так ли это? |
You shouldn't be moving ANY locks while I'm trying to smash this machine. | А вот не надо снимать никаких сетей, когда я пытаюсь раздолбать эту машину. |
I wish I could smash this thing. | Как бы мне хотелось раздолбать ее. |
I sometimes think we should get all our phones and computers and smash 'em up for all the good they do. | Иногда думаю, хорошо было бы собрать все наши телефоны и компьютеры, и раздолбать их за всё хорошее. |
L'autre... was even elected best album of 1991 by the readers of Smash hits. | L'Autre... был даже выбран лучшим альбомом 1991 года читателями Smash Hits. |
He worked on the original arcade version of Smash TV (1990) prior to the success of Mortal Kombat in 1992. | Он работал над продолжением аркадной версии Smash TV, прежде чем в 1991 году добился успеха с Mortal Kombat. |
Smash Hit involves a steadily-moving view through a decorative, colorful passageway. | Smash Hit включает в себя неуклонно движущуюся камеру, которая проходит через декоративные, красочные проходы. |
In 1995, she became the youngest ever editor of pop magazine Smash Hits at age 22, producing her first issue in February 1996 covering the breakup of boy-band Take That. | В 1995 году Торнтон в возрасте 22 лет стала самым молодым редактором журнала «Smash Hits», в феврале 1996 года выпустив первый в качестве редактора номер журнала, который был посвящён распаду мужской музыкальной группы «Take That». |
And some greetings here!! Speccy Demo and Music Scene, Amiga Demo and Music Scene, Premier Corp., Smash HB, Radio-station "Lider-106.6FM", Chernomorskaya TV-company and Elena Glazunova personal greetz, MC Mark. | В старых добрых традициях - чуть приветов: Speccy Demo and Music Scene, Amiga Demo and Music Scene, Premier Corp., Smash HB, Радио "Лидер-106.6FM", Черноморская Телерадиокомпания и персонально - Елена Глазунова, MC Mark. |
The district board has suspended Smash Williams for the remainder of the season. | Окружная комиссия отстранила Смэша Уильямса от игры до конца сезона. |
How do you feel about Smash and Noelle? | Что вы думаете по поводу Смэша и Ноэлль? |
It seems like she's real worried about Smash, about this girlfriend of his, she thinks is a bad influence. | Было похоже, что она на самом деле волнуется за Смэша, из-за его девушки, она думает, что та на него плохо влияет. |
The Smash got other business. | У Смэша есть другие дела. |
We have Tim Riggins stepping in the Smash Williams crucial role of tailback. | Теперь Тим Риггинс будет играть на месте Смэша Уильямса. |
The Smash talking in the locker room. | Смеш говорил в раздевалке. |
Smash, this is the way we roll 24/7! | Смеш, вот так мы и отдыхаем 24 часа в сутки, 7 дней в неделю! |